タグ 五番街のマリーへ が登録されている動画 : 45 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
五番街のマリーへ / ペドロ&カプリシャス [VOCALOID COVER]
ペドロ&カプリシャス(高橋真梨子)の大ヒット曲(1973)をVOCALOID COVER。
ペドロ&カプリシャス(高橋真梨子)
作詞:阿久 悠
作曲:都倉 俊一
JASRAC作品コード:031-7982-6
VOCALOID Character:MEGPOID_V4(Native/Adult)
MIDI:Sequensed by MOTO(2001/2 耳コピー)
Piano - SYNTHOGY Ivory2
Oboe - Miroslav Philharmonik2
Other Instruments - Roland SC-8850
五番街のマリーへ 高橋真梨子 ペドロ&カプリシャス
「ジョニィへの伝言」に続く続編曲「五番街のマリーへ」。作詞は阿久悠ならでは見事な世界観。作曲は都倉俊一の洗練されたバラードと、昭和史に残る名曲です。
[オフボPRC] 五番街のマリーへ / ペドロ&カプリシャス (offvocal 歌詞:あり VER:PR / ガイドメロディーなし)
2代目ボーカル高橋まり(髙橋真梨子)。
キー:C BGM:ガイドメロディーなし。
オフボーカル:プロトタイプCバージョン。フルパートの構成。
1973年10月25日発売。
作詞:阿久悠 作曲・編曲:都倉俊一
歌詞フォント
☆====================================================================☆
フォント名:なつめもじ/なつめもじ抑
作成者:京風子(Kyoko)
配布サイト名:あんずいろapricot×color
URL:http://www8.plala.or.jp/p_dolce/
☆====================================================================☆
*****************************
YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/c/entamerise
ニコニコ動画
https://www.nicovideo.jp/user/86332834/video
Dailymotion
https://www.dailymotion.com/entame-rise
ニコニココモンズ
http://commons.nicovideo.jp/user/4666395
ニコニココミュニティ
https://com.nicovideo.jp/community/co4147695
マイリスト
https://www.nicovideo.jp/user/86332834/mylist
ツイッター @risemusicjp
著作権の疑問
http://tubecopyright.info/
音楽素材
http://dtmkaraoke.net/
*****************************
初音ミク 五番街のマリーへ 【 髙橋真梨子 】
1973年リリースのペドロ&カプリシャスの5枚目のシングル「五番街のマリーへ」を2代目のボーカルである髙橋まり(現髙橋真梨子)自身がカバーしてヒットしたが、この曲のボーカロイドカバー曲です。
作詞は阿久悠、作曲は都倉俊一。
お借りした物
・@Aiさんの高級洋室ステージver2.1
・ツンデレ詐欺Pさんのピアノと椅子
・Sour式初音ミクver1.0_White
使用したソフト
・ととさんのp-motion、rip-motion
ボーカロイド
・初音ミクV4(dark)
※楽しんで聞いていただけると幸いです。(key=d,tempo=90)
※主旋律以外のオケはアレンジされており、原曲とは異なります。
※ezoronin様、Mimi様、広告ありがとうございました。
五番街のマリーへ/高橋真梨子
好きな曲
https://www.joysound.com/web/joy/movie/preview/3599343190/
五番街のマリーへ【波音リツ】
フォスターの歌曲を思わせるアメリカテイストが好きです。情景はなぜかブロンクスを思い浮かべます。髙橋 真梨子さんと他の人のカバーとでは雰囲気が全く変わってしまうので不思議です。
謹賀新年 平成31年
大神宮様へ皆様の幸せ、健康、安全を祈願してきました。mylist/45323052 mylist/17701504
『五番街のマリーへ』北京語版?2…李健「消失的月光」
『五番街のマリーへ』は1973年にペトロ&カプリシャスが出したヒット曲。作曲は都倉修一ですが、スコットランド民謡の「ロッホ・ローモンド(ローモンド湖)」にかなり酷似してます。『五番街のマリーへ』のカバーなのかどうか微妙な「消失的月光」は、おそらく「ロッホ・ローモンド」のカバーでしょう。
ごはん!が(ウィー)のジャガーへ
2作目ですやんか。阿久悠先生ごめんなさい。 前作(sm32183397)
つくったもの(mylist/60400171)
【KAITO】五番街のマリーへ
「五番街のマリーへ」〔作詞〕阿久悠 〔作曲〕都倉俊一
■イラストは、fme様よりお借りしました。(http://piapro.jp/t/K5Ly)
ありがとうございます。
■ほぼ1年ぶりに歌詞を歌ってもらったら、ちょっと難しくて、
気が付いたら遅刻でしたが、どうにかまとまって本当によかったです。
お誕生日おめでとう!
