キーワード ギリシャ語 が含まれる動画 : 387 件中 65 - 96 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
Fate/Khaos
久々にMADを作ってみた。とりあえず例の二人を登場させたかっただけだったりする。ちなみにカオスはギリシャ語です。特に意味はないです。ネタはやっつけです。EDの方に繋げたいがために・・・ED単体sm16179124
ここでこいつを再翻訳したいと思うんですよ!(1).AI
オークションしろよ
◆◆◆◆
英語→フランス語→オランダ語→スペイン語→ギリシャ語→スウェーデン語
次→ sm43094120
◆◆◆◆
【第10回MMD杯本選】『アイテール αἰθήρ 』
我ひとり
かまくら山を
こえゆけば
ほし月夜こそ
うれしかりけれ
肥後『永久百首』
〈アイテール αἰθήρ 〉。ギリシャ語で〈天空〉または〈上空に存在する神的な《最高の場所》〉。
銀猫さん、甲乙丙丁さん、広告をありがとうございます。
Youtube 版:
http://www.youtube.com/watch?v=LyjnVMalILc
マイリスト
mylist/29942044
【theme:和歌】
MMD杯公式サイト=http://mmdcup.org/
本選公式1=mylist/34174291 本選公式2=mylist/34174306
【ゆっくり】ギリシャ文字のうた
童謡『きらきら星』の替え歌である『ABCのうた』を、さらに替え歌にしてみました。歌い手はゆっくり霊夢、作詞はうp主で、曲は「Reinmusik」さま(http://classic-midi.com/)のMIDI素材を使用しました。 マイリスト:mylist/26671842
【手描き&加工】ギリシャ語の「るろ剣」検証をまとめてみた
ギリシャ語の検証が面白いのでまとめてみました。順番は『フタエノキワミ、アッー!』→『ヒテンミツルギスタイル』→「志々雄真実!その首、貰った!」→『悪・即・斬』→『フタエノキワミ』~左之助フルver~→『天剣の宗次郎』→『抜刀斎VS壬生の狼』 です。手描きは CCOペディア からお借りしました→http://www58.atwiki.jp/ccopedia2/pages/1.html ※この動画は手描きと加工を加えています。
各国の『The Plagues』聞き比べ
プリンス・オブ・エジプトより『The Plagues』の各国バージョンを集めてみました。順番は原曲版→日本語→ギリシャ語→中国語→チェック語→ドイツ語→ヘブライ語→オランダ語→スペイン語→タイ語→フランス語。モーセがイスラエル人を自由にしろとラムセスに言ったが、ラムセスは拒否したためイスラエル人の神が火の雨と疫病とイナゴの大群をエジプトにもたらした、そんなシーンです。モーセ、ラムセス双方が哀しそうに見え、少し可哀想に感じる場面です。最初の音量は小さく感じてもだんだん音量が上がる曲なのでご注意を。他の動画→mylist/19895193
各国の『オニワバンスタイル』を検証してみる ギリシャ語ver.
ギリシャの58話がみつからないんだチクショー。その代わりに蒼紫が怯えるの。検索用 フタエノキワミ、アッー! KYM mylist/13108385
jubeat EXTREME 総ノーツランキング BEST100(前編)
某「Αντιποινα σπειρα(ギリシャ語)」がすこんぶなのは皆様ご存じだと思いますが、そのほかの曲はどの位置なのか?そんな疑問を解決するかもしれないランキングです。
前回(sm17773965)からだいぶ曲も増えたので改めて集計し、ランキング範囲も100位まで広げました。ただし今回99位が2曲あるため、正確には101位からです。前半では51位まで紹介します。
追記:79位にArousing(797)が入ります。失礼いたしました。
後編:sm21921243
mylist/20552936
【追加言語Vol.2】全部手描きで各国の『天剣の宗次郎』を検証してみる【手描キワミ合作】
「全部手描きで各国の『天剣の宗次郎』を検証してみる【手描キワミ合作】」(sm37464263)の追加言語版、第二弾です。
今度は...すっかり声変わりしてしまった5バージョン+αで行きます。
言語はタガログ語→スペイン語→インドネシア語→トルコ語→ギリシャ語、
→おまけで前半タガログ語(幻のオーディション.ver)→後半ドイツ語(ファンダブ)です。
なお、天剣の宗次郎のインドネシア語は本動画が本邦初公開となります!発掘&提供頂いたgurumere-su様に感謝のキワミ!
