タグ モロウィンド が登録されている動画 : 113 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
The Elder Scrolls III: Morrowind Part10【日本語訳】「レドラン家」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
化身の洞窟で月と星の指輪を手にし、ネレヴァリンの第三の試練を通過した。次は第四の試練、三大家にホータトーと認めてもらわねばならない。三大家とはすなわち、レドラン家、フラール家、テルヴァンニ家のことである。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part09【日本語訳】「月と星」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
カイウスからの最後の命令を果たし、メーラ・ミロを救出した。手にした失われた予言を、ウルシラクのニバニ・メーサに届け、ネレヴァリンの道に入るのだ。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part08【日本語訳】「失われた予言」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
ディヴァイス・フィアの協力の元、自らのコープラス病を治癒することができた。コープラスと薬の思いがけぬ効果で、全ての病に対して免疫を持ち、不老となった。次は失われた予言を求めなければならない。カイウスがメーラ・ミロと連絡を取ってくれているはずだ。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part07【日本語訳】「コープラス病」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
六大家の聖堂でダゴス・ガレスを倒したが、彼の死に際の呪いで恐ろしいコープラス病に罹ってしまった。今までこの病が治癒した人間はいないようだ。カイウスの元に戻り、次の動きを相談せねばならない。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part06【日本語訳】「六大家の聖堂」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
ウルシラク・アッシュランダーたちからクランフレンドと認められ、ネレヴァルになるための予言を学んだあなた。その中には失われたものもあったようだ。カイウスへ報告へ戻ると、六大家の基地が見つかったとのこと。基地に乗り込み、六大家の司祭、ダゴス・ガレスを討たなければならない。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part05【日本語訳】「アッシュカーンと賢女」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
アッシュランダーの商人、ゼインスバニから、部族の慣習について学んだ。ネレヴァリンの予言は特にウルシラクと呼ばれる部族で信じられているようだ。首長のスル=マトゥールと賢女ニバニ・メーサに、自身がネレヴァリンなのかを確かめてもらおう。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part04【日本語訳】「アルドルーンの情報提供者」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
ヴィヴェク・シティでネレヴァリン教団と六大家について情報を集めたが、アッシュランダーについて更に知る必要がある。放牧の民であるアッシュランダーの慣習を学ぶため、アルドルーンへと向かおう。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part03【日本語訳】「ヴィヴェクの情報提供者」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
ブレイズとして任務を遂行するあなたは、バルモラの情報提供者からネレヴァリン、そして六大家についての情報を集めた。更なる情報のため、カイウスはあなたをヴィヴェク・シティへと送る。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part02【日本語訳】「バルモラの情報提供者」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
モロウィンドへ到着した貴方は、カイウス・コセイズに帝国からの包みを届けた。ブレイズの新米に任命されたあなたは、カイウスの命令を遂行するために鍛錬を積む。
【参考文献について】
動画内では紹介できませんでしたが、ハスファット・アンタボリスのメモに記載されていた参考文献については、以下のリンク先から内容を確認できます。
"The War of the First Council"
https://en.uesp.net/wiki/Morrowind:The_War_of_the_First_Council
"Saint Nerevar"
https://en.uesp.net/wiki/Morrowind:Saint_Nerevar
"Nerevar Moon-and-Star"
https://en.uesp.net/wiki/Morrowind:Nerevar_Moon-and-Star
"The Real Nerevar"
https://en.uesp.net/wiki/Morrowind:The_Real_Nerevar
The Elder Scrolls III: Morrowind Part01【日本語訳】「カイウス・コセイズへの報告」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【あらすじ】
第三紀427年、一人の囚人が帝都の牢獄から連れ出される。東へ、モロウィンドへ。ダーク・エルフたちの故郷であるこの地で、どのような運命が待ち受けているのだろうか。嵐の夜が明け、船がモロウィンドへと到着する...
