タグ マリオ・デル・モナコ が登録されている動画 : 35 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
ヴェルディ《オテロ》第1幕全曲 カラヤン指揮/ウィーン・フィル
オペラ対訳プロジェクトよりヴェルディ《オテロ》第1幕全曲をイタリア語日本語歌詞対訳字幕付きでお届けします。音源はマリオ・デル・モナコのオテロ、ヘルベルト・フォン・カラヤン指揮 / ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団です。この動画についての詳細はこちら→http://oper.at.webry.info/201302/article_4.html オテロ→http://www31.atwiki.jp/oper/pages/69.html オペラ対訳プロジェクト→http://www31.atwiki.jp/oper/ オペラ対訳プロジェクト映写室@YouYube→http://www.youtube.com/OperaTaiyaku マイリスト→mylist/27717724
プッチーニ 《トゥーランドット》「誰も寝てはならぬ」デル・モナコ
オペラ対訳プロジェクトよりプッチーニ《トゥーランドット》第3幕から「誰も寝てはならぬ」をイタリア語日本語対訳字幕付きでお届けします。音源はマリオ・デル・モナコのテノール、エレーデ指揮 / ローマ聖チェチーリア音楽院管弦楽団です。この動画についての詳細はこちら→http://oper.at.webry.info/201211/article_7.html オペラ対訳プロジェクト→http://www31.atwiki.jp/oper/ トゥーランドット→http://www31.atwiki.jp/oper/pages/98.html オペラ対訳プロジェクト映写室@YouYube→http://www.youtube.com/OperaTaiyaku マイリスト→mylist/27717724
プッチーニ 《トスカ》「星は光りぬ」マリオ・デル・モナコ
オペラ対訳プロジェクトよりプッチーニ《トスカ》第3幕から「星は光りぬ」をイタリア語日本語対訳字幕付きでお届けします。音源はマリオ・デル・モナコ、モリナーリ=プラデッリ指揮 / 聖チェチーリア音楽院管弦楽団です。この動画についての詳細はこちら→http://oper.at.webry.info/201211/article_2.html オペラ対訳プロジェクト→http://www31.atwiki.jp/oper/ トスカ→http://www31.atwiki.jp/oper/pages/62.htmlオペラ対訳プロジェクト映写室@YouYube→http://www.youtube.com/OperaTaiyaku マイリスト→mylist/27717724
プッチーニ 《トスカ》第1幕(抜粋) テバルディ / デル・モナコ
オペラ対訳プロジェクトよりプッチーニ《トスカ》第1幕の冒頭から二重唱までをイタリア語日本語対訳字幕付きでお届けします。音源はレナータ・テバルディのソプラノ、マリオ・デル・モナコのテノール、フランチェスコ・モリナーリ=プラデッリ指揮 / ローマ聖チェチーリア音楽院管弦楽団です。この動画についての詳細はこちら→http://oper.at.webry.info/201210/article_2.html オペラ対訳プロジェクト→http://www31.atwiki.jp/oper/ トスカ→http://www31.atwiki.jp/oper/pages/62.html オペラ対訳プロジェクト映写室@YouYube→http://www.youtube.com/OperaTaiyaku マイリスト→mylist/27717724 リンちゃんの画像はDINさんからお借りしました。→http://piapro.jp/DIN_Raiden
歌劇「アイーダ」~第二幕凱旋の場(マリア・カラス、デル・モナコ他)
映画「テルマエロマエ」のBGMに盛んに使われていた「アイーダ」をはじめとするオペラの数々。この第2幕『凱旋の場』はオンドル小屋建築シーンと映画の最後のクレジットの後ろで流れていた曲です。1951年メキシコライブ。「テルマエ」の印象とはかなり異なって聞こえますが、演奏者によって同じ楽曲でもこんなに違って聞こえる、という見本です。アイーダ・・・カラス、ラダメス・・・デル・モナコ。大迫力の演奏と観客の熱狂!ダイエット前のカラスの歌声はボリュームがありますね。(TouTubeより)
マリオ・デル・モナコ&シミオナート「カルメン」終幕
youtubeから。1959年東京。ちょっと耳慣れない感じがするのは、イタリア語での歌唱だからでしょうか。
マリオ・デル・モナコ「ノルマ」~第一幕終盤の修羅場(歌詞有)
*簡単な歌詞を入れました。19世紀イタリアオペラの大傑作、ベッリーニ作曲「ノルマ」第一幕の最終場面。ドルイッド教の巫女長ノルマは征服者であるローマ軍人のポリオーネとの間に2人の子をもうけて密かに育てているが、ポリーネが若い巫女見習いのアダルジーザを誘惑してローマに帰国しようとしていることを知り、激怒する。3人の修羅場です。youtubeから転載。1967年ドイツ。マリオ・デル・モナコが貫禄のポリオーネ役。
マリオ・デル・モナコ「ノルマ」~「純白の衣装をまとい」(歌詞有)
*簡単な歌詞を入れました。Youtubeから。「黄金のトランペット」マリオ・デル・モナコの熱唱。youtubeから転載。ベッリーニ「ノルマ」第一幕、ポリオーネのアリア。1967年ドイツ。往年の高音は出ないようですが「ベルカントのアリアはこうして歌うのだよ!」と、言わんばかり。「テルマエ・ロマエ」のルシウスに似ていると思うのは私だけ?
