キーワード subtitle が含まれる動画 : 652 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【SubtitleWorkshop】適当に字幕をつけよう。【非ニコニコ字幕】
無論、まともな字幕を当てた事はありません。 今回は『たぴ・ぱん』>sm1225762に字幕をあてつつ、SubtitleWorkshopの使い方をご紹介します。我流ですが、参考にしていただければ・・・というか、こんなド低脳でもできるって所に「オレでも出来るんじゃね?」とか思っていただければシメシメ。■ニコニコ字幕のつけ方と混同されそうなのでたいとる変更
魯冰花 1/5
1989年 台湾映画 ▼次 sm1428605 ■動画一覧 mylist/3789658/3298179 前半部を録画していなかったので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod
《紅衣少女(紅い服の少女)》の主題歌 《閃光的珍珠》 (その1)
1984年 中国映画 家庭の事情で一緒に進学できないクラス友達。でも、二人の友情はいつまでもと願う。 20年くらい前にNHKテレビで放送されたのですが、録画していなかったので、VCDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ※ 字幕の訂正:(2番目の歌詞)「許多星星」→「无数星星」(無数の星々) ▼エンディング sm1455099 ■動画一覧 mylist/3878446/3382059
《紅衣少女(紅い服の少女)》の主題歌 《閃光的珍珠》 (その2)
1984年 中国映画 姉と妹のそれぞれの青春。16歳の多感な少女の青春の記録。 20年くらい前にNHKテレビで放送されたのですが、録画していなかったので、VCDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ▼挿入歌 sm1455045 ■動画一覧 mylist/3878446/3382059
《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》 (その1)
1988年 台湾映画 《世上只有媽媽好(世界中でママが一番いい)》の歌 子供にとって、やっぱり、ママが一番いいよね。 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod VBRをCBRに変換したので、数ミリ秒だけ音がずれてしまいました。すみません。 字幕の訂正:(幼稚園の場面)「今日は母の日」→「明日は母の日」 ▼小強の按摩 sm1462914 ■動画一覧 mylist/3894820/3398585
《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》 (その1)
1988年 台湾映画 《世上只有媽媽好(世界中でママが一番いい)》の歌 子供にとって、やっぱり、ママが一番いいよね。 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod VBRをCBRに変換したので、数ミリ秒だけ音がずれてしまいました。すみません。 ▼小強の按摩 sm1462914 ■動画一覧 mylist/3894820/3398585
《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》 (その3) 2/2
1988年 台湾映画 ママに会いに遠路はるばる(後編) 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ▼《世上只有媽媽好》カラオケ sm1484045 ■動画一覧 mylist/3894820/3398585
《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》 (その3) 1/2
1988年 台湾映画 ママに会いに遠路はるばる(前編) 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ▼次 sm1483971 ■動画一覧 mylist/3894820/3398585
《豆花女》 より (その1)
1992年 台湾映画 《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》の続編 新しいママとの心の通い合い 新しいママでも、心からの愛情を持って子供に接してゆけば、分かってもらえる時が必ずやって来る。 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ▼次 sm1655789 ■動画一覧 mylist/4229583/3739002
《豆花女》 より (その3)
1992年 台湾映画 《媽媽再愛我一次 (ママ、もう一度僕を愛して!)》の続編 ママを一生懸命に支える子供達,小魚(シャオユィ)の留学 日本では未放送なので、DVDRipに字幕を付けました。 見苦しい点があるかと思いますが、御勘弁下さい。 使用ソフト:VobSub, Subtitle Workshop, Txt2VobSub, VirtualDubMod ■動画一覧 mylist/4229583/3739002
アイドルマスター 【Perfume-SEVENTH HEAVEN】 千早 亜美 伊織
字幕入れる作業だけで、3日間も掛かるなんてどんだけ~w
MAD製作初心者がステ6からお借りした動画(たった1個のみ)をAviutl+VS9+Subtitle Workshop+VirtualDubMod+flvencを使って6日間で作りました。MAD製作をしようとしたきっかけは、透-架Pさんの動画(mylist/40562/1181449)を見て感動して、他のPerfume曲のも見たかったから!
