キーワード ギリシャ語 が含まれる動画 : 387 件中 65 - 96 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【18言語版】各国の『フタエノキワミ』を検証してみる~左之助フルver~
(´゚д゚`)メリー・キワミマス!チャリのオッサンタクロースが、各国のフタキワサノフルを全言語高音質でお届けします。言語の順番は、
【本家五言語】日本語→MB英語→南米スペイン語→ポルトガル語→韓国語→
【日本基準追加言語】台湾北京語→中国北京語→広東語→タイ語→アラビア語(ファンダブ)→ロシア語(ワンマンver)→フランス語→
【SONY基準追加言語】SONY英語→ブラジルポルトガル語→スペイン語→リトアニア語→ロシア語→ギリシャ語です。(動画内に記載有)
音質優先!にした結果、画質がくたばってしまいましたが許せカツオ・・・ 検証マイリスト→mylist/45457777
追記・Sony英語の音声を右に寄せすぎてしまっています。もし不快でしたらごめんなさい。
【手描き&加工】ギリシャ語の「るろ剣」検証をまとめてみた
ギリシャ語の検証が面白いのでまとめてみました。順番は『フタエノキワミ、アッー!』→『ヒテンミツルギスタイル』→「志々雄真実!その首、貰った!」→『悪・即・斬』→『フタエノキワミ』~左之助フルver~→『天剣の宗次郎』→『抜刀斎VS壬生の狼』 です。手描きは CCOペディア からお借りしました→http://www58.atwiki.jp/ccopedia2/pages/1.html ※この動画は手描きと加工を加えています。
ギリシャ語通訳 2/3
The Adventures of Sherlock Holmes
"The Greek Interpreter"
part1 sm26676738
part2 sm26676893←now
part3 sm26676933
mylist/38585727
アニメ三銃士OP「夢冒険」フランス語版
ようつべより。男声の方が勇ましくていいかも? ギリシャ語版タートルズOP→sm1043745
全部手描きで各国の『おろろ~(´×Д×`メ)』を検証してみる
検証11周年乙☆めでてぇ!
合作ではありませんし復活でもありません。最初から全部手描きの新検証です。
この動画に使われている映像、画像は全て手描きの物です。誤削除の無い様!
日本語→MB英語→SONY英語→スペイン語→南米スペイン語→ポルトガル語→南米ポルトガル語→韓国語→北京語→VCD版広東語→台湾北京語→フランス語→トルコ語→タイ語→ロシア語→ギリシャ語→インドネシア語→タガログ語(1999年)→タガログ語(2016年)→ワンマンロシア語→リトアニア語
最初から手描き検証第二弾→sm36012086
配布→https://ux.getuploader.com/Otoriyose/download/3
【KAITO】魔法使いトリアンタ[30]【オリジナル】
誰もがそれとなく知る伝説「清いまま30になった男は魔法使いになれる」
今日はその伝説通りに魔法使いになった男のお話をいたしましょう。。
ちなみに副題「Magus trenta」(マギウストリアンタ)はギリシャ語で「30才の魔術師」という意味です、大まかにいうと。
さだまさPのオリジナル(mylist/6364674)
【MMDコナン】オートファジー
auto-はギリシャ語の「自分自身」を表す接続語、
phagyは「食べること」の意。(Wikipediaより引用)
Twitter=isuzu_DC_mmd
【ペルソナ3FES】てってけ(初)プレイ実況してみた part34
文化部入部!
かわいい女の子達の写真を撮りまくるzo☆
part33→sm14469314/part35→sm14496059
P3F mylist/21171955
同時実況中(ADV)→mylist/19046315
ほかの実況part1→mylist/21768800
☆★☆★☆★☆★☆★☆★
コミュ→co122040
ブログ→http://noya8100.blog16.fc2.com/
ツイッターnoyakaju
☆★☆★☆★☆★☆★☆★
※単発(前後編)アマガミ妹ルート→21日うp予定 こちらもよろしくお願いします^^
(´ω`⑦) 雨とペトラ を歌ってみた 【七瀬那々】
こんにちは!七瀬那々と申します!!