【TES:III Morrowind】琴葉姉妹と巡るMorrowind冒険記【VOICEROID実況】【ゆっくり実況】
はじめまして、動画を開いてくださりありがとうございます。
The Elder Scrolls:III Morrowindのプレイ動画を、VOICEROID2琴葉茜・葵とAquesTalkPlayerで実況したものです。おもにメインクエストをプレイしていきます。
本編開始 02:04~
クエスト内容説明 05:55~
冒険前の準備 08:44~
出発 12:42~
エンディング 20:01~
書籍読み上げ 21:55~
使用した編集ソフト:Aviutl ver1.10
使用した楽曲:TES_V SKYRIM サントラ 52 Wind Guide You
琴葉茜・葵の立ち絵は、ESTさんの紙人形風琴葉茜・葵立ち絵 v2.2からお借りしました。
【TES3】Morrowind Part-1【Voiceroid実況】
クリアまではやりたい
※追記
コメントの指摘でアプレンティスとアトロナックの説明がごっちゃになってるミスに気が付きました…
正しくはアプレンティスのメリットマジカ+100とデメリットで魔法ダメージ+50%ですね
それをブレトンの種族特徴魔法耐性50%で打ち消しています
アトロナックだと休憩でマジカも回復しません
ここが旅の始まり←前の/次の→sm31390158
mylist/59225247
アルゴニアン女子酔いどれ紀行 2夜
エルダースクロールズ 第3弾・モロウィンドを、某レトロゲーム女性生主様の名前を無断で主人公の名前に使用してお送りする。ゆっくり実況です。アルゴニアン女子のミナミダさんがモロウィンドをほろ酔いで旅をして行きます。今回は、近場の洞窟で初戦闘を経験しました。 前:sm29213455 次:sm29238520 マイリスト:mylist/56338856 他の実況:mylist/45020010
アルゴニアン女子酔いどれ紀行 1夜
エルダースクロールズ 第3弾・モロウィンドを、某レトロゲーム女性生主様の名前を無断で主人公の名前に使用してお送りする。ゆっくり実況です。アルゴニアン女子のミナミダさんがモロウィンドをほろ酔いで旅をして行きます。今回は、キャラメイクなどします。 全裸散歩 タムリエル探索編(前作((TES2):sm33720392 次:sm29225348 マイリスト:mylist/56338856 他の実況:mylist/45020010
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第069夜
皆さんのコメントに助けていただきつつ楽しく進めてきました
モロウィンドですが、申し訳ありませんがニコニコでのUPを今回で中止します。
(Youtubeではつづけます)
私はとてもモロを好きになり、とても楽しく遊んでおりますが
やはり自分のプレイは、もはやこの場では受け入れられないのかなと感じております。
ニコニコが好きなので細々とでも動画も続けたかったですがこのままでは
嫌いになってしまいそうなのが怖いです。
ニコ生での活動は続けようと思っておりますが、ニコ動は一旦活動休止します。
また折を見て復活できましたらよろしくお願い致します。
第068夜→sm28237921 第069夜→未定 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第068夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第067夜→sm28237864 第069夜→sm28237983 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28237921
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第067夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第066夜→sm28217654 第068夜→sm28237921 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28237864
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第066夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第065夜→sm28215040 第067夜→sm28237864 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28217654
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第065夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第064夜→sm28173826 第066夜→sm28217654 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28215040
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第064夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第063夜→sm28173725 第065夜→sm28215040 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28173826
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第063夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第062夜→sm28173679 第064夜→sm28173826 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28173725
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第062夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第061夜→sm28117484 第063夜→sm28173725 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28173679
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第061夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第060夜→sm28117357 第062夜→sm28173679 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28117484
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第060夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第059夜→sm28034753 第061夜→sm28117484 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28117357
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第059夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第058夜→sm28031553 第060夜→sm28117357 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28034753
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第058夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第057夜→sm27937401 第059夜→sm28034753 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm28031553
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第057夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第056夜→sm27937068 第058夜→sm28031553 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm27937401
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第056夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第055夜→sm27932437 第056夜→sm27937401 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm27937068
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第055夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第054夜→sm27928646 第055夜→sm27937068 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm27932437
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第054夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第053夜→sm27725181 第055夜→sm27932437 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm27928646
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第053夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第052夜→sm27724366 第054夜→sm27928646 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm27725181
【初見】ハカハカしながらモロウィンド実況 第052夜
Steamの「The Elder Scrolls III: Morrowind」GOTY版に
日本語化MODのみ当てての初見実況プレイです。
英語が全然ダメ男なのでコメント等で読み方を教えて
いただけるとうれしいです。
なるべく撮り貯めをせずマッタリとUPしていきたいと
思っております。
第051夜→sm27724286 第053夜→sm27725181 まとめ→mylist/49136213
他実況→mylist/14863625 予告集→mylist/16902814
コミュ→co143614
奴隷組合OfficialWebSite→http://slave-king.6.ql.bz/
※コメントが書けない方はコチラ→sm27724366