タグ ザ・ピーナッツ が登録されている動画 : 211 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【Rana56928 IA_ROCKS】銀色の道【カバー】
Rana、IA ROCKS に「銀色の道」を歌ってもらいました。
調教は、人生は是勉学の事のVocaSim0.0.8をもとに改造したものです。
イラストは、公式と、ピアプロ にゃんたお 様よりお借りしました。
http://piapro.jp/t/1UI4
背景は、風来坊 写楽 様よりお借りしました。
http://www.photolibrary.jp/img123/33599_524653.htmlありがとうございました。
■他の曲→mylist/13937729 mylist/26690718 mylist/36784179 mylist/44536172
【カラオケ】 恋のバカンス (ザ・ピーナッツ)【off vocal】
【off vocal】
恋のバカンス
歌 ザ・ピーナッツ
作詞 岩谷時子
作曲 宮川 泰
ザ・ピーナッツ『情熱の砂漠』広東語版01…劉鳳屏「我在高山上」
1973年に欧陽菲菲が歌い、台湾では「♪ア~♪の声が青少年に悪影響を与える」と禁止歌曲に指定されてしまった『情熱の砂漠』の北京語カバー「熱情的沙漠(sm24200947)」。香港では徐小鳳(ポーラ・チョイ)や甄妮(ジェニー・ツェン)が歌って大ヒットしましたが、75年には広東語カバー「我在高山上」も出現。歌詞はといえば、♪ビクトリアピークに登って香港を眺めれば、ビルが並んで家も並ぶ、まるで天国、東洋からも西洋からも、お金持ちがワンサと観光に来るよ~♪という、香港よいとこ一度はおいでソング。結局、香港でも広東語版はほとんどヒットしませんでした。。。
ザ・ピーナッツ『情熱の砂漠』日本語版…陳和美「熱情的沙漠」
日本語版って言っても『情熱の砂漠』はもともと日本語の歌ですが、70年代の香港やシンガポールでは、ヒットした中国語のカバー曲の日本語オリジナルを、現地の歌手が中国語のタイトルでレコードを出していました。日本語でよく歌っていたのは徐小鳳(ポーラ・チョイ)や桜花(サクラ・テン)、陳和美などで、日本語のうまさでは桜花(sm23540624)>陳和美(sm23121330)>徐小鳳(sm23140860)のようですが、陳和美はノー天気な感じの明るい声がクセになりますw。なんでも台湾人と日本人のハーフだそうで、となると英語名は「かずみ・チャン」??
ザ・ピーナッツ『情熱の砂漠』北京語版3…「熱情的沙漠」
1973年に欧陽菲菲が歌い、台湾では禁止された『情熱の砂漠』の北京語カバー「熱情的沙漠」。香港や東南アジアでは大ヒットして、21世紀に入ってからもカバーが続き、日本では忘れ去られた曲なのに、中華圏では現役のヒット曲で、2014年の北京の歌手オーディション番組でも内蒙古から出場した夢然さんが歌ってます。欧陽菲菲と甄妮(ジェニー・ツェン)のバージョンは、好像一盆火♪か♪好像一把火♪、♪永遠不寂寞♪か♪従来不寂寞♪など、歌詞がほんの少し違いますが、ここで歌っているのは庾澄慶のバージョンで両者の中間。それにしても、中国の『スタ誕』ってやたらとド派手w審査員も一緒にステージで歌い出し、最後は「こいつは俺のだ!」でデビュー決定かと思いきや、夢然さんは2回戦で落選したそうです…。
ザ・ピーナッツ『情熱の砂漠』北京語版2…甄妮「熱情的沙漠」