【氷山キヨテル】ゴメン買えないキヨテルは【替え歌】
shintenです。asty2000さんより「五番街のマリーへ」の替え歌のヒントをもらい
あれこれ考えて言葉を当ててみました。替え歌の投稿としては初の試みとなりますね。
よろしくお願いいたします。
【氷山キヨテル】五番街のマリーへ/高橋真梨子【カバー】
shintenです。うちのキヨテルに「五番街のマリーへ」を歌わせてしまいました。
高音に無理があるかもですが、何卒ご容赦のほどよろしくお願いいたします。
shintenカバー曲マイリス→mylist/21730422
【メルリ】五番街のマリーへ【カバー曲】
メルリに「五番街のマリーへ」(1973 ペドロ&カプリシャス)を歌わせてみました。
投稿リスト→ mylist/34076520
『五番街のマリーへ』北京語版6…張小玲「夢中遊」
『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、台湾や香港では10種類もの北京語・広東語・台湾語のカバーソングが出現。一方で、中国で94年に出たカバーが張小玲の「夢中遊」。張小玲の肩書を調べたら「上海人民滑稽劇団の芸術家」だそうで、つまり上海のコメディアン?もともとは滬劇(京劇みたいな伝統的な上海オペラ)の役者だったそうですが…。それとこの人は、共産党一党独裁の中国にあって、中国民主促進会という政党の党員だとか。もっとも共産党公認の飾り物みたいな、いわば「トイレの花瓶」みたいな政党ですけど。。それにしても、歌、うまいですねぇ。
『五番街のマリーへ』北京語版5…江明学「歌」
『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、中国語のカバーソングが11種類も出ました。江明学は台湾のシンガーソングライターで、91年に出したヒット曲が「歌」。作詞作曲は江明学自身ということになってますが、出だしはどう聴いても『五番街のマリーへ』ですよね?昔キミと一緒に歌ったあの歌を聴くたびに、キミの笑顔を思い出すといかいう内容。
『五番街のマリーへ』北京語版4…林慧萍「春夢」
『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、中国語のカバーソングが11種類も出ていて、北京語版が「池畔女郎(sm23574781)」「青青湖畔(sm22885595)」「春夢(sm24446191)」「歌(sm24446234)」「夢中遊(sm24449568)」「給情人的揺籃曲(sm22885508)」、広東語版が「桃李春風(sm23574712)」「薄情(sm2357475)」「其実我愛你嗎(sm22885103)」、台湾語版が「想起伊(sm22864049)」「故郷的伊(sm24446156)」。シンガポールやマレーシアあたりにまだまだあるかも知れません。。。「春夢」は76年に台湾の蕭孋珠が出したカバーですが、87年にアレンジを変えて林慧萍が改めて発売。林慧萍は82年に「明菜スタイルで聖子のカバーを歌う(sm23288276)」という戦術で一躍トップアイドルになりましたが、すぐに演歌歌手に転向した人。
『五番街のマリーへ』台湾語版2…洪栄宏「故郷的伊」
『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、中国語のカバーソングが11種類も出ていて、北京語版が「池畔女郎(sm23574781)」「青青湖畔(sm22885595)」「春夢(sm24446191)」「歌(sm24446234)」「夢中遊(sm24449568)」「給情人的揺籃曲(sm22885508)」、広東語版が「桃李春風(sm23574712)」「薄情(sm2357475)」「其実我愛你嗎(sm22885103)」、台湾語版が「想起伊(sm22864049)」「故郷的伊(sm24446156)」。シンガポールやマレーシアあたりにまだまだあるかも知れません。。。「故郷的伊」を訳せば、故郷の彼女。流れ者になった男が故郷を想い出し、隣の家のあの娘は嫁にいったらしい…とか。
【カラオケ】「五番街のマリーへ」 ペドロ&カプリシャス.【off vocal】
【off vocal】
五番街のマリーへ
歌 ペドロ&カプリシャス
『五番街のマリーへ』北京語版3…鳳飛飛「池畔女郎」
『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、中国語のカバーソングが11種類も出ていて、北京語版が「池畔女郎(sm23574781)」「青青湖畔(sm22885595)」「春夢(sm24446191)」「歌(sm24446234)」「夢中遊(sm24449568)」「給情人的揺籃曲(sm22885508)」、広東語版が「桃李春風(sm23574712)」「薄情(sm2357475)」「其実我愛你嗎(sm22885103)」、台湾語版が「想起伊(sm22864049)」「故郷的伊(sm24446156)」。シンガポールやマレーシアあたりにまだまだあるかも知れません。。。それらのカバーの中で恐らく最初に出たのが、76年に台湾の国民的歌手・鳳飛飛が歌った「池畔女郎」。池のほとりで女の子を見つけ、人生つらい時はあるよと慰めたという歌。