今回はバルーンさんの「雨とペトラ」を歌わせていただきました!
"ペトラ(アラビア語: البتراء)は、ヨルダンにある遺跡。死海とアカバ湾の間にある渓谷にある。死海から約80km南に位置する。またペトラとは、ギリシャ語で崖を意味する。1985年12月6日、ユネスコの世界遺産(文化遺産)へ登録。2007年7月、新・世界七不思議に選出。"
by wikipedia
【 本家様 】 [sm30789907]
【 歌 】 七瀬那々[mylist/55551406] @7se_nana_
【 Mix&Enc 】コゲ犬 [mylist/18683744] @kogeinu
前作 → 惑星ループ:sm30268971
もしも日本兵の『敵の潜水艦を発見!』に各国が返答したら【BF1942】
駄目だ! x 69回46ヵ国語(音声合成)
英語x7→ハイチ語→ウェールズ語→アイルランド語→ポルトガル語x2→スペイン語x6→バレンシア語→カタルーニャ語→ガリシア語→バスク語→フランス語x3→フラマン語→ドイツ語→フリジア語→オランダ語x2→イタリア語→ラテン語→チェコ語→ポーランド語→スロバキア語→スロベニア語→ハンガリー語→ルーマニア語→セルビア語→ギリシャ語→ウクライナ語→トルコ語→アゼルバイジャン語→デンマーク語→フェロー語→ノルウェー語x2→スウェーデン語x4→フィンランド語x2→アイスランド語→ロシア語→アラビア語→ヘブライ語→ペルシア語→ヒンディー語→インドネシア語→タイ語→ベトナム語→中国語x3→朝鮮語→エスペラント語→帰還
mylist/14173456
【ノートルダムの鐘】『Hellfire』【多国語ver.】
ようつべで拾ったものにラテン語の部分だけ字幕を当てました。英語(本家)→スウェーデン語→韓国語→カタルーニャ語(スペイン、バルセロナ)→フランス語(本場)→アイスランド語→アラビア語→スロバキア語→デンマーク語→ギリシャ語→スペイン語→スロバキア語→ヘブライ語→ドイツ語→イタリア語の順です。スロバキア語が二回入っているのは元うp主が前の方のをベルギー式オランダ語と間違えたかららしいです。動画の中でもFlemish表記になっています。日本語版がありませんが、ここは一つ聞き慣れない言葉を楽しむということであしからず。ラテン語の部分は懺悔の祈りに使われる文句です。言ってることと反対ですが、どちらが本音でしょうかね。転載元: http://www.youtube.com/watch?v=nIE-PF8jEfc
【血界MMD】フィクサー【スティーブン】
「スティーブン」はギリシャ語で「冠」という意味らしいですね…!?
とても二番煎じ動画なのでタグ無しで失礼します。どうぞよろしくお願いします。
※ステージ、アクセサリの一部を改変しています
※お借りしたものは動画内クレジット及びコンテンツツリーにて
投稿したもの mylist/57607458
雨月 弦様、秘密結社 LIBRA様、もねこ様、kazuⅡ様、広告ありがとうございます!
ギリシャ語の『百識の方治・戦艦煉獄』を検証してみる
無かったような気がしたので上げてみました。
百識の方治検証はこちら→sm7440388 more言語追加→sm16777118 煉獄検証は→sm8338523 言語追加→sm11265298、sm17002483
ミュータントタートルズOP ギリシャ語版(2003)
ようつべより、タートルズのギリシャ(ギリシア)語版。きもいし音痴でひどい動画だ。理解できたのは1,2,3,4(エナ、デュオ、トリア、テトラ)だけ。空耳希望。 イタリア語版→sm1043816 今までうpしたやつ→mylist/634359/2476615
【Rimworld】NELとぢゆしの廃墟ぐらし.noediyu42
n倍速だしカメラ動かしまくるしでクソほど見辛いかも
ああ許し亭許して!