1973年に欧陽菲菲が歌い、台湾では「♪ア~♪の声が青少年に悪影響を与える」と禁止歌曲に指定されてしまった『情熱の砂漠』の北京語カバー「熱情的沙漠(sm24200947)」。香港では徐小鳳(ポーラ・チョイ)や甄妮(ジェニー・ツェン)が歌って大ヒットしましたが、甄妮の「熱情的沙漠」はほんの少し歌詞が違っていて、♪好像一盆火♪が♪好像一把火♪に、♪永遠不寂寞♪が♪従来不寂寞♪になってたりします。映像は2013年に台湾のテレビ番組で歌ったものですが、戒厳令が解除された90年代以降はさすがに台湾政府も歌謡曲を禁止したりはしなくなりました。それに甄妮の「熱情的沙漠」は♪ア~♪の声が入ってないしw
ザ・ピーナッツ『情熱の砂漠』 北京語版1…欧陽菲菲「熱情的沙漠」
『情熱の砂漠』はザ・ピーナッツが1973年に歌った曲ですが、その年に欧陽菲菲が「熱情的沙漠」として北京語でカバー。台湾では♪ア~♪という声が「青少年に悪影響を与える」と、政府によって禁止歌曲に指定されてしまいましたが、香港や東南アジアで爆発的にヒットし、徐小鳳(ポーラ・チョイ=香港人)、甄妮(ジェニー・ツェン=マカオ人)、陳和美(台湾人)、張小英(シンガポール人)などが次々とカバー。21世紀に入ってからも、中国やマレーシアでカバーが続いている状態で、日本では忘れ去られた曲なのに、中華圏ではいまだ現役のヒット曲。広東語版の「我在高山上(sm24201248)」や台湾語版の「熱情火燒埔(sm24201260)」「掠狂的交通(sm24201286)」も出ました。
【初音ミク V3/さとうささら】 恋のバカンス 【ザ・ピーナッツ】
Lyrics: Tokiko Iwatani
Music: Hiroshi Miyagawa
ザ・ピーナッツ『情熱の花』北京語版1…鄧麗君「熱情的花朶」
この曲は『情熱の花』の他にも『キッスは目にして』とかいろんなタイトルでカバーされてますが、鄧麗君(テレサ・テン)が「熱情的花朶」を歌ったのは1968年で、その前に出ていたのは59年の『情熱の花』だけだったので、『情熱の花』のカバーなのでしょう。タイトルも直訳そのままだし。もともとはベートーベンが作った曲ですけど。。。
【りおん ユキ_V3I】銀色の道【カバー】
兎眠りおん、歌愛ユキ(V3Import) に「銀色の道」を歌ってもらいました。
調教は、人生は是勉学の事のVocaSim0.0.8をもとに改造したものです。
イラストは、ピアプロ ぎんこ 様よりお借りしました。
http://piapro.jp/t/jYfK
背景は、風来坊 写楽 様よりお借りしました。
http://www.photolibrary.jp/img123/33599_524653.htmlありがとうございました。
■他の曲 → mylist/13937729 mylist/26690718 mylist/36784179
【歌ってみた】ウラギラレ投票 【替え歌】
現政権への思いを
替え歌で表現してみました。(2c)
投稿後の4月1日に見た動画ですが
親作品にふさわしいと思い設定しました。
作詞:歌ってみたケロロン
原曲:ウナ・セラ・ディ東京
作詞:岩谷時子
作曲:宮川泰
歌:ザ・ピーナッツ
他にも歌ってます。
「緩和川」sm23172846
「そして増税」sm23155893
「ウラギラレ投票」sm23173040
「ヘイゾー・マジック」sm23191972
【MEIKO V3 Power】恋のバカンス【カバー曲】
恋のバカンスを2人のMEIKOに歌わせてみました。高音パートも低音パートもMEIKOですが、歌唱スタイルを変えて少し違う歌い方にしています。
[CeVIO]恋のフーガ(カバー曲)さとうささら
恋のフーガ(カバー曲)さとうささら 作詞:なかにし礼 作曲:すぎやまこうち CeVIO Creative Studio Free と SoundEngine Free 使用して歌います。
【メルリ・いろは】モスラの歌
メルリといろは(V3インポート)に、「モスラの歌」を歌ってもらいました。1961年「モスラ」のザ・ピーナッツ版です。
うpリストmylist/4619961
