タグ 世界の国歌 が登録されている動画 : 1839 件中 33 - 64 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
セントルシア国歌 National Anthem of Saint Lucia 日本語訳詞 【IA】
セントルシア国歌 National Anthem of Saint Lucia、通称「Sons and Daughters of Saint Lucia セントルシアの息子と娘」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
セントルシアはカリブ海の島国で、英連邦に入っており英国王が国家元首です。国歌の歌詞は公用語の英語ですが、歴史的経緯からフランス語ベースの現地語(クレオール語)も使われており、2016年に現地語版の歌詞もできました。
セントルシア総督府ーセントルシアの国のシンボル
http://www.stluciagovernmenthouse.com/National_Symbols.html
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/ErMYWiefJok
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
【ニコカラ】イスラエル国 国歌ハティクヴァ「希望(הַתִּקְוָה)」歌詞付き
歌いたく成ったので耳コピでカタカナ歌詞を付けてみた。
未だ意味は分からんがこれからアナリーゼする予定
2023年10月10日追記(14日修正)
たまたまアナリーゼしてた所に今回のニュースが流れてきた。
2023年10月7日、ハマス(パレスチナの過激派)が突如としてイスラエルの市街地を攻撃し、多くの人が犠牲になりました。
しかし、これには原因があります。
日本は西側諸国に属しているため、偏向報道によりイスラエル寄りの報道がなされています。
そのためハマスを極悪非道のテロリストと考える人もいるでしょう。
ですがそもそもの始まりはイスラエルによる侵略行為が発端なのです。
イスラエルは、パレスチナから土地を奪って建国された国なのです。
この歌に出てくるシオニスト(エルサレムがユダヤ人国家の中心にあるべきとする)の人々が、パレスチナ人を弾圧し、追い詰め、追い出し、殺害しました。
パレスチナにとって、奪われた土地に住むイスラエル人は全てが犯罪者です。
「ハマスの攻撃で一般人が犠牲になった。無差別攻撃だった。」という主張もありますが、パレスチナにとってはそこに住む者全てが侵略者であり犯罪者なのです。
一般人など存在しないのです。
ただ、だからと言って音楽を差別したりはしません。良い曲は良い曲なのです。 ← これが言いたかった。
南スーダン国歌 South Sudan Oyee! 日本語訳詞 【IA】
南スーダン共和国国歌「South Sudan Oyee! 南スーダン万歳!」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
2011年の独立を前に公募でジュバ大学の学生と教師の作品が選ばれ、国歌委員会によって歌詞の部分的な修正が行われたようです。
新しい国歌なので情報が少なく、やっとそれなりの楽譜を見つけました。全体的に4/4拍子なのですが部分的に変拍子(3/4や5/4)を混ぜてくるので一定拍子に慣れた身には難しかったです。
#0:05 神よ!
#0:24 母国よ!
#0:45 愛国者よ!
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/bzSaWEFHAZ0
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
マダガスカル国歌 Ry Tanindrazanay malala ô ! 日本語訳詞 【IA】
マダガスカル共和国国歌「Ry Tanindrazanay malala ô ! 我が愛しき祖国よ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
公用語はマダガスカル語(マラガシ)とフランス語で、国歌の歌詞はマダガスカル語です。大統領府でダウンロードできるアカペラ音源では「Rrrry」という超巻き舌で始まるところが格好良いです。
#0:05 1番
#0:23 リフレイン
マダガスカル大統領府ーマダガスカルの国歌:
https://www.presidence.gov.mg/hymne-national-de-madagascar.html
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
リベリア国歌 The Liberian National Anthem 日本語訳詞 【IA】
リベリア共和国国歌 The Liberian National Anthem、通称「All Hail, Liberia, Hail! 万歳、リベリア」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
日本語では「リベリア」ですが、英語では「ライビリア」です。国旗がどっかで見たような感じなのは、19世紀にアメリカのアフリカ系解放奴隷の再植民によって建国したためです。多くの国際船が名目上リベリア船籍となっていることでも知られています。
#0:05 Aメロ
#0:56 Bメロ
駐独リベリア大使館ーリベリアー国歌:
http://www.liberiaembassygermany.de/liberia/the-national-anthem/
Liberia Today、1954年10月号、駐米リベリア大使館発行、UCLA図書館蔵、Googleブックス:
https://books.google.co.jp/books?id=BZerhUZpuFAC&redir_esc=y
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/wuwhqSYZF6w
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
アメリカ連合国非公式国歌「ディキシー」feat. IA[CeVIO AI]