※追加言語版第一弾→sm37467485
※この動画にはフジテレビ様の映像は一切使用しておりません!
【吹奏楽】 アクシス・ムンディ/S.ブライアント
JWECC2009委嘱作品、スティーブン・ブライアント作曲の「アクシス・ムンディ Axis Mundi」です。
タイトルはラテン語で「世界の中心」、2つの対称的世界の間の中心軸を意味します。静寂と喧噪といった2つの相反する概念が2楽章構成で描かれています。
第1楽章:アパテイア Apatheia
ギリシャのストア派哲学に由来し、穏やかで理性的な心を呼び起こします。
第2楽章:ヘードネー Hedone
ギリシャ語で快楽主義を意味します。狂おしく攻撃的な音楽です。
詳しい解説はJWECCのページに色々書いてあります。
指揮:福本信太郎
演奏:JWECC2009フェスティヴァルバンド
すいそうがく古今東西→mylist/9520966
【ビビィー】apatite【歌ってみた】
本家様 ✿ sm25615041 (narryさん)
歌&エンコード ✿ ビビィー [mylist/39229546]
MIX ✿ たらまっすさん [mylist/32734307]
高音質で鑑賞はどうぞこちらへ → https://soundcloud.com/blanka-2/apatite
どうも、ビビィーです。
apatiteが'ごまかす'という意味を持つギリシャ語から由来しましたね...!
原曲から-2キーして歌ってみました。低音に注意してください(o・ω・o)
☞Twitter (@uta_cream)
前作⇒ kyrie eleison(sm25797938)
セイレーン -Ήρωες Αργοναύτες-
Composed & Arranged by: 藤井乃亜
Lyrics by: 篠田朋子
Vocals by: 志方あきこ
【KAITO V3】ὉΙ ΚΥΚΛΟΙ【オリジナル】
ことしも皆既月食とか流星群とか天体ショーたくさんあって楽しかった!
タイトルの読み方:ホイ・キュクロイ(hoi kykloi; Orbs)
イラスト:星乃あんなさん→https://piapro.jp/t/pDj-
使用DB:Soft(古代ギリシャ語パート)、English(英語パート)
詞・曲は自作です。Lyrics→https://kai23que.wixsite.com/kai23que
【言語学】古代言語音声集 How Ancient Languages Sound Like
わお。知らない間に転載されていてびっくり。http://www.nicovideo.jp/watch/sm22634731 YouTubeに投稿した元動画の制作主です。ギリシャ語はラテン語訛りなので、より適切なものに訂正予定。ちなみに、ケチュア語とサンスクリット語については現生言語を使用しています。その他として、コプト語、アヴェスタ語、パーリ語、古ザクセン語、古ゲルマン語、中世英語、アイヌ語、津軽弁などを追加可能です。なお、主は理系人間です。あくまで趣味なので内容の正否についてはご容赦ください。というか皆さん、古代言語リスニングして文字に起こしてるんですね。アマチュアの私には、もうついていけない領域です。新作http://www.nicovideo.jp/watch/sm22700360こんな動画もあるのでどうぞ。http://www.nicovideo.jp/watch/sm22686045
ミュータントタートルズ(2003) イタリア語版OP
なんだか陽気なTMNTイタリア語版。空耳お待ちしております。 ギリシャ語版→sm1043745 今までうpしたやつ→mylist/634359/2476615
【欲音ルコ】アストラの花【オリジナル】
アストランティアという花を見たときに、野草のような力強さの反面、どこかもの悲しい印象を受け、この曲が浮かびました。
アストランティアの花言葉は「愛の渇き」。
名の由来はギリシャ語で「星」を意味する「アストラ」から。
花から人間への叶わない片思い。
闇の人さん、こんぶあめさん宣伝ありがとうございました。
meme【mylist/24226960】前作【sm14190076】
【KAITO V3】ἈΙΘΕΡΙ【オリジナル】
俺「今はスペイン語とか中国語とか、いろんな言語のボカロ出てるんだって。兄さんもなんか違う言葉しゃべってよ」
KAITO「日英対応なんで。それ以外の言語はしゃべれません」
俺「いいからしゃべれよ。ほら、アルパベータガンマデルタ……」
KAITO「なんですかこの文字!? あああああ読めないの入れたらおかしくなるううううう(ピアプロスタジオは動作を停止しました)」
梅雨あけてくれ~
タイトルの読み方:アイテリ(aitheri; In The Ether)