プッチーニ:「トゥーランドット」より『誰も寝てはならぬ』他
ジャコモ・プッチーニの歌劇「トゥーランドット」よりアリア『誰も寝てはならぬ』と、ついでにフィナーレの部分です。 【録音データ】指揮:アルベルト・エレーデ 演奏:聖チェチリア音楽院 独唱:マリオ・デル・モナコ 録音:1955年7月(ステレオ) パブリックドメイン mylist/15972226
デル=モナコ:「ああ、あなたこそわが恋人~見よ、恐ろしい火を」
ようつべからの転載です。
ヴェルディ作曲の歌劇「イル・トロヴァトーレ」第3幕から、
「ああ、あなたこそわが恋人~見よ、恐ろしい火を」(“Ah si, ben mio~Di quella pira”)
マンリーコを歌っているのはテノールのマリオ・デル=モナコ氏。
レオノーラは…レイラ・ゲンジェル?→sm5065756
テノール・オペラアリア名曲集vol.1 (作業用風)
ニコでもポールさんのおかげでオペラに興味を持つ人が増えたようなのでテノールのオペラアリア名曲集を作ってみました。。有名な曲と少しマニアックなのも入れています。歌手選は独断と偏見ですみません(デル・モナコ好きなので多くなってます汗) それぞれのタイトルは、日本語の曲名&原曲名、下に作曲家名「オペラの名前(日本語)」、歌手名、最下段に原題の名前と歌手の表記です。。PS.新作できました! 「歌詞、訳詞、解説付き"誰も寝てはならぬ"(パヴァロッティ全盛期音源」です。→sm6245390
歌劇「オテロ」:第2幕「ある夜のこと」~「神かけて誓う」
ようつべからの転載です。
ヴェルディ作曲の歌劇「オテロ」第2幕から、
「ある夜 私がカッシオと眠っていたとき」(“Era la notte, Cassio dormia ”)
~二重唱「そうだ、わしは大空にかけて誓う」(“Sì, pel ciel marmoreo giuro”)
オテロ : マリオ・デル=モナコ
イヤーゴ : ティート・ゴッビ
アルベルト・エレーデ指揮・NHK交響楽団の演奏で、NHKが招聘した1959年第2次イタリア歌劇団の公演です。
マリオ・デル=モナコ:「清きアイーダ」
ようつべからの転載です。
NHKが招聘した1961年第3次イタリア歌劇団公演。
ヴェルディ作曲の歌劇「アイーダ」第1幕第一場から、ラダメスのロマンツァ「清きアイーダ」(“Celeste Aida”)
フランコ・カプアーナ指揮・NHK交響楽団の演奏で、テノールのマリオ・デル=モナコ氏が歌っています。
Mario del Monaco /Un di al azzurro / Andrea Chenier
ようつべ転載です。あまりにも素晴らしいので、持ってきました。。最後のアクートが圧巻です。
歌劇「アンドレア・シェニエ」第4幕からフィナーレの二重唱
ようつべからの転載です。
NHKが招聘した1961年第3次イタリア歌劇団公演。
ジョルダーノ作曲歌劇「アンドレア・シェニエ」第4幕から、シェニエとマッダレーナのフィナーレの二重唱
「貴女のそばでは、僕の悩める魂も」(“Vicino a te s'acqueta l'irrequieta anima mia ”)
マッダレーナ・ディ・コワニー=レナータ・テバルディ
アンドレア・シェニエ=マリオ・デル=モナコ
同公演から、「ある日、青空を眺めて」:sm5574317、「五月の晴れた日のように」:sm5574369
「祖国の敵」:sm5782552、「亡くなった母を」:sm5782592
マリオ・デル=モナコ:「五月の晴れた日のように」
ようつべからの転載です。
NHKが招聘した1961年第3次イタリア歌劇団公演。
ジョルダーノ作曲歌劇「アンドレア・シェニエ」第4幕から、シェニエのアリア「五月の晴れた日のように」(“Come un bel Dì di Maggio”)
シェニエ役はテノールのマリオ・デル=モナコ氏です。
同公演から、「ある日、青空を眺めて」:sm5574317、「祖国の敵」:sm5782552
「亡くなった母を」:sm5782592、「貴女のそばでは、僕の悩める魂も」:sm5602112
マリオ・デル=モナコ:「ある日、青空を眺めて」
ようつべからの転載です。
NHKが招聘した1961年第3次イタリア歌劇団公演。
ジョルダーノ作曲歌劇「アンドレア・シェニエ」第1幕から、シェニエのアリア「ある日、青空を眺めて」 (“Un dì all'azzurro spazio”)
シェニエ役はテノールのマリオ・デル=モナコ氏です。
同公演から、「祖国の敵」:sm5782552、「亡くなった母を」:sm5782592
「五月の晴れた日のように」:sm5574369、「貴女のそばでは、僕の悩める魂も」:sm5602112
マリオ・デル=モナコ:「母さん、このぶどう酒は強いね」