いつも通り超意訳だよ。コメントに来たやつをそのうちやる...かもしれないね。リクエストは著作権が切れてると嬉しいです。
ニカラグア国歌 Himno Nacional de Nicaragua 日本語訳詞 【IA】
ニカラグア共和国国歌 Himno Nacional de Nicaragua、通称「Salve a ti, Nicaragua ニカラグア、汝に敬礼せん」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
元はスペインの古い典礼聖歌を編曲したものに、「平和と勤労」をテーマにした国歌歌詞コンテストで選んだ歌詞をつけたとのことです。
ニカラグア教育省ーデジタルライブラリーニカラグア国歌読本
https://www.mined.gob.ni/biblioteca/product/monografia-del-himno-nacional-de-nicaragua-por-salomon-ibarra-mayorga
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ガイアナ国歌 Green Land of Guyana 日本語訳詞 【IA】
ガイアナ共和国国歌「Green Land of Guyana 緑の大地ガイアナ」、通称「Dear Land of Guyana 親愛なるガイアナの土地」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
ガイアナは南米大陸北部のギアナ地域にあり、ギアナの英語読みです。
ところでガイアナ国旗は通称「Golden arrowhead 金の鏃(やじり)」です。英語では「arrowhead 矢の頭↑」なのに、日本語では「鏃 矢の尻↓」です。意外なところで固定概念の文化的相違がありました。
ガイアナ司法省ーガイアナの法律ー憲法:
https://mola.gov.gy/laws-of-guyana
ガイアナ土地調査委員会ー国歌:
https://factpage.glsc.gov.gy/national-anthem/
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/6PvqXZwWK4w
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
カナダ国歌「オー・カナダ」フルバージョン feat. IA[CeVIO AI]
ト長調です。いつも通り超意訳だよ。コメントに来たやつをそのうちやる...かもしれないね。
チュニジア国歌 حماة الحمى 日本語訳詞 【IA】
チュニジア共和国国歌「حماة الحمى 祖国の防衛者」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
コーラスを挟んで全3番までありますが、国際大会等ではコーラスー3番(繰り返し無し)ーコーラスという短縮版を歌います。その3番の歌詞は後に追加された部分のようです。
また作曲は、一般にUAE国歌も作曲したエジプト人ミュージシャンのMohammed Abdel Wahabとされていますが、最近はチュニジア人詩人のAhmed Kheireddine説が有力なようです。1930年頃に作られた愛国歌なので確かなことがわからない感じです。
#0:05 コーラス
#0:23 3番
#0:42 コーラス
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/XYGGF9MQYaM
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ブルキナファソ国歌 Di-Taa-Niyè 日本語訳詞 【IA】
ブルキナファソ国歌「Di-Taa-Niyè 勝利の賛歌」、別名「Une Seule Nuit ある一夜」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
曲名の「Di-Taa-Niyè/Ditanyè(他にも表記ゆれ有り)」は現地の言葉だそうですが、歌詞は公用語のフランス語です。サンカラ初代大統領が作詞したと言われています。
#0:05 1番
#0:59 コーラス
時間制限による短縮版の場合はアップテンポにするか、 #1:10 〜 #1:28 を省略するようです。
ブルキナファソ大統領府騎士団ー国歌:
https://www.gcob.gov.bf/ressources/hymne-national
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/pwmYgxZbmKA
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
アンティグア・バーブーダ国歌 National anthem of Antigua and Barbuda 日本語訳詞 【IA】
アンティグア・バーブーダ国歌 National anthem of Antigua and Barbuda、通称「Fair Antigua, We Salute Thee 麗しきアンティグア、我ら汝に敬礼せん」を日本語で歌えるように訳詞してみました。
カリブ海のアンティグア島とバーブーダ島を中心とする島国です。国歌の通称は1981年の改訂前の歌詞に由来しています。英連邦に属しており「God Save the King」も国歌とされています。同じ英連邦だからか、ニュージーランド国歌にちょっと似ています。
英語歌詞は二重母音や連続する子音の割り当てがずるいと常々思っているので、日本語歌詞もずるをしていつもより多めに音を割りました。
アンティグア・バーブーダ政府ー私たちについてー私たちの国歌:
https://ab.gov.ag/detail_page.php?page=26
ニュージーランド:sm38228074
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/H-8Z0mNFwOM
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