ギリシャ語これであってますかね(小声)
各国の『Prince Ali (Reprise)』 を更に比較してみた
「もっと色んな国の大臣を見てみたい!」と思い集めまくってみました。
既に他の方が上げている動画に入っていない言語、比較対象として原曲と日本語、個人的に好きなオランダ語を加えました。
【順番】
原曲→イタリア語→ポルトガル語→ギリシャ語→フィンランド語→カナダ系フランス語→クロアチア語→スペイン語(EU)→ハンガリー語→セルビア語→日本語→ブラジル系ポルトガル語→ポーランド語→スウェーデン語→スロバキア語→オランダ語→ウクライナ語
■イアーゴはイタリア系のイメージが強いんでしょうかね?どの国のジャファーも楽しそうで何よりですがどうせなら高笑いまで頑張って欲しかったなぁ。
各国のONE PIECE OP 集めてみた
まだまだ何カ国かありそうですが とりあえず 1カ国1曲 あいうえお順に英語→アラブ(アラビア語)→イスラエル(ヘブライ語)→イタリア→インドネシア→韓国→ギリシア(ギリシャ語)→スペイン→セルビア(ファン吹き替え)→ドイツ→ハンガリー→ブラジル→ロシア インドネシア版は・・・すみません 音質悪いのしかありませんでした Believe多めかもw ほかに何カ国かみつかったら追加版でupする予定 ほかのうpした海外版opとか→mylist/33132091
迫真逆再生部・他言語空耳の裏技(3).AI
◆◆◆◆
・やったこと:入力言語の指定を変えながら日本語で出力(dubbing1回)
→即ち、逆再生の音声から特定の言語の要素を優先して聞き取り空耳しろ、とAIに強要したものです
厳密には再翻訳ではありませんが、動画の性質から再翻訳のタグをつけています
◆◆◆◆
ギリシャ語→ポルトガル語→ドイツ語→フィンランド語→イタリア語→リトアニア語
sm43223992 ←前 次→sm43227284
入力言語を自動にして他言語を経由して日本語にした「再翻訳」↓
sm43144231 sm43147722 sm43151429
逆再生を繰り返しJapanese_dubした『反復逆再生』↓
sm43140240
◆◆◆◆
各国の『抜刀斎VS壬生の狼』を検証してみる【ギリシャ語版】
再チャレンジ!(ヽ^ゝ^)vs(´・ω・`メ)のギリシャ語版です
やっぱりうるさいです
LONG版→sm8605485
無修正版→http://circle.zoome.jp/futakiwa/media/521/
KYMマイリスト→mylist/5751062
KYM検証シリーズマイリスト→mylist/11267669
各国の『The Plagues』聞き比べ
プリンス・オブ・エジプトより『The Plagues』の各国バージョンを集めてみました。順番は原曲版→日本語→ギリシャ語→中国語→チェック語→ドイツ語→ヘブライ語→オランダ語→スペイン語→タイ語→フランス語。モーセがイスラエル人を自由にしろとラムセスに言ったが、ラムセスは拒否したためイスラエル人の神が火の雨と疫病とイナゴの大群をエジプトにもたらした、そんなシーンです。モーセ、ラムセス双方が哀しそうに見え、少し可哀想に感じる場面です。最初の音量は小さく感じてもだんだん音量が上がる曲なのでご注意を。他の動画→mylist/19895193
ミュータントタートルズ(2003) イタリア語版OP
なんだか陽気なTMNTイタリア語版。空耳お待ちしております。 ギリシャ語版→sm1043745 今までうpしたやつ→mylist/634359/2476615
摩訶不思議アドベンチャー!を外国語で歌ってみた
