タグ ウクライナ国歌 が登録されている動画 : 15 件中 1 - 15 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
ウクライナ国歌を演奏してみた - National Anthems Ukraine
私は、ウクライナを応援します。
最近では、近所のスーパーに置いてあったウクライナ向けの募金箱がなくなってしまったのですが、花屋さんに募金箱とサポートの為のマスク等が置かれています。あなたの近くにも何かあると思いますので、どうぞご協力のほどお願いします。
インターネット上の譜面を色々と見たのですが、KEYが一様でない為、KEYはいい加減(でたらめという意味ではありませんが、違っているかもしれません)です。
雨漏りでパソコンが壊れてしまって、なかなかアップロード出来ませんでした。幸いモニターは無事でした。その後、新たに中古を購入したのは良かったのですが、ソフトウェアのライセンス認証がたいそう面倒で、中には認めてくれないところもあって、このメーカーからは二度と買わない!なんて言わざるを得ないところもありました。
兎に角、また音楽作りが可能になりました。
動画は、NHKのCreative Libraryからダウンロードしました。
以下のURLから無料でダウンロード出来ます。
https://www1.nhk.or.jp/archives/creative/
写真は、Associated Pressとイメージの利用について『無料』と銘打ったサイトから頂きました。
https://apnews.com/
【三十路からはじめるピアノ男子】ウクライナ国歌
ユーチューブにのっていた国家を私がピアノで弾けるように伴奏をアレンジし、音が寂しかったのでギターの音も足したものです。
原曲が歌だったので後半の不協和音的なところで何とか表現しようとしていますが難しい。。
ウクライナ国歌 UA:PBC(ウクライナ公共放送)版
UA:PBC(ウクライナ公共放送)がオープニングの時に流しているウクライナ国歌
歌手はDZIDZIO
【初音ミク】ウクライナ・ソビエト社会主義共和国国歌
ウクライナのソ連時代の国歌をミクさんに歌ってもらいました。
良さそうな音源が無かったのでアカペラです()
ウクライナ語はロシア語の近縁ながら、「ソビエト」「十月」などオーソドックスな語がすでに別単語なのが目を引きますね。
近頃注目されている現国歌も良曲ですが、こちらも共産圏国歌らしいクオリティの高さだと個人的に思います。
Youtube→https://www.youtube.com/watch?v=RcCwnd66Fc8
ウクライナは滅びず カタカナ字幕つき【世界の国歌】
ウクライナ国歌《ウクライナは滅びず》をお聞きください。プー○ン大統領の目覚ましにおススメ。
カタカナで読み仮名を書いておきました。みんなで歌いましょう。
こちらの動画では、音源に合わせて2003年改定前の歌詞を使用しています (どなたかがコメで解説してくださっています、ありがとうございます)
歌唱ありver: sm40157950 Instrumental ver: sm40157562
Слава Україні! #StandWithUkraine️
宇: Ще не вмерла Україна
日: ウクライナは滅びず 中: 乌克兰尚未毁灭/乌克兰仍在人间
露: Не погибла ещё Украина 英: Shche Ne Vmerla Ukrainy
ウクライナは滅びず Instrumental【世界の国歌】
ウクライナ国歌《ウクライナは滅びず》をお聞きください。プー○ン大統領の目覚ましにおススメ。
カタカナで読み仮名を書いておきました。みんなで歌いましょう。
こちらの動画では、2003年改定の現歌詞を使用しています。
歌唱ありver: sm40157950 Instrumental ver: sm40157562
#StandWithUkraine️
宇: Ще не вмерла Україна 中: 乌克兰尚未毁灭/乌克兰仍在人间
日: ウクライナは滅びず
露: Не погибла ещё Украина 英: Shche Ne Vmerla Ukrainy
ウクライナは滅びず
ウクライナ国歌です。
複雑な利害が絡む国際情勢、軽々に事の是非を断ずることはできませんが…。
兎に角、戦禍を免れて欲しいと願うばかりです。
ウクライナ国歌《Ще не вмерла Україна - ウクライナは滅びず》オルガン編曲
#NoWar
Youtube版 https://www.youtube.com/watch?v=B-49CVoLO2E
ウクライナ国歌 Ще не вмерла Україна 日本語訳詞 【IA】
ウクライナ国歌「Ще не вмерла України і слава і воля ウクライナの栄光と自由は未だ滅びず」略して「Ще не вмерла Україна ウクライナは滅びず」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
キリル文字、今まで避けて通って生きてきました…。
サビのコザークはいわゆるコサックのことです。Wikipediaによればウクライナ語→フランス語→英語→日本語と伝言ゲームしてるうちに発音が変わったようなので原語っぽくしてみました。
IA様、C0c0na様、morikawa様、広告ありがとうございます。
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/aR3uSdq153E
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ウクライナ国歌 "ウクライナは滅びず"【日本語訳】
今話題のウクライナの国歌です 歌詞:ウクライナ語 動画の上に日本語訳(たぶん適当)、下にラテン文字転写原文を載せてあります マイリス:mylist/45079646
ウクライナ国歌「ウクライナは滅びず」 (翻訳歌詞付)
カッコいいことで定評のあるウクライナ国歌「ウクライナは滅びず」です。そのうち和訳を入れます。 【マイリスト】mylist/22283054
ウクライナ国歌「ウクライナは滅びず」shot.ver - 黑齣P feat.初音ミク 修正版
当分前に買っていたVOCALOID2の初音ミクでウクライナ国歌「Державний Гімн України(=ウクライナは滅びず)」を歌わせてみました^^ 歌詞制作初心者の私ですが・・完成したのを聞くと、実際の国歌の合唱と少し違い、明るい曲にな 歌詞(日本語訳)→「ウクライナの栄光も自由もいまだ滅びず、若き兄弟たちよ、我らに命はいまだ微笑むだろう。我らが敵は日の前の露のごとく亡びるだろう。兄弟たちよ、我らは我らの地を治めよう。我らは自由のために・・・(まだ続きます)」 自作&カバー曲→mylist/#/30945475
【初音ミク】 「ウクライナは滅びず」shot.ver (国歌)
当分前に買っていたVOCALOID2の初音ミクでウクライナ国歌「Державний Гімн України(=ウクライナは滅びず)」を歌わせてみました^^ 歌詞制作初心者の私ですが・・完成したのを聞くと、実際の国歌の合唱と少し違い、明るい曲にな 歌詞(日本語訳)→「ウクライナの栄光も自由もいまだ滅びず、若き兄弟たちよ、我らに命はいまだ微笑むだろう。我らが敵は日の前の露のごとく亡びるだろう。兄弟たちよ、我らは我らの地を治めよう。我らは自由のために・・・(まだ続きます)」 自作&カバー曲→mylist/#/30945475
ウクライナ・ソビエト社会主義共和国国歌
かつてウクライナに存在した国家である。ソビエト社会主義共和国連邦構成共和国のひとつであった。1917年12月25日にハルキウに成立したウクライナ人民共和国がその祖となっており、その後、いくつかのソビエト共和国を併合し、また国号を変更するなどして1991年8月24日まで存続した。1991年にロシア・ソビエト連邦社会主義共和国が主権宣言を行うと、ウクライナ・ソビエト社会主義共和国は8月24日、国家の独立を宣言した。これに伴い、ウクライナ共産党は解散し国号も「ウクライナ」に改められた。mylist/15691334