『五番街のマリーへ』広東語版3…蔣麗萍「薄情」
『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、中国語のカバーソングが11種類くらい出ていて、そのうち広東語版は78年に汪明荃(リザ・ウォン)が出した「桃李春風(sm23574712)」と、86年に蔣麗萍(アグネス・チャン)が出した「薄情(sm2357475)」、93年に鄺美雲(キャリー・クォン)が出した「其実我愛你嗎(sm22885103)」の3種類。香港のアグネス・チャンというと日本ではこの人(sm23422755)を連想しますが、陳美齢はAgnes Chanなのに対して蔣麗萍はAgnes Chiang。蔣麗萍は83年にデビューし、歌や映画、テレビドラマに活躍していましたが、88年に引退してます。
『五番街のマリーへ』広東語版2…汪明荃(リザ・ウォン)「桃李春風」
『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、中国語のカバーソングが11種類も出ていて、北京語版が「池畔女郎(sm23574781)」「青青湖畔(sm22885595)」「春夢(sm24446191)」「歌(sm24446234)」「夢中遊(sm24449568)」「給情人的揺籃曲(sm22885508)」、広東語版が「桃李春風(sm23574712)」「薄情(sm2357475)」「其実我愛你嗎(sm22885103)」、台湾語版が「想起伊(sm22864049)」「故郷的伊(sm24446156)」。シンガポールやマレーシアあたりにまだまだあるかも知れません。。。そのうち香港で最初に出たのが78年の「桃李春風」。なんだか漢文みたいな歌詞ですが、春の花を見てあなたを思い出すとか。。。
五番街のマリーへを歌った
とあるライブでこの曲のカバー聴いてから好きだったけど、サビのメロディーはさっきまで知らなかった。声高くてでも声張り上げる曲でもないかな、ということで下手な裏声多用です。 旬なわさび→ mylist/28663544 古いやつ→ mylist/18156966
『五番街のマリーへ』北京語版?1…蔡琴「青青湖畔」
『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、中国語のカバーソングは、北京語版が「池畔女郎(sm23574781)」「春夢(sm24446191)」「歌(sm24446234)」「夢中遊(sm24449568)」「給情人的揺籃曲(sm22885508)」「小巷口(sm30440535)」、広東語版が「桃李春風(sm23574712)」「薄情(sm2357475)」「其実我愛你嗎(sm22885103)」、台湾語版が「想起伊(sm22864049)」「故郷的伊(sm24446156)」などなど。。。「青青湖畔(sm22885595)」はおそらく『五番街のマリーへ』の元歌と言われるスコットランド民謡「ロッホ・ローモンド(ローモンド湖)」のカバーでしょう。
『五番街のマリーへ』北京語版1…陳瑞「給情人的揺籃曲」
『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、香港では4種類のカバーソングがあります。広東語版は汪明荃(リザ・ウォン)の「桃李春風(sm23574712)」と、蔣麗萍(アグネス・チャン)の「薄情(sm2357475)」、鄺美雲(キャリー・クォン)が出した「其実我愛你嗎(sm22885103)」ですが、他に北京語版として呂方(デビッド・ロイ)が歌ったのが「給情人的揺籃曲」で、タイトルの意味は恋人への子守唄。呂方は80年代半ばにレコード会社が張学友(ジャッキー・チュン)と並べて売り出していましたが、今に至るもパッとしない状態。「給情人的揺籃曲」は2006年に中国の陳瑞が改めて歌っています。
『五番街のマリーへ』広東語版1…鄺美雲「其実我愛你嗎」
『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、11種類もの中国語カバーソングが生まれました。広東語版は78年に汪明荃(リザ・ウォン)が「桃李春風(sm23574712)」を出し、86年に蔣麗萍(アグネス・チャン)が「薄情(sm23574752)」を出しましたが. 93年に鄺美雲(キャリー・クォン)が「其実我愛你嗎」のタイトルでカバーしてます。鄺美雲は元準ミス香港の歌手でしたが、98年に引退して今