カーボベルデ国歌 Cântico da Liberdade 日本語訳詞 【IA】
カーボベルデ共和国国歌「Cântico da Liberdade 自由の歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
カーボベルデはアフリカの西沖合にある島嶼国です。以前、日本語表記は「カーボヴェルデ」でしたが、外務省は2019年から現在の表記に変更しました。
憲法附属書にメロディ楽譜が掲載されているので、その通りト長調で作りましたら音程が高い部分で声がキンキンして聞きづらいので、1オクターブ下も入れて斉唱にしました。各種音源を聴くと歌いやすいように移調したり、リズムが多少アレンジされたりしているようです。
カーボベルデ国民議会ーカーボベルデ共和国の象徴ーカーボベルデの国歌:
https://portais.parlamento.cv/SimbolosNacionais/hino-nacional-de-cabo-verde.php
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/zx_2CU5f4Zs
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ホンジュラス国歌 Himno Nacional de Honduras 日本語訳詞 【IA】
ホンジュラス共和国国歌 Himno Nacional de Honduras、別名「Tu bandera es un lampo de cielo 汝の旗は天国の光」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌詞は7番まであり、通常はコーラスと7番を歌います。コーラスの歌詞は国旗と国章を説明しています。通常歌わない1〜6番の歌詞は独立までの歴史になっています。国際試合等ではかなりアップテンポなバージョンで時間内におさめているようです。
#0:05 コーラス
#1:00 7番
#1:45 コーラス
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/RcOojOEJdwk
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
【2023改定】ニジェール国歌 L'honneur de la Patrie 日本語訳詞 【IA】
2023年6月22日に新しいニジェール共和国国歌「L'honneur de la Patrie 祖国の栄誉」が採択されたという噂を聞きつけたので、日本語で歌えるように訳詞してみました。
新しく作られた曲で当面楽譜を入手できる当てが無いので、下記参考動画からメロディーだけ耳コピしました。公式楽譜とは若干違うかもしれません。前の国歌「La Nigérienne」は西洋音楽形式でしたが、新しい国歌は民族音楽調になっています。ト長調のヨナ抜きではないかと思います。
ニジェール川の中流域にあるのがニジェール(フランス語)、下流域にあるのがナイジェリア(英語)です。
#0:07 1番
#0:34 2番
#1:05 3番
参考:ニジェールの新しい国歌(祖国の栄誉)
Nouvel Hymne National du Niger - New Nigerien Nationale Anthem ( L' HONNEUR DE LA PATRIE )
https://youtu.be/pnJsB1CHToc
一般社団法人 国歌の輪様(Twitter @akokkanowa)の速報等、並びに
https://twitter.com/akokkanowa/status/1672429937561829382
ラテン語たん様(Twitter @Latina_tan)の日本語訳
https://anthem.wicurio.com/index.php?アフリカ州%2Fニジェール国歌「祖国の栄誉」&word=ニジェール
を勝手ながら参考にさせていただきました。情報公開ありがとうございます。
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/fuE7PgKYSFg
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ボリビア国歌 Himno Nacional de Bolivia 日本語訳詞 【IA】
ボリビア多民族国国歌 Himno Nacional de Bolivia、通称「Bolivianos, el Hado Propicio ボリビア人よ、良き運命は」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
第一の公用語はスペイン語ですが、多民族国を名乗るだけに先住民族の各言語も公用語となっているため、各言語版の翻訳詞も作られているようです。
#0:11 1番
#0:28 2番
#0:55 コーラス
コミュニケーション局ー「8月6日(独立記念日)」教育用リーフレット:
https://comunicacion.gob.bo/sites/default/files/LAMINA%20EDUCATIVA%20juuuu%20%281%29.pdf
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/GhHRW6lVRQw
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ドミニカ共和国国歌 Himno nacional de la República Dominicana 日本語訳詞 【IA】
ドミニカ共和国国歌 Himno nacional de la República Dominicana、通称「Quisqueyanos Valientes 勇敢なるキスケヤ人よ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
イスパニョーラ島、ハイチのお隣の方のドミニカ共和国です。ドミニカ島のドミニカ国とは異なります。
元の詩は4番ずつ3セットの全12番までありますが、通常は最初の4番までを歌います。「キスケヤ(またはキスケジャ)」は先住民族の言葉でイスパニョーラ島のことで、今でも古名として言われることがあるようです。日本でいう「秋津島」みたいなものでしょうか。なので、歌詞でいうキスケヤ人はドミニカ共和国人を意味しています。
