タグ ある恋の物語 が登録されている動画 : 12 件中 1 - 12 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
Historia De Un Amor 【VOCALOIDカバー曲 DIVAエディット動画】 鏡音リン
Historia de un amor - Luis Miguel
Grazie : Anno.Co (Cello)
Kow.G (Violin)
NANKAYOUKAI (Accompagnamento)
Grazie mille Pubblicità...Mr.ezoronin
DIVA EDIT lista:mylist/57862467
Midnighit Lullaby lista:mylist/55304046
ニコカラ lista:mylist/58014390
キエン・セラ ¿Quién será? トリオ・ロス・パンチョス / 訳詞初稿 Sima
メキシコのパブロ・ベルトラン・ルイス Pablo Beltrán Ruíz 作詞・作曲の 1953年の曲。ラテン音楽のスタンダード・ナンバーとして知られ、パンチョスの代表的ナンバーのひとつ。原題の "¿Quién será?" を直訳すると「誰だろう」となる。トリオ・ロス・パンチョス Trío Los Panchos の歌が、世界中で大ヒットして知られ英語版のスウェイ「Sway」がディーン・マーティン Dean Marin により歌われ、これまた大ヒット。ラテンの楽団でもよく採りあげられていて、ペレス・プラード楽団の演奏が著名である。訳詞・歌 SimaPf. 砂原嘉博 in 市川 ラ・メール訳詞 no.157 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
キエレメ・ムーチョ QUIEREME MUCHO (フリオ・イグレシアス) / 訳詞初稿 Sima
1931年に創られ、トリオ・ロス・パンチョス等でも有名な、このラテンの名曲をアレンジして’78年にフリオが歌いリメイクし、大ヒットした。フリオとしては’79年、この曲の全英ヒットによってヨーロッパを代表するシンガーとして認められた作品で、初期の代表曲である。●参考ベサメ・ムーチョ https://youtu.be/df6fgGGTzAEY VOLVERE (いつの日か再び) https://youtu.be/xLkHLhe_rgE時計(時計をとめて) https://youtu.be/m_Q-DWCY8lIアドーロ https://youtu.be/eyL02Tje69Eある恋の物語 https://youtu.be/yOAeh4MjZ_U去りゆく君に https://youtu.be/4m5--r53WxQ訳詞・歌 SimaPf. にしかわまこと in 市川 ラ・メール訳詞 no.154 (初稿)シャンソン・訳詞のチャンネルchanson de Sima (Sima World)https://www.youtube.com/user/fwhy3109/featured
改 ボン・ボヤージュ Bon Voyage (グロリア・ラッソ) / 訳詞改訂・編曲 Sima
ボン・ボヤージュ & ボン・ヴォワヤージュ Bon Voyage グロリア・ラッソ Gloria Lasso 「ボン・ヴォワィヤージュ」男性編・改訂版(訳詞&編曲)としてアップ。'57年にスペイン出身のグロリア・ラッソによって歌われたヒット曲。日本語では「ボン・ボヤージュ」として表記されているものが多いようですが、ここでは「ボン・ヴォワィヤージュ」としました。参考までに(初稿版)http://youtu.be/m-5glamSMgs訳詞改訂・編曲 歌 Sima Pf 砂原嘉博 / in市川 ラ・メール訳詞 no.96 (全面・改訂版)シャンソン・訳詞のチャンネルhttps://www.youtube.com/user/fwhy3109/videos
【編曲再現】エレーナ・グルシナ&ルスラン・ゴンチャロフ組 05-06 OD
エンコーダーを変えたのでいろいろ不安・・・
編曲再現シリーズ→mylist/24368639 / 編曲再現シリーズ②→mylist/34760376
【編曲再現】ケイトリン・ウィーバー&アンドリュー・ポジェ組 11-12 SD
ここ最近で一番の力作かもしれないです
編曲再現シリーズ→mylist/24368639 / 編曲再現シリーズ②→mylist/34760376
Historia De Un Amor [ Romantic Sentimental Guitar ]
Song Historia de un amor composer Carlos Ereta - Arumaran of people of Panama (Carlos Eleta Almarán), the announcement in 1955 , lyrics composer wrote is attached . It was the song and who sang the sorrow who lost his wife of composer himself , but it is a song that was written after the death of the wife of the brother in the Spanish Wikipedia and English Wikipedia . In 1956 , became the insert song of the movie of the same name .By a variety of singers , it is covered in a variety of styles , including a trio los Panchosu , sometimes to rewrite the lyrics of which (for example, there is a cover of at least three songs in Chinese ) . Playing only melody by Perez Prado Orchestra is also frequently asked . Etc. also YouTube, and is uploaded several .In Japan , including Peanuts and I George , are singer cover a variety of translating the Japanese attached . In 1959 NHK Red and White Singing Contest , this song is sung by Nakahara Misao .
ある恋の物語( 訳詞改訂版) Historia De Un Amor (T・L・パンチョス) Sima
「ある恋の物語」 Historia De Un Amor トリオ・ロス・パンチョス&Trio Los Panchos1955年に発表されたラテンポップス。既にアップしてあるものの訳詞改訂版。訳詞改訂・歌 Sima / in シャンソニエ "Qui"訳詞 no.23 / 「ある恋の物語」 Ver.2シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
ある恋の物語 Historia De Un Amor (トリオ・ロス・パンチョス) 訳詞・唄
『ある恋の物語』は、1955年に発表されたラテンポップス。パナマ人の実業家(医者という人もいたような・・・?)カルロス・エレータ・アルマラン (Carlos Eleta Almaran) の作曲。後に同人が詞をつけたらしいが、妻に先立たれた悲哀を込めたということだが、最初に発表された時のタイトルは「恋の遍歴」だったと言うから、どこまでがどうなのか・・・。唄の方は、恥ずかしながら原語詞の間に日本語の訳詞を挟ませていただきました。訳詞 Sima / in 音ステージ "Qui"訳詞 no.22 / Ver.1シャンソン・訳詞のチャンネルhttp://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
【編曲再現】タチアナ・ナフカ&ロマン・コストマロフ組 05-06 OD
編曲再現シリーズ→mylist/24368639
【編曲再現?】高橋大輔 10-11 SPってこんな感じだよね?
音源違うし、アーウッ!とか省いてるしめちゃくちゃw
でもこれで編曲の仕方はつかめたから音源そろったらちゃんとうpし直します!(だれかが先にうpしてもいいのよ)
編曲再現シリーズ→mylist/24368639