使用DB:Soft(古代ギリシャ語パート)、English(英語パート)
イラスト:ニッポニア・ニッポンさん→https://piapro.jp/t/gZ51
詞・曲は自作です。Lyrics→https://kai23que.wixsite.com/kai23que
ユアンゲリオン / kvold × Seven
Evangelion;
福音(Evangelion エウアンゲリオンあるいはユーアンゲリオン)は、ギリシャ語 εὐαγγέλιον, euangelion に由来する言葉で「良い(euエウ- 、"good")知らせ(-angelion アンゲリオン、"message".)」を意味する。これを英語に直訳すると、good news となる。つまり、マラトンの戦いの勝利の伝令のような戦争の勝利や出産など、喜ばしいことを伝える手紙などを指した。
---------------------------
Sevenさんとのアルバムシリーズ、"egoist"第5弾。
artwork >> 「bium 24」/ Seven http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=46750797
sound composer >> kvold mylist/11422201 twitter:@yahiro2000
ブログ: http://blog.livedoor.jp/yahiro2000/
製作アルバム配布 >> http://kvold.bandcamp.com/
【APヘタリア人力】Le dirigeable de souvenir【仏誕遅刻】
兄ちゃん誕生日おめでとう!!(遅れましたごめんね)
厳かな歌い方を目指しました。
タイトルは原題を翻訳機にかけただけです。
因みに、曲中のエレウテリアというのはギリシャ語で自由を意味するそうです。
イリスはギリシア神話の虹の女神、また、Iris=アイリスで仏国花の一つ。
そしてアムネジアは健忘(記憶喪失等)のことです。(いずれもGo○gle調べ)
うp主が勝手に調べただけなんで、ご本家さまでは迷惑のないようにお願いします。
曲に出てくるのはアイリスなのにイラストに使った素材は百合の花なのは気にしちゃだめよ
お借りしたもの等は動画内にて。ありがとうございます。(敬称略)
mylist/36010186
【MHXX】天翔空破断を使いこなしたい!(ゆっくり実況 天)
ギリシャ語って知ってるか?
ドイツ語と並んで中二臭いネーミングの多い言語のことだ
MOTHER2 『使った回復アイテムを俺が全て食べる』 ~四日目 前編~
食堂のことをギリシャ語ではタベルナという。
縛り内容
①ゲーム内で食べたものに限りなく近いものを食べなければならない
②手に入れた食べ物は捨ててはいけない
次→sm30562266
マザー2まとめ→mylist/57619108
コミュ→co2025151 実況動画まとめ→mylist/52729227ツイッター始めました。動画編集の進捗等していきます→@beefjerky378
摩訶不思議アドベンチャー!を外国語で歌ってみた
摩訶不思議アドベンチャーを歌うぞ。時は来た。それだけだ!!▼ぱーらーさんがニコ生でドラゴンボールの摩訶不思議アドベンチャー!を外国語で歌ってくれました。空耳がすごいw▼ノイズが聞こえますが、こういった砂嵐は私たちがお母さんのお腹の中にいたころの音と同じものだそうです。だからお母さんのお腹の中にいると思って気にしないでください。うpリスト⇒mylist/16077465
ギリシャ語の『百識の方治・戦艦煉獄』を検証してみる
無かったような気がしたので上げてみました。
百識の方治検証はこちら→sm7440388 more言語追加→sm16777118 煉獄検証は→sm8338523 言語追加→sm11265298、sm17002483
各国の『抜刀斎VS壬生の狼』を検証してみる【ギリシャ語版】
再チャレンジ!(ヽ^ゝ^)vs(´・ω・`メ)のギリシャ語版です
やっぱりうるさいです
LONG版→sm8605485
無修正版→http://circle.zoome.jp/futakiwa/media/521/
KYMマイリスト→mylist/5751062
KYM検証シリーズマイリスト→mylist/11267669
【Fate/MMD】プシュケー【ぐだ子・キリシュタリア】
Psyche【プシュケー】:古代ギリシャ語で息、命、心、魂、蝶
Kirsch【キリシュ】:ドイツ語で桜
オリュンポスクリアした勢いで動画ができました……。
※一応1080p対応しております
お借りしたものはクレジットとコンテンツツリー(随時更新)から。
いつも本当にありがとうございます。
【追記】広告ありがとうございます!