#0:09 1番
#0:26 2番
#0:50 3番
#1:07 4番
ドミニカ共和国大統領府ー国のシンボル:
http://www.presidencia.gob.do/acerca-de-rd/simbolos-patrios
ドミニカ国(ドミニカ島):sm38460034
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ウクライナは滅びず Ще не вмерла Україна / CeVIO AI 双葉湊音 & 奏兎める
ウクライナは滅びず Ще не вмерла Україна JASRAC 0U4-1019-0 (PD)
作詞 パヴェル・チュビンスキー Павло Платонович Чубинський
作曲 ミハイル・ヴェルビツキー Михайло Вербицький
編曲 kadotanimitrusu
CeVIO AI 青春系ソングボイス 双葉湊音
CeVIO AI 萌声妹系ソングボイス 奏兎める
北条ミミ:ISAO / KEI / サンリオウェーブ
「うさみみセット」 PMX改変版
原作モデリング: キツネツキ(kitsune_tsuki) im8959504
改変:ノン im11169319
エクアドル国歌 Himno Nacional del Ecuador 日本語訳詞 【IA】
エクアドル共和国国歌 Himno Nacional del Ecuador、通称「¡Salve, Oh Patria! 万歳、おお祖国よ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
エクアドルの国名はスペイン語の「Ecuador terrestre 赤道」に由来するそうです。ってことは和訳すると赤道共和国ですね。コートジボワール(象牙海岸)などもそうですが、カタカナで定着しているので意味を考えたことがありませんでした。
元の歌詞は全6番までありますが、現在は2番だけが国歌に指定されています。それでも長いので短縮版があり、各種動画を見たところ、オリンピックでは前奏なし・コーラス2回(bcbc)、サッカーでは前奏+コーラス(abcc)のバージョンを使っています。また原曲はト長調(G)ですが、2002年からヘ長調(F)で歌うことにしたそうです。
「ピチンチャ」は首都キト郊外の山で、独立戦争時に勝利した場所です。
#0:01 (a)前奏
#0:36 (b)コーラス
#0:54 (c)コーラス
#1:14 2番
#1:58 コーラス
エクアドル大統領府ーニュースー11月26日エクアドルの国歌の日
https://www.infancia.gob.ec/26-de-noviembre-dia-del-himno-nacional-del-ecuador/
エクアドル教育省ーエクアドルの国歌:
http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/27709
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ドイツ国歌『ドイツの歌』 detschlandlied old recoding
ドイツの歌の本題は『世界に冠たる我がドイツ』であり、現在のドイツ連邦共和国においては3番のみが公式な国歌となっている。そして1番は主にナチスドイツ時代に歌われていた歌で、2番はドイツのロマンを強調する歌で、3番はフランス革命の思想を訴える歌です。そしてナチスドイツ時代には1番が歌われた後、『ホルストヴェッセルの歌』が歌われていた。そして戦後1945年から1952年までは『ドイツの歌』は廃止となり、『我等は捧げぬ』が国歌に使用されていた。
アンドラ国歌 El gran Carlemany 日本語訳詞 【IA】
アンドラ公国国歌「El Gran Carlemany 偉大なるカルレマニ」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
アンドラはフランスとスペインの国境に挟まれたピレネー山脈の小さな国で、公用語はカタルーニャ語、歴史的経緯からフランス大統領とスペインのウルヘル司教が象徴的な共同元首になっていますが、現在は両元首の代官がその役を担い、国政の実務は議会や首相が行なっているようです。
歌詞は擬人化したアンドラ公国の一人称で、ラテン系では国は女性なので「娘」になります。曲名にもなっている「カルレマニ(またはカルラマニ)」はカール大帝(またはシャルルマーニュ)のカタルーニャ語読み、「メリチェイの聖母」はアンドラの守護聖人だそうです。
#0:20 1番
#0:42 2番
#1:03 3番
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/FPTEcVmT-wA
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ガボン国歌 La Concorde 日本語訳詞 【IA】
ガボン共和国国歌「La Concorde 協調」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌詞は公用語のフランス語です。オリンピック等、国際大会での演奏はアップテンポで90秒の制限時間内におさめていますが、歌唱動画を見ると通常はもう少しゆっくり演奏するようです。
#0:05 コーラス
#0:36 1番
#1:14 コーラス
ガボン国民議会ー憲法:
https://assemblee-nationale.ga/la-constitution
駐南アフリカ・ガボン大使館ーダウンロードーガボンの国歌:
http://www.amba-afriquedusud.ga/309-telechargement/310-telechargements/#.ZGI1_C-HKNI
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
カメルーン国歌 Ô Cameroun, berceau de nos ancêtres/O Cameroon, Cradle of Our Forefathers 日本語訳詞 【IA】