2作目できました>>sm1945771
Dxtoryでキャプった動画の動作確認
Dxtory(キャプチャー時のfpsは良くて20)でAVI(512*384)。Subtitle Workshopで字幕。VirtualDubでAVIと字幕を合成したAVI(DivX圧縮、HD設定、クオリティ10)。AviUtlでAVI→AVI(VP62、無音)+WAV。RipAudicoフリー版でWAV→MP3。FLV_ffmpegmux_D&D.batでFLV。そのFLVがどうみえるかのテスト
Midori Ito 92 Albertville Olympic FS (with subtitle)
She lands this one! Unbelievable! What a gutsy performance
『幻影都市(PC98版)』プレイ動画 その6
楽しみにして下さっている皆様にとても感謝。UPの励みになります。
1.プレイ動画の元サイズは10GBを軽く越えるので、AviUtlで圧縮。
2.Subtitle Workshopで字幕作成。
3.VirtualDubMod+VobSubで作った字幕と圧縮AVIを融合。
4.出来た12GBのAVIをまたAviUtlで圧縮。この時に上下反転。
5.音ずれを補整して、FLVにして出来上がり。
これが私がようやく導き出したテキスト挿入方法(;´ω`)=3
丸一日かかった……でもまだ横に切れてる場所とかあります。
少しずつ精進していきますので、お見苦しい点も多々あるとは
思いますが、どうかお付き合いの程をよろしくお願い致します。
第五話→sm2031235 マイリスト→mylist/4323637
2008/1/24追記:第七話→sm2121996
高画質を目指す Call of Duty 4 part3
PC版COD4 H.264(mp4)動画 難易度:ハード
「予期せぬ成功」
今回は中東のアル・フラニ大統領の視点、OPクレジットです。
追記:助手席の男、本当はジャージ姿なんですが。外人の作ったデータを使って、戦闘服に着替えさせてあります。
Dxtoryでキャプ、Subtitle Workshopで字幕製作、VirtualDubでカット割+字幕合成、Aviutl(x264)でmp4に変換。
[MAD] みなみけED 南 千秋(芽原実里) Single Full Ver
みなみけED 南 千秋 Single Ver歌:芽原実里Edited by Shcstory3(Korea)([email protected])Subtitle by Mulle(http://blog.naver.com/mullespace)You can see This Movie from NiconicoDouga or Mncast...
【MoE】04/18CoTゲートキーパーイベントハイライト【今北産業用】
2008/04/18日山賊襲来イベント。CoTGKのWoV、全Buff剥がし技、直で殴られて300ダメなどやけくそな強さ。軽く弾もって行ったけどフルぼっこにされました。後半CoTGKが近くに2匹湧いてカカオ。SubTitleとかめんどいから適当エンコしたのでビットレートオーバーしてるかもしれません。とにかくイベントの様子見たい人用に適当うp。VP6遅すぎ自重。
1000 Meere - Tokio Hotel (with Japanese subtitle)
ニコニコ初投稿です。この動画はYouTubeでも流してるので、見てみてください。(AlovesTHという名前です)Translated by Yurika(Not me:)
韓国映画『王の男』(2005) MV '因縁' (日本語字幕)
Korean movie "King and the Clown (2005)" music video song by Lee Sun-hee "In-yeon (FATE)" with Japanese subtitle. Live ->sm3148202
【RO】lukアサクロがゲフェンB3Fを散歩してきた
lokiのlukアサクロです。gef_dun02:ゲフェン地下ダンジョン B3Fでの撮影です。
RO動画スレを読んで長時間撮影に挑戦してみましたが、HDD容量の都合で16分半が限度です。
1280x720 / Dxtory 100% 15fps 56.7G / 512x288にリサイズ 6.34G / x264 3pass 253.11kbps 37.7M
動画編集はPhotoshopElements5.0で画像編集→SSMMで動画化しヘッダ作成、
字幕はSubtitle Workshopで作成→VirtualDub+textsubで動画と合成→aviutlでヘッダと結合しています。
他の動画mylist/6290938 前作sm3826525 新作sm4206821
字幕制作.1 Subtitle Workshop タイムタグを打つ
戻る>http://www26.atwiki.jp/kmgr/pages/19.html
Daniel Powter Next Plane Home
ダニエル パウターの新曲。なんだか気持ちが明るくなる良曲だと思います。アルバム「Under The Radar」を購入しようかと検討中です。
東方妖々夢 夢符霊夢でもできるPHANTASM 1/2
PHANTASMの解説動画です。Subtitle Workshopを使った字幕作りは初めてなので見苦しいところはありますが、そこのところはご了承ください。続き→sm4898669やっぱりゆかりんは一度針巫女で倒すべきだと思う(永・地的な意味で)
World in Confrict Part.4 Mission.1-4