【妻音源とりちゃん】恋のフーガ【UTAUカバー曲】
妻の親友、かずえちゃんのリクエストにお応えして、ザ・ピーナッツの「恋のフーガ」を。テンポはちょっと速いけど、紅白バージョンをベースにしてます。あとでデュエットしてね。妻音源とりちゃんマイリス:mylist/38665546
【杏音鳥音】銀色の道【カバー】
杏音鳥音(アノン カノン/anon kanon) に「銀色の道」を歌ってもらいました。
調教は、人生は是勉学の事のVocaSim0.0.8をもとに改造したものです。
イラストは、公式をお借りしました。
背景は、風来坊 写楽 様よりお借りしました。
http://www.photolibrary.jp/img123/33599_524653.htmlありがとうございました。
■他の曲 → mylist/13937729 mylist/26690718 mylist/36784179
【小林幸子&ソノダバンドLIVE】ウナ・セラ・ディ東京
小林幸子です
11月1日(金)に行われたライブ
「50th Anniversary 小林幸子&ソノダバンド LIVE ~岩谷時子を歌う」は、
初めてのインタ―ネット全編生中継でしたが、たくさんの方に観ていただき、ありがとうございました。
リアルなコメントには思わず頷いたり、納得したりしながら、私も後で楽しく拝見しました。
生中継とは別カメラの映像で、岩谷先生の歌を広く知って頂ければ幸いです。
<ソノダバンド>
Key 園田涼
Vn 熱田哲
Vc 橋本怜
Gt 赤股賢二郎
Ba 牧瀬崇之
Dr 小山田和正
編曲:ソノダバンド
映像:田村大
使用楽曲:「ウ・ナ・セラ・デ東京」
作詞:岩谷時子
作曲:宮川泰
歌:小林幸子 mylist/39785277
https://twitter.com/Sachiko_5884/following
幸せを呼ぼう ザ・ピーナッツ
三大怪獣 地上最大の決戦の挿入歌。やっぱビーナッツ歌上手ぇわ。作詞:岩谷時子 作曲:宮川泰
ザ・ピーナッツ - 白い恋人たち
【映画】『 13 Jours En France 』1968年 仏国。仏国が東京オリンピックの記録映画に感化され精一杯作ったグロノーブロ(発音)冬季オリンピック記録映画じゃが・・・、映像はスカ ! フォシス・ライ(発音)作曲のこの曲は名曲といったところじゃのう。ボッサ仕上げのピーナッツVer.がないようなので・・・掲げる !
「モスラの歌」ザ・ピーナッツ
映画『モスラ』1961 より「モスラの歌」
ステレオ化ほか、エフェクトを掛けてみました。
歌詞についてはこちらを参照してください。
>http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A2%E3%82%B9%E3%83%A9%E3%81%AE%E6%AD%8C
悲しき16才 / ザ・ピーナッツ (LP Record)
先日物置より発掘されたレコード(ビッグスターシリーズ ザ・ピーナッツ)SIDE:1 2曲目になります。尚、歌っているのは19才の頃だそうです。
音源はモノラルです。またレコードの状態が良くなく、傷だらけのためノイズが多々あります。修正もしていないので機器依存となりますので音質は良くありません。
ジャンルはバラバラですが、一応の出土品はこちらに→mylist/27645582
牛乳シェービングクリームCM
1965年当時のCM。この時期のひげそり用クリームは金属チューブ入りが多かったそうです。ちなみにこのCMには狼男が出ていました(笑)。
【ニコカラ】 恋のバカンス♪ ザ・ピーナッツ♪ 【カラオケ】
【カラオケ】
恋のバカンス♪
ザ・ピーナッツ
【にこにこ投稿倶楽部】投稿数2000曲以上 co1907337
★あなたにNICONICOの笑顔を届けたい★ @投稿者 ( ^-^)