カメルーン共和国国歌「Ô Cameroun, berceau de nos ancêtres/O Cameroon, Cradle of our Forefathers おおカメルーン、我ら祖先の揺りかご」、別名「Chant de Ralliement/The Rallying Song 再統一の歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
教員養成学校の生徒たちが各々作成したフランス語詩をまとめたものに曲をつけたようです。
公用語はフランス語と英語なので国歌も両方のバージョンがあり、だいぶ違うので英語版を2番として入れました。
#0:05 フランス語
#1:03 英語語
カメルーン大統領府ーカメルーンの概要:
https://www.prc.cm/files/13/5a/7b/62e5904d72cace17d867b8a5cd52e031.pdf
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/OSSs46rKqaE
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
モルドバ国歌 Limba Noastră 日本語訳詞 【IA】
モルドバ共和国国歌「Limba Noastră 我らが言葉」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌詞は元々12番までありましたが、国歌としては1、2、5、9、12番の5節が採用されており、A-B-A-B-Aのメロディで歌います。一般の式典や国際大会等の省略版では1、2、12番を歌うようです。
公用語はルーマニア語です。以前はモルドバ語(キリル文字表記)と呼ばれていましたが、現在はルーマニア語(ラテン文字表記)とされています。1989年8月31日に公用語をルーマニア語にしたことを記念し、8月31日は「Limba Noastră」という祝日にし、首都に「8月31日通り」があるとのことです。
#0:05 1番
#0:26 2番
#0:47 12番
モルドバ共和国大統領府ー国歌:
https://presedinte.md/eng/hymn
旧国歌(ルーマニア国歌と同じ):sm37399925
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/zTJHVQOc3tI
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
コロンビア国歌 Himno Nacional de la República de Colombia 日本語訳詞 【IA】
コロンビア共和国国歌 Himno Nacional de la República de Colombia も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌詞は全11番までありますが、通常はコーラスー1番ーコーラスです。時間制限がある国際大会などの短縮版では後ろのコーラスが省略されます。
#0:17 コーラス
#0:56 1番
#1:31 短縮版ここまで
#1:47 コーラス
ナリーニョ宮殿(コロンビア大統領官邸)ーこれがコロンビアー国のシンボルー国歌:
http://wsp.presidencia.gov.co/asiescolombia/himno.html
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
タンザニア国歌 Mungu Ibariki Afrika 日本語訳詞 【IA】
タンザニア連合共和国国歌「Mungu Ibariki Afrika 神よ、アフリカに祝福を」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
この曲はアフリカでは有名な讃美歌で、南アフリカ国歌の前半にも使われています。タンザニア国歌での歌詞はスワヒリ語版です。ザンビア国歌も同じメロディですが、翻訳ではなく別の歌詞に変えています。
各種動画を見た感じ、器楽演奏では1番のみですが、サッカーの国際大会などでは2番まで歌うようです。
駐日タンザニア大使館ータンザニアについてー人々と文化:
https://www.jp.tzembassy.go.tz/tanzania/category/people-and-culture
「神よ、アフリカに祝福を」シリーズ:
南アフリカ:sm39026271
ザンビア:sm38735528
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/AWu2tdVzMc0
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ギニアビサウ国歌 Esta é a Nossa Pátria Amada 日本語訳詞 【IA】
ギニアビサウ共和国国歌「Esta é a Nossa Pátria Amada わが愛しき祖国」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
公式の情報が少ないので各種情報を参照したところでは、ポルトガル領ギニア(現ギニアビサウ)とカーボベルデの独立運動のための曲を依頼された中国人の晓河(Xiao He 曉河)が作曲し、ギニアビサウとカーボベルデが独立した時に現在の歌詞で両国の国歌としたようです。カーボベルデは1996年に国歌を別の曲に変更しましました。
アフリカには(西から)ギニアビサウとギニアと赤道ギニアがあります。
ギニアビサウ議会ー国歌:
https://www.parlamento.gw/institucional/historia/historia-guine-bissau/hino-nacional
ギニア:sm41994408
赤道ギニア:sm38348134
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/UlVvhKS_fXE
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ギニア国歌 Liberté 日本語訳詞 【IA】