摩訶不思議アドベンチャーを歌うぞ。時は来た。それだけだ!!▼ぱーらーさんがニコ生でドラゴンボールの摩訶不思議アドベンチャー!を外国語で歌ってくれました。空耳がすごいw▼ノイズが聞こえますが、こういった砂嵐は私たちがお母さんのお腹の中にいたころの音と同じものだそうです。だからお母さんのお腹の中にいると思って気にしないでください。うpリスト⇒mylist/16077465
各国の『呉鉤十字・回天剣舞六連』を検証してみる【言語追加】
スペイン語→韓国語→ロシア語→タイ語→ギリシャ語(51話無い為後半罵倒祭)→中国語 本家検証→http://circle.zoome.jp/futakiwa/media/82/ 無修正→http://circle.zoome.jp/futakiwa/media/520/ 今更ながら、ラテンの早口をも空耳に変換することができる職人に敬服。
各国の『Catch You Catch Me』を検証してみる
日本語→英語(オーストラリア)→メキシコ系南米スペイン語→カタルーニャ語→バレンシア語→バスク語→ポルトガル語→ブラジル系南米ポルトガル語→ヘブライ語→オランダ語(動画内ではドイツ語と表記されていますが間違いでした。すいません・・・)→ウクライナ語→インドネシア語の全12種です
アメリカ英語、フランス語、ベトナム語、韓国語、広東語、台湾北京語、イタリア語、ドイツ語はオリジナル曲だったのでカット
ギリシャ語、スペイン語、タイ語、北京語、ロシア語はOPが日本語のままだったのでカット
すべてのファンダブも除く。
その他検証(主にKYM)→mylist/61516584
ゆっくり・ミクの万葉集講座 21 ~万葉人にケンカを売られた時~
ゆっくり解説動画。
ミクさんを交えて、万葉集の解説をしてもらいました。
ミクさんが和歌を詠んでくれます。
今回は、古代ギリシャ研究家の藤村シシン先生の動画
『スマートに返そう!古代ギリシャでケンカを売られた時【古代ギリシャ語日常会話集①】』
https://www.youtube.com/watch?v=uCiTp6ptBC4&t=662s
に対抗して、和歌で互いの悪口を言い合う万葉人を紹介します!
パート1→sm27002869
前→sm36591749
次→sm38172616
作者twitter→@tetrisyasushi
古典・神話まとめmylist/48922716
各国の ウィーアー! を集めてみた
ようつべから集めてきた 映像は無し 作業用BGMてきな感じとして使ってくれ 日本→英語(funimation)→ポルトガル語(ブラジル)→カタルーニャ語×3(初代→麦わらver→東方神起ver)→ガリシア語→バレンシア語→バスク語→スペイン語→スペイン語(メキシコ)→ギリシャ語→ドイツ語(東方神起ver)→ハンガリー語(ファンタブ)→ロシア語→ヘブライ語→アラビア語(ファンタブか公式かは不明) mylist/34214951 ちなみに4kids ver もあったようです→http://www.youtube.com/watch?v=ZrHO6DtFJ-Y
各国の『左之助VS藤田五郎の再戦』を検証してみる【ギリシャ語】
(ヽ^ゝ^)<ニコッ 『左之助VS藤田五郎(斎藤)の再戦』(sm11670748)のギリシャ語版です 多少シーンを増し増しにしています ≪その他追加言語≫仏語詰め合わせ(sm16157549) …他の追加言語はどこぞやっ! 自作KYM動画⇒mylist/5751062 フタエノキワミ検証動画まとめ⇒mylist/11267669
【リゼロ後期OP 矛盾の楽園】Paradisus-Paradoxum〈フルートで吹いてみた〉
いらっしゃいませ、ぱとり喫茶~Patri café~へようこそ!