各国の『Arabian Nights(reprise)』 聞き比べ
アラジン ジャファーの逆襲でのOPで歌われる『Arabian Nights(reprise)』の各国バージョンを集めてみました。順番は原曲版→日本語→ポーランド語→ギリシャ語→ヒンディー語→スペイン語→ドイツ語→デンマーク語→トルコ語→クロアチア語→ハンガリー語→韓国語の順です。1との聴き比べもおすすめです。他の動画→mylist/19895193』
各国の『Catch You Catch Me』を検証してみる
日本語→英語(オーストラリア)→メキシコ系南米スペイン語→カタルーニャ語→バレンシア語→バスク語→ポルトガル語→ブラジル系南米ポルトガル語→ヘブライ語→オランダ語(動画内ではドイツ語と表記されていますが間違いでした。すいません・・・)→ウクライナ語→インドネシア語の全12種です
アメリカ英語、フランス語、ベトナム語、韓国語、広東語、台湾北京語、イタリア語、ドイツ語はオリジナル曲だったのでカット
ギリシャ語、スペイン語、タイ語、北京語、ロシア語はOPが日本語のままだったのでカット
すべてのファンダブも除く。
その他検証(主にKYM)→mylist/61516584
ギリシャ語通訳 3/3
The Adventures of Sherlock Holmes
"The Greek Interpreter"
part1 sm26676738
part2 sm26676893
part3 sm26676933←now
mylist/38585727
ポケモンの技を再翻訳してみたPart2
英語、ギリシャ語、イタリア語で再翻訳をしています。
…なんでその3国かって、ギリシャとイタリア好きなんだからしょうがない。
エキサイト翻訳、Yahoo翻訳、google翻訳を使っております。
前sm11789155 名前再翻訳sm11807031 マイリスmylist/20621136
各国の『明王の安慈~前編~』を検証してみる【7カ国+α】
「キワめるとはこういう事だ」 日本語→英語→南米系スペイン→ポルトガル→南米系ポルトガル→ロシア→韓国→予告(?) 新たに2カ国増やしていくつか追加シーン(太字の部分)を加えてみました。
あと余分な編s(ry 発狂サノをすぐ観たい人向け→ ポルトガル(#5:00) ロシア(#8:20)
マイリス⇒mylist/18637601 ギリシャ語版→sm8271582(あらすじのみ) 涙~・・・→sm2829759
後編はこちら→sm11256639
ミュータントタートルズOP ギリシャ語版(2003)
ようつべより、タートルズのギリシャ(ギリシア)語版。きもいし音痴でひどい動画だ。理解できたのは1,2,3,4(エナ、デュオ、トリア、テトラ)だけ。空耳希望。 イタリア語版→sm1043816 今までうpしたやつ→mylist/634359/2476615
ギリシャ語通訳 2/3
The Adventures of Sherlock Holmes
"The Greek Interpreter"
part1 sm26676738
part2 sm26676893←now
part3 sm26676933
mylist/38585727