キーワード eigo が含まれる動画 : 284 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【English】Eigo dakede KING wo SING.【Saikyo】【SIXFONIA】
___ I SING "KING".
ストックホルムワルツ/イマニシ 【歌】伊勢ななほ
ᐕ)ノ<私は今何処に?
歌みたの準備にかかってから
ラストにEIGOがあることを思い出して
一抹の不安をおぼえましたが
全部EIGOなわけでもなし、へーきへーき!
へーき…
…
がんばりました
広い心で聴いてください
すごくいい曲、MVも大好きです
YouTube版はこちら
https://youtu.be/qTJVBprdo7w
切り抜き
https://x.com/Nanahoi_utatte/status/1763512707767325065
**********************************************
本家
イマニシ「ストックホルムワルツ」feat.yuki
https://www.nicovideo.jp/watch/sm42574123
https://www.nicovideo.jp/user/117299724
**********************************************
本家概要より引用
vocal / yuki
music / lyric イマニシ
https://twitter.com/1024_2no10jo
ニコニコマイリスト
https://nico.ms/mylist/70364295
movie / 忘却図鑑
https://twitter.com/forget_jpeg
guest piano / mizore
https://twitter.com/mizore352
mizore ニコニコマイリスト
https://www.nicovideo.jp/mylist/67759812
mix / masterring yuhei tamura
off vocal 歌詞
https://www.dropbox.com/scl/fo/uzkju4w2uojzozk05sdi2/h?rlkey=je30cg7bpjzusedigj1cuojf7&dl=0
**********************************************
聴いてくださりありがとうございます
歌・mix♪伊勢ななほ
https://www.nicovideo.jp/user/15055083
https://www.youtube.com/@nanahoise
https://twitter.com/Nanahoi_utatte
Silent Night - きよしこの夜 / 英語 合唱【NEUTRINOカバー】
先日投稿した曲の英語バージョンです。
ゆっくりした曲調なのでかえって語尾が難しい(^_^)
歌詞も日本語版とちょっと違うので合わせて演出を変えています。
よりゴージャスな感じになったのではないかと(^_^)b
※みるくtea様、ずんだあい様、フカヒレ様、ゆずごしょう様、グリモア人形様、広告して頂きありがとうございます!(^_^)!
■お借りしたもの
原曲(1792) : ヨゼフ・モール作詞、フランツ・クサーヴァー・グルーバー作曲、由木 康 訳
楽譜参考 : ピアノ塾 https://pianojuku.info/free-sheet-silent-night/
発音参考 : クリスマスソングを英語で歌おう https://xmas-eigo.blog.ss-blog.jp/2015-11-24
MuseScore : 楽譜作成 https://musescore.org/ja
NEUTRINO : 歌声生成AIシンセサイザー nc287428
ゆっくりMovieMaker4 Lite : 動画編集 mylist/30908545
KuchiPaku : YMM4用リップシンク生成 sm41687686
東北ずん子・ずんだもんプロジェクト sm33517192
坂本アヒル様 : 立ち絵素材6点 user/illust/97452727
akihiyo様 : 立ち絵素材2点 user/illust/20132633
動画素材 : ニコニ・コモンズ親作品登録参照
いらすとや : イラスト12点使用 https://www.irasutoya.com
Wikimedia commons : 背景画像
Microsoft Bing Image Creator : 背景生成
■クレジット VOICEVOX : ずんだもん、四国めたん、東北きりたん、春日部つむぎ、雨晴はう、WhiteCUL
■製作者Twitterアカウント https://twitter.com/tes_per
Santa Claus is coming to town - サンタが街にやってくる / 英語 / NEUTRINO合唱
先日投稿した曲の英語バージョンです。
日本語の歌詞とけっこう違うので演出をちょこちょこ変更してます。
背景は使いまわしできてよかった(^_^)b
日本語バージョンはこちら→ https://www.nicovideo.jp/watch/sm43106535
比較してお楽しみ頂ければ幸いです。
※フカヒレ様、ずんだあい様、ゆずごしょう様、グリモア人形様、広告して頂きありがとうございます!(^_^)!