どうも裏のぱとりです。今回はアニメ『Re:ゼロから始める異世界生活』の後期op、ぱらでぃすすぱらどくすすむ!……言えなかった。。Paradisus-Paradoxumです。Paradisus-Paradoxumは古代ギリシャ語でπαράδεισος-παράδοξοςと書き、παράδεισοςは「楽園」、παράδοξοςは「矛盾の」と訳します。ですからこの曲のタイトルは、「矛盾の楽園」という意味になるんでしょうね。
◆お品書き→演奏してみた mylist/51449777、アレンジしてみた mylist/51831419
◆コミュニティー co2963876
◆Twitter https://twitter.com/Patri_cafe
hodós 歌ったけん
雅「小径って意味のギリシャ語で hodós とか」
ゆうほし「いいかもギリシャああああああああああ」
雅「ギリシャ語ってだけで謎のオシャレ感ww」
ゆうほし「わかるよそれwww 読み方は何?ほっとどっく?」
\ ホットドック /
作詞:ゆうほし&猿楽雅
作曲:ゆうほし
編曲:猿楽雅
同時投稿 ミクver:sm21283446
MIX&movie:猿楽雅 様 mylist/25175911 https://twitter.com/sarugaku_miyabi
ilust:J.Razz 様
歌:co1582881 mylist/31446173 https://twitter.com/y4star
ニコカラ作っていただきました
off→sm21297127 on→sm21297095
ありがとうございます!
各国のプーさん声優を比較してみた 【検証動画】
つべより転載。
元動画で紹介されてる43バージョンの内、 個人的に興味深かったのと面白かったのを25個抜粋、
0:09~:英語版、0:42~:ブラジルポルトガル語版、1:14~:チェコ語版、1:47~:デンマーク語版、
2:20~:オランダ語版、2:52~:フィンランド語版、3:24~:フランス語版×2、4:30~:ドイツ語版、
5:02~:ギリシャ語版、5:35~:ヘブライ語版、6:07~:ヒンディー語版、6:40~:ハンガリー語版、
7:13~:イタリア語版、7:46~:ラテンスペイン語版、8:18~:ロシア語版、8:51~:トルコ語版、
9:24~:タイ語版、9:56~:広東語版、10:29~:北京語版、
11:01~:日本語版×4
元動画はこちら [全43バージョン視聴可能]
「Winnie the Pooh and the Honey Tree - Little Black Rain Cloud (Multilanguage)」
(youtu.be/iuE6bDHzJuo)
[トリビア1] フランス語版のRoger Carelは、「スターウォーズ」のフランス語版でC-3POの声優としても有名なお方
[トリビア2] 山田康雄ver.のロビンは水島裕で本作品が声優デビュー作
[関連動画]
【吹替予告】もしも実写版プーさんがオリジナル声優だったら【八代駿】 --> sm33851644
【眠れる森の美女】 新旧日本語版ソング聞き比べ 【左右音声】 --> sm34353834
【原曲】 COSMOS アクアマリン
COSMOS
作詞 作曲:ミマス
ボーカル:Sachiko ミマス
合唱曲として有名なあのCOSMOSの原曲です。
AQUAMARINEのアルバム『天の川のひとしずく』より。
COSMOSとは古いギリシャ語で「宇宙」という意味で、花の名前ではありません。
【GUMI】マルガリーテ*コイウラナイ【オリジナル曲】
■作曲…minami(mylist/11295433)■作詞…裕さん(mylist/14501964)■Gt…うかくさん(mylist/24279487)■動画制作…兵長さん(mylist/267607)■動画イラスト…宵月秦さん(mylist/10408061)■曲のタイトルおよび歌詞にある「マルガリーテ(margarites)」とは、ギリシャ語で「真珠」の意味です。■今回の投稿に関わって頂いた4名の方々には、本当に感謝しています。ありがとうございました!!!■PULSEコンピレーション4thアルバム『朝焼けに染まる君に』→sm16165298に収録されています。■PULSE公式サイト→http://pulsedtm.blog.fc2.com/ ■うp主twitter→http://twitter.com/minami_P ■カラオケ→http://ll.la/vjSh