ギニア共和国国歌「Liberté 自由」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
民族ごとの多言語国家のためフランス語を公用語としているので、国名「Guinée」の読みは「ギネ」または「ギニ」です。
この曲にはAlpha Yayaという人物に捧げる元歌があり、独立時に国歌として曲を書き直したのがケイタという人物であることは間違いないようです。サイトによっては元歌の作詞・作曲者や現在の国歌の作詞者の名前も挙がっているのですが、情報が統一されておらず確かな経緯がよくわかりませんでした。また後半の歌詞が時期によって少し変わっているようです。
アフリカには(西から)ギニアビサウとギニアと赤道ギニアがあります。
ギニア政府ー象徴:https://gouvernement.gov.gn/symboles/
赤道ギニア:sm38348134
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/EQs27VSe378
世界の国歌総覧 全楽譜付き:https://a.r10.to/h6cG2A
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
ガーナ国歌 Ghana National Anthem 日本語訳詞 【IA】
ガーナ共和国国歌 Ghana National Anthem、通称「God Bless Our Homeland Ghana 私たちの祖国ガーナに神の祝福がありますように」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
1970年頃から歌詞が変更されて現在の歌詞で歌われるようになったとのことです。このあたりの経緯がはっきりしませんが、近年になりドイツ在住のGbordzoe氏は自分が学生時代に書いた歌詞であるとして作詞者であることを承認するよう政府に請願しているとのことです。
ガーナ国連常駐代表部ーガーナ国旗・国章&国歌
https://www.ghanamissionun.org/ghana-flag/
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
国歌和訳:mylist/68472168
YouTube:https://youtu.be/
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
チャド国歌 La Tchadienne 日本語訳詞 【IA】
チャド共和国国歌「La Tchadienne チャドの歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
歌詞は教師をしていたジドロールと彼の生徒たちが作成したとのことです。元の歌詞はフランス語で、アラビア語訳の歌詞もあるようです。
手元の楽譜では変ロ長調(B♭)になっており器楽演奏では大抵こちらですが、歌唱ではヘ長調(F)、変ニ長調(D♭)などがありましたので、歌いやすそうなヘ長調(F)にしました。
チャド大統領府ー暫定憲法:
https://presidence.td/wp-content/uploads/2023/01/CHARTE-DE-TRANSITION-DE-LA-RÉPUBLIQUE-DU-TCHAD-DU-08-OCTOBRE-2022.pdf
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/WQh7BgyT8IE
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。
【高音質】ソビエト社会主義共和国連邦国歌 1977年版
高音質は無かったと思うので
原題(ロシア語):Государственный гимн Союз Советских Социалистических Республик
邦題:ソビエト社会主義共和国連邦国歌
1977年9月1日 ソビエト社会主義共和国連邦の国歌として制定
作詞:セルゲイ・ミハルコフ (Серге́й Влади́мирович Михалко́в)、ガブリエリ・エリ=レギスタン (Габриэ́ль Арша́кович Урекля́нц)
作曲:アレクサンドル・ヴァシーリエヴィチ・アレクサンドロフ (Александр Васильевич Александров)
シエラレオネ国歌 High We Exalt Thee, Realm of the Free 日本語訳詞 【IA】
シエラレオネ共和国国歌「High We Exalt Thee, Realm of the Free 高く我らは汝、自由の国を賞賛する」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。
「Sierra Leone」という国名はポルトガル語由来で、日本語表記もポルトガル語読みですが、現在は英語が公用語なので「シエラリオン」と発音します。
短めの曲なのでオリンピック等の国歌演奏ではかなりスロー・テンポなバージョンが使われているようです。過去のオリンピックで「君が代」の超スロー・バージョンにジリジリした日本人として感じるものがあります。
シエラレオネ議会ー国歌・国民の誓い:
https://www.parliament.gov.sl/uploads/other_resources/national_anthem.pdf
駐ベルギー・シエラレオネ大使館ーシエラレオネについてー政府:
https://www.sierraleoneembassy.brussels/about-sierra-leone/the-government/
国歌和訳:mylist/68472168
世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2A
YouTube:https://youtu.be/lSRQ9rdFYz8
音源のコピー使用はご遠慮下さい。
この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。