PCゲーム「World in Conflict」日本語版
Mission.1 クリアです( ^ω^)
我らがソーヤー大佐の登場にバノンはびっくりワーイヽ(゚∀゚)メ(゚∀゚)メ(゚∀゚)ノワーイ
追記:
字幕を作るのにSubtitle Workshopを使用しているのですが
映像ファイル(Avi)を開くと上下反転してしまい、作業が出来ません;;
AviutlやVDでは上下反転していません。
何方か直し方判る方がいらっしゃいましたら教えてください;;
11/4 とりあえず字幕は作ることが出来てます( ^ω^ )
何とかなるだろう・・・
前→sm5059590 次→sm5108337
プレイリスト→mylist/9011015
【S.T.A.L.K.E.R】超絶!!!ABC mod Part.4
字幕をsubtitle woks shopでつけてみました。黄色字幕だったはずが白字幕に・・・なにを間違ったのでしょうか;;気軽に視聴、気軽にコメントを P3←sm5192521 P5←sm5206352 マイリスト←mylist/9312440
忘却紀行 8
色々と手を入れて7話までよりかは音質は良くなったと思います。サーッというノイズを消しただけだけど。ただ余計な事をして画質が落ちてしまった!次からは元に戻ると思います。 字幕はWMMで付けてたのをやめてSubtitle Workshopというフリーソフトで作りました。見やすくなってると思います。 ちなみにタグは英字の"Oblivion"までずっとわしが付けてます。これって変なのかな( ;°д°) 一覧:mylist/11027648
CS:S ゾンビ鯖祭り1
■Counter-Strike:Source
■キャプチャソフト:Dxtory 解像度:1360x768 スケーリング50%
■Subtitle Workshopで字幕編集
■VirtualDubで字幕と動画を結合(*.avi)
■aviutlでaviからMP4に変換
※全部無料ソフトですが、結構遊べますね
※コメント100頂けるように頑張ってます
次→sm6428724
mylist/11525674
悪人になりきれないFallout3 Part32
ロボは銃弾が弾かれてる気がして苦手です。
現在の動画編集環境:
MxCaptureでキャプ→Subtitle Workshopで字幕作成&タイミング調整→Aegisubで字幕スタイル調整→Avisynthで処理入れつつAVIUTLに入力→細かいカット編集など
黒ベタや音量調整や映像処理、倍速などは全てAvisynthで行っています。
音声を別途調整する場合もあります。
エンコ設定はニコニコwikiに記載されている情報を元に2passでほぼ最高設定にしています。
mylist/11038727 || Part1:sm6120065
[続き]Part33-a:sm6501006
[ 東方] Gensokyo Network News
Inspire by sm2698576 High quality: http://www.youtube.com/watch?v=RAcXAmLCtdg For HQ download ---> http://nero.3dfxwave.com/[Nakho]GNN.avi Sorry with a little bit error about encoding m(_ _)m \石鹸屋/\石鹸屋/\石鹸屋/\石鹸屋/Good day! My name is Nak and this is our Project from Touhou Thaifandub and also we come from Thailand First, this is not Japanese language. but I make English subtitle for make everyone understand more clearly. Hopefully , Japanese subtitle or Japanese version will come soon or maybe :D Hope you like it :D
VALKYRIE PROFILE 2 暇人プレイ part6
Chapter3 (04)。水上神殿編。ボス戦であわや被ダメという事態になりましたが、ノーダメージは維持できたので継続しました。前回と同時期に収録したものなので珍しく早めの更新です。動画編集に使用しているソフトはMPG2JPG、VirtualDub、aviutl、Subtitle Workshopを主に使って作成しています。…詳細は長くなりそうなので機会があればまた。ちなみにDVDレコーダーで録画、低スペックPCなので画質は…。 基本方針…①本編ノーダメージ②エインフェリア全員LV1で加入③逃走&グループ分割禁止 part5→sm6887138 part7→sm7069127 マイリスト→mylist/11579622 検索用…ヴァルキリープロファイル2、VP2 (5/26追記→part7へのリンク追加、本当申し訳ないです)
【国共戦争】CoD:War of China 4/4【セルフ日本語字幕版】
プロパガンダ臭も一部しますが、一兵士の名誉回復話として脚本と演技が素晴らしいです。翻訳作業の為に20回以上見たけど、国内版のDVDが出たら改めて購入しようと思う。それ位いい映画です。■ちなみに字幕作成はSubtitle Workshop、字幕埋込みはVirtualDubMod+VobSubプラグイン、エンコードにはニコエンコを使用しました(全てフリーソフト:動画分割のみ市販の動画編集ソフト使用) 前→sm7003283 最初→sm7001821 マイリスト→mylist/12460637