ようつべからの転載です。
マスカーニ作曲の歌劇「カヴァレリア・ルスティカーナ」から、母との別れの場面で歌われるトゥリッドゥのアリア
「母さん、このぶどう酒は強いね」(“Mamma, quel vino è generoso”)
テノールのマリオ・デル=モナコ氏が歌っています。
マリオ・デル=モナコ:「もう道化師じゃない」~終幕まで
ようつべからの転載です。
レオンカヴァッロ作曲の歌劇「道化師」第2幕から、カニオの「もう道化師じゃない」(“No, pagliaccio non son” )から終幕まで。
カニオ役はテノールのマリオ・デル=モナコ氏。
ネッダ役、トニオ役は不明、1959年ボリショイ劇場での舞台の映像と思われます。
同公演から、衣装をつけろ→sm5573762
マリオ・デル=モナコ:「衣装をつけろ」
ようつべからの転載です。
レオンカヴァッロ作曲の歌劇「道化師」第1幕から、幕切れのカニオのアリア「衣装をつけろ」(“Vesti la Giubba” )
歌っているのはテノールのマリオ・デル=モナコ氏。
1959年ボリショイ劇場での舞台の映像と思われます。
同公演から、「もう道化師じゃない」~終幕まで→sm5573929
マリオ・デル=モナコ:「花の歌」
ようつべからの転載です。
ビゼーの歌劇「カルメン」第2幕から、ドン・ホセのアリア「お前の投げたこの花は」(“La fleur que tu m'avais jetée” )
歌っているのはテノールのマリオ・デル=モナコ氏。
NHKが招聘した1959年第2次イタリア歌劇団の公演からの映像で、指揮はニーノ・ヴェルキ氏。イタリア語版です。(2009年5月5日訂正)
同公演から、ハバネラ→sm10629600、セギディーリャ→sm5573549、フィナーレの二重唱→sm4916300
マリオ・デル=モナコ:「冷たい手を」
ようつべからの転載です。
プッチーニのオペラ「ラ・ボエーム」第1幕からロドルフォのアリア「冷たい手を」(“Che gelida manina”)
歌っているのはテノールのマリオ・デル=モナコ氏です。
マリオ・デル=モナコ:「星は光りぬ」
ようつべからの転載です。
プッチーニの歌劇「トスカ」第三幕からカヴァラドッシのアリア「星は光りぬ」(“E lucevan le stelle”)
テノールのマリオ・デル=モナコ氏が歌っています。
マリオ・デル=モナコ:「オテロの死」
ようつべからの転載です。
ヴェルディの歌劇「オテロ」第4幕から、オテロの死の場面「私を恐れることはない」(“Niun mi tema”)
歌っているのはテノールのマリオ・デル=モナコ氏です。
音量が大きめです。
オペラ「トゥーランドット」よりアリア
黄金のトランペットことマリオ・デル・モナコによる「Nessun dorma」です。他動画→mylist/9571683
オペラ「蝶々夫人」より、アリア
黄金のトランペットことマリオ・デル・モナコによるアリアです。ほか動画→mylist/9571683
マリオ・デル=モナコ:「私は町の何でも屋」
ようつべからの転載です。
ロッシーニの歌劇「セヴィリアの理髪師」から、フィガロのカヴァティーナ「私は町の何でも屋」("Largo al factotum”)
テノールのマリオ・デル=モナコ氏が歌っています。
音量が大きめなので注意してください。
ヴェルディ:歌劇「イル・トロヴァトーレ」から第1幕の三重唱
ようつべからの転載で、トロヴァトーレ第1幕からレオノーラ、マンリーコ、ルーナ伯爵の三重唱です。
レオノーラ=レイラ・ゲンジェル
マンリーコ=マリオ・デル=モナコ
ルーナ伯爵=エットーレ・バスティアニーニ
歌劇「カルメン」:フィナーレの二重唱
ようつべからの転載です。
NHKが招聘した1959年第2次イタリア歌劇団公演から、ビゼー「カルメン」のフィナーレの二重唱。
カルメン=ジュリエッタ・シミオナート
ドン・ホセ=マリオ・デル=モナコ
指揮はニーノ・ヴェルキ氏で、イタリア語版です。(2009年5月5日訂正)
同公演から、ハバネラ→sm10629600、花の歌→sm5573697、セギディーリャ→sm5573549
マリオ・デル・モナコ「見よ 恐ろしい炎を」
ヴェルディの「トロヴァトーレ」より「Di quella pira」です。you tubeより。高音がすごい。「見よ 恐ろしい炎を」タグで聞き比べが出来ます。
テスト初動画制作!漢泣きの歌"衣装をつけろ"
動画を始めて作ってみました果てしなくシンプルでサーセンm( _ _ )m1950~60後半まで大活躍した『黄金のトランペットボイス』の称号をもつオペラ歌手マリオ・デル・モナコ氏彼の十八番だった道化師のアリアより"衣装をつけろ"をUPしてみましたたのしんでください