■お借りしたもの
原曲(1934) : ヘヴン・ギレスピー作詞、フレッド・クーツ作曲
楽譜参考 : ピアノの本棚 https://pianobooks.jp/score.php?id=32
発音参考 : ロバ耳日誌 https://robamimireport.com/santa-uta-eigo-katakana-wayaku/
MuseScore : 楽譜作成 https://musescore.org/ja
NEUTRINO : 歌声生成AIシンセサイザー nc287428
ゆっくりMovieMaker4 Lite : 動画編集 mylist/30908545
KuchiPaku : YMM4用リップシンク生成 sm41687686
東北ずん子・ずんだもんプロジェクト sm33517192
坂本アヒル様 : 立ち絵素材2点 user/illust/97452727
akihiyo様 : 立ち絵素材2点 user/illust/20132633
動画素材 : ニコニ・コモンズ親作品登録参照
いらすとや : イラスト12点使用 https://www.irasutoya.com
Microsoft Bing Image Creator : 背景生成
■クレジット VOICEVOX : ずんだもん、四国めたん、東北きりたん、WhiteCUL
■製作者Twitterアカウント https://twitter.com/tes_per
Rudolph the Red-Nosed Reindeer - 赤鼻のトナカイ / 英語 / NEUTRINO合唱
先日投稿した曲の英語バージョンです。単語のリズム感が楽しいです(^_^)b
日本語版とは歌詞がちょっと違うので、それに合わせて演出を追加してます。
比較してお楽しみ頂ければ幸いです。
日本語バージョンはこちら→ https://www.nicovideo.jp/watch/sm43083695
※みるくtea様、グリモア人形様、ずんだあい様、ユジス様、ゆずごしょう様、フカヒレ様、広告して頂きありがとうございます!(^_^)!
■お借りしたもの
原曲(1948) : 作詞作曲 ジョニー・マークス
楽譜参考 : ピアノの本棚 https://pianobooks.jp/score.php?id=33
発音の参考 : クリスマスソングを英語で歌おう https://xmas-eigo.blog.ss-blog.jp/2015-12-01-1
MuseScore : 楽譜作成 https://musescore.org/ja
NEUTRINO : 歌声生成AIシンセサイザー nc287428
ゆっくりMovieMaker4 Lite : 動画編集 mylist/30908545
KuchiPaku : YMM4用リップシンク生成 sm41687686
東北ずん子・ずんだもんプロジェクト sm33517192
坂本アヒル様 : 立ち絵素材6点 user/illust/97452727
動画素材 : ニコニ・コモンズ親作品登録参照
いらすとや : イラスト4点使用 https://www.irasutoya.com
Wikimedia Commons : 背景画像
Microsoft Bing Image Creator : 背景生成
■クレジット VOICEVOX : ずんだもん、四国めたん、東北きりたん、春日部つむぎ、雨晴はう、WhiteCUL
■製作者Twitterアカウント https://twitter.com/tes_per
Jingle Bells - ジングルベル / 英語 / NEUTRINO合唱
先日投稿した曲の英語バージョンです。
似たような歌詞なので背景は同じすが、演出をちょこちょこ変更してます。
英語の発音が速すぎて呂律が回っていない (;^_^)b
日本語バージョンはこちら→ https://www.nicovideo.jp/watch/sm43071666
比較してお楽しみ頂ければ幸いです。
※ずんだあい様、とらいなしあす様、ゆずごしょう様、グリモア人形様、フカヒレ様、広告して頂きありがとうございます!(^_^)!
■お借りしたもの
原曲(1857) : 作詞作曲 ジェームズ・ロード・ピアポント
楽譜参考 : ピアノ塾 https://pianojuku.info/free-sheet-jinglebell/
発音の参考 : 3才までのベビー英語 http://3sai-eigo.link/baby-english/jingle-bells/
MuseScore : 楽譜作成 https://musescore.org/ja
NEUTRINO : 歌声生成AIシンセサイザー nc287428
ゆっくりMovieMaker4 Lite : 動画編集 mylist/30908545
KuchiPaku : YMM4用リップシンク生成 sm41687686
東北ずん子・ずんだもんプロジェクト sm33517192
坂本アヒル様 : 立ち絵素材4点 user/illust/97452727
動画/静画素材 : ニコニ・コモンズ親作品登録参照
いらすとや : イラスト5点使用 https://www.irasutoya.com
Microsoft Bing Image Creator : 背景生成
■クレジット VOICEVOX : ずんだもん、四国めたん、東北きりたん、WhiteCUL
■製作者Twitterアカウント https://twitter.com/tes_per
AIニジカ 英語ペラペ~ラ編!
RaskAI wo tukatte deerjika ni eigo wo syaberasete mimasita.
FreeBGM・ongakusozaiMusMus https://musmus.main.jp
追記
表示されてた翻訳を写しました
音成/なみぐる【歌】伊勢ななほ
歌コレ2023秋なみぐる部門
最終順位15位となりました
応援ありがとうございました!
歌ってみたコレクション2023秋
https://utattemita-collection.jp/
YouTube
https://youtu.be/LBCfN2GEx9g
切り抜き
https://x.com/Nanahoi_utatte/status/1697556041557516385
あの手こずったEIGO、どうなったでせうね?
そして2ばんのサビにハモリを追加してみました
聴いてみてください
いいね♪コメント♪マイリスト追加♪で
応援してください!!
おっおーしていってね!おっおー
***************************
本家
音成 / なみぐる feat.知声(Chis-A)
sm40358540
オフボーカルは歌コレの企画ページ内からDLしました
https://utattemita-collection.jp/ranking/namigroove
作者様ユーザーページ
https://www.nicovideo.jp/user/120201228
https://twitter.com/namigroove
***************************
歌・mix♪伊勢ななほ
https://www.nicovideo.jp/user/15055083
https://www.youtube.com/@nanahoise
https://twitter.com/Nanahoi_utatte
***************************
集めた想い達が音に成ってオーバードライブしました⚡
若干の歪みは仕様です◎< おっおー
【Miich】ECHO/Crusher-P 歌ってみた
英語、、えいご?、、eigo...?
ヨクワカラナイ
素晴らしき本家様【Crusher-P様】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ようつべ→https://youtu.be/cQKGUgOfD8U
Twitter→https://twitter.com/CCrusherr
mixしてくださった方【TAKUMI様】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Twitter→https://twitter.com/bass_kawa
Vocal【Miich】
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Twitter→https://twitter.com/31Miich31
ようつべ版→https://youtu.be/fXDaoegMT14
【MMD DOA5】Mosaic Role / 井伊直虎
【最初に】キャラ・エフェクト他、ソース製作関係者の皆様には心から感謝いたします。
(詳細最小に割愛記載させていただきます)
【モデル】SinoLee式 DOA5LR Naotora Ii - Gantz Outfit B 改
【ステージ】Dome_MM601 & wire stage3 blue & wire stage9 改
【サウンドソース】eigo1995 モザイクロール feat. ヲタみん
※ '23 3/25 ⇒ '23 3/30 リプレース (OP&ED ピンク強調他)
PART 6 (251~300語)
1. fashion-statementとは、服装やアクセサリーなどを使って、自分のスタイルを表現することを意味します。
2. https://eigo-bunpou.com/fashion-statement/ を勉強したところ、ファッションステートメントは、自分のスタイルを表現するためのツールであるということがわかりました。また、ファッションステートメントは、自分の価値観や考え方を表現するためのものでもあるということも理解できました。
3. 終わりに、ファッションステートメントは、自分のスタイルや価値観を表現するためのツールであるということがわかりました。服装やアクセサリーを使って、自分のスタイルを表現してみましょう!
【多人数実況】みんなでAIにお絵描きさせてパーティしよう【AIアートインポスター】Part 6
前→sm41500896
eigo mamimo wakaranai pien
一緒に遊んだお友達(敬称略)
・みずき
https://twitter.com/mizuki_eigogame
・ジャンピィ
https://twitter.com/JUMPINGREEN
・ふにビリ
https://twitter.com/funibiri829
・デスレガ
https://twitter.com/desrega
【AIアートインポスター】
開発元:Pocketpair
販売元:Pocketpair
Steamストアページ→ https://store.steampowered.com/app/2154230/AI/
英語で読む『不思議の国のアリス』第1章 第16回
ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』を原文で少しずつ読んでいきます(第1章のみ)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読んでみる #0:36
3.カタマリごとに意味をつかむ #1:24
4.文構造・表現を確認する #3:52
5.左から右に読む練習をする #6:12
6.もう一度原文を読む #7:35
ブログ(第16回の補足):https://eigo-jukugo.com/archives/1069
次回英文(第17回)
‘And what an ignorant little girl she’ll think me for asking! No, it’ll never do to ask: perhaps I shall see it written up somewhere.’
英語で多読 「イソップ物語」 第4回
英語で「イソップ物語」を読んでいきます(1動画=1話完結)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読む(英語+ルビ) #0:28
3.カタマリごとに意味をつかむ(英語+日本語) #1:40
4.カタマリごとに意味をつかむ(英語のみ) #3:15
5.訳例 #4:50
6.補足 #5:43
Aesop's Fables: A Version for Young Readers
(J. H. Stickney)
その他英語学習教材:https://eigo-jukugo.com
英語で読む『不思議の国のアリス』第1章 第15回
ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』を原文で少しずつ読んでいきます(第1章のみ)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読んでみる #0:36
3.カタマリごとに意味をつかむ #1:24
4.文構造・表現を確認する #3:58
5.左から右に読む練習をする #9:12
6.もう一度原文を読む #10:38
ブログ(第15回の補足):https://eigo-jukugo.com/archives/1058
次回英文(第16回)
‘—but I shall have to ask them what the name of the country is, you know. Please, Ma’am, is this New Zealand? Or Australia?’ (and she tried to curtsey as she spoke—fancy curtseying as you’re falling through the air! Do you think you could manage it?)
英語で多読 「イソップ物語」 第3回
英語で「イソップ物語」を読んでいきます(1動画=1話完結)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読む(英語+ルビ) #0:28
3.カタマリごとに意味をつかむ(英語+日本語) #1:35
4.カタマリごとに意味をつかむ(英語のみ) #2:54
5.訳例 #4:15
6.補足 #5:03
Aesop's Fables: A Version for Young Readers
(J. H. Stickney)
その他英語学習教材:https://eigo-jukugo.com
英語で読む『不思議の国のアリス』第1章 第14回
ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』を原文で少しずつ読んでいきます(第1章のみ)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読んでみる #0:36
3.カタマリごとに意味をつかむ #1:24
4.文構造・表現を確認する #3:21
5.左から右に読む練習をする #4:44
6.もう一度原文を読む #6:03
ブログ(第14回の補足):https://eigo-jukugo.com/archives/1046
次回英文(第15回)
Presently she began again. ‘I wonder if I shall fall right through the earth! How funny it’ll seem to come out among the people that walk with their heads downwards! The antipathies, I think—’ (she was rather glad there was no one listening, this time, as it didn’t sound at all the right word)
エリーラは英語がお上手【にじさんじEN/Elira Pendora/切り抜き/日本語字幕】
Eliraと学ぶ英単語。THE QUARRYゲーム内のティーンズ同士の会話は言葉遊びばかりでさっぱり分からん。でもEliraとPomuが笑っているのを見るのは楽しい。普段のENメンバーの英語がいかに聞き取りやすいかと改めて感じますね。
元動画:動画内に記載
チャンネル:Elira Pendora 【NIJISANJI EN】
https://www.youtube.com/channel/UCIeSUTOTkF9Hs7q3SGcO-Ow
■使用素材 (Sources)
単語の日本語訳と頻度はウィズダム英和辞典第4版(三省堂、2019年)から。由来はWiktionaryなどから。
SE: OtoLogic https://otologic.jp/ (CC BY 4.0)
Ending:【MINECRAFT】 にじさんじWORLDへようこそ! 【NIJISANJI EN | Elira Pendora】
https://youtu.be/yS3QaQf12h8?t=9303
■チャプター (Chapters)
#0:00 Eigo jouzu! (英語上手)
#0:32 Astronomically (天文学的に)
#0:48 Placate (なだめる)
#1:12 Disservice (ひどい仕打ち)
#1:33 Mathematize (数学化)
#1:56 Mixed EN/JP Elira (EN/JPごちゃ混ぜElira)
#2:49 Ibuprofen (イブプロフェン)
英語で多読 「イソップ物語」 第2回
英語で「イソップ物語」を読んでいきます(1動画=1話完結)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読む(英語+ルビ) #0:28
3.カタマリごとに意味をつかむ(英語+日本語) #3:05
4.カタマリごとに意味をつかむ(英語のみ) #6:01
5.訳例 #9:01
6.補足① #10:44 ② #13:57
Aesop's Fables: A Version for Young Readers
(J. H. Stickney)
その他英語学習教材:https://eigo-jukugo.com
【英熟語600】第1回 001-100
「英熟語」学習動画です。(以前投稿した動画の改訂版です)
① 001~020 #0:06
② 021~040 #6:51
③ 041~060 #13:36
④ 061~080 #20:21
⑤ 081~100 #27:06
サポートサイト:https://eigo-jukugo.com/
熟語リスト:上記サポートサイト →「教材配布【PDF】」
英語で読む『不思議の国のアリス』第1章 第13回
ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』を原文で少しずつ読んでいきます(第1章のみ)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読んでみる #0:36
3.カタマリごとに意味をつかむ #1:24
4.文構造・表現を確認する #4:10
5.左から右に読む練習をする #7:22
6.もう一度原文を読む #8:40
ブログ(第13回の補足):https://eigo-jukugo.com/archives/1032
次回英文(第14回)
‘—yes, that’s about the right distance—but then I wonder what Latitude or Longitude I’ve got to?’ (Alice had not the slightest idea what Latitude was, or Longitude either, but thought they were nice grand words to say.)
英語で多読「イソップ物語」第1回
英語で「イソップ物語」を読んでいきます(1動画=1話完結)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読む(英語+ルビ) #0:28
3.カタマリごとに意味をつかむ(英語+日本語) #3:00
4.カタマリごとに意味をつかむ(英語のみ) #5:24
5.訳例 #7:47
6.補足 #9:11
Aesop's Fables: A Version for Young Readers
(J. H. Stickney)
その他英語学習教材:https://eigo-jukugo.com
英語で読む『不思議の国のアリス』第1章 第12回
ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』を原文で少しずつ読んでいきます(第1章のみ)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読んでみる #0:36
3.カタマリごとに意味をつかむ #1:24
4.文構造・表現を確認する #4:18
5.左から右に読む練習をする #5:40
6.もう一度原文を読む #6:58
ブログ(第12回の補足):https://eigo-jukugo.com/archives/996
次回英文(第13回)
(for, you see, Alice had learnt several things of this sort in her lessons in the school-room, and though this was not a very good opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to listen to her, still it was good practice to say it over) 次回に続く
英単語 多義語・同形異義語(30)means
「英単語」学習動画です。「多義語・同形異義語」について学んでいきます。なお、この動画は「英単語100」シリーズの番外編となります(下記リンク参照)。
【入門】英単語100:series/190492
【初級】英単語100:series/190495
【中級】英単語100:series/190496
英単語 「つづり」に注意:series/193211
英単語 「似た形」に注意:series/194628
英単語 多義語・同形異義語:series/193213
英熟語50:series/188648
サポートサイト:https://eigo-jukugo.com/
英単語 「似た形」に注意 第29回 sometimeとsometimes
「英単語」学習動画です。注意が必要となる「似た形」の英単語について学んでいきます。なお、この動画は「英単語100」シリーズの番外編となります(下記リンク参照)。
【入門】英単語100:series/190492
【初級】英単語100:series/190495
【中級】英単語100:series/190496
英単語 「つづり」に注意:series/193211
英単語 「似た形」に注意:series/194628
英単語 多義語・同形異義語:series/193213
英熟語50:series/188648
サポートサイト:https://eigo-jukugo.com/
英語で読む『不思議の国のアリス』第1章 第11回
ルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』を原文で少しずつ読んでいきます(第1章のみ)。
1.はじめに #0:06
2.原文を読んでみる #0:36
3.カタマリごとに意味をつかむ #1:24
4.文構造・表現を確認する #3:58
5.左から右に読む練習をする #9:24
6.もう一度原文を読む #10:55
ブログ(第11回の補足):https://eigo-jukugo.com/archives/976
次回英文(第12回)
Down, down, down. Would the fall never come to an end? ‘I wonder how many miles I’ve fallen by this time?’ she said aloud. ‘I must be getting somewhere near the centre of the earth. Let me see: that would be four thousand miles down, I think—’ 次回に続く
英単語 多義語・同形異義語(29)mean
「英単語」学習動画です。「多義語・同形異義語」について学んでいきます。なお、この動画は「英単語100」シリーズの番外編となります(下記リンク参照)。
【入門】英単語100:series/190492
【初級】英単語100:series/190495
【中級】英単語100:series/190496
英単語 「つづり」に注意:series/193211
英単語 「似た形」に注意:series/194628
英単語 多義語・同形異義語:series/193213
英熟語50:series/188648
サポートサイト:https://eigo-jukugo.com/
クイズ 英語で言うと?(3)
英語語彙力強化のための動画です(主に、言えそうで言えない身近なものについて)。
〈英〉英国用法
その他英語学習教材:https://eigo-jukugo.com
クイズ 英語で言うと?(2)
英語語彙力強化のための動画です(主に、言えそうで言えない身近なものについて)。
〈英〉英国用法
その他英語学習教材:https://eigo-jukugo.com
クイズ 英語で言うと?(1)
英語語彙力強化のための動画です(主に、言えそうで言えない身近なものについて)。
〈英〉英国用法
その他英語学習教材:https://eigo-jukugo.com
英単語 「似た形」に注意 第28回 twelveとtwenty
「英単語」学習動画です。注意が必要となる「似た形」の英単語について学んでいきます。なお、この動画は「英単語100」シリーズの番外編となります(下記リンク参照)。
【入門】英単語100:series/190492
【初級】英単語100:series/190495
【中級】英単語100:series/190496
英単語 「つづり」に注意:series/193211
英単語 「似た形」に注意:series/194628
英単語 多義語・同形異義語:series/193213
英熟語50:series/188648
サポートサイト:https://eigo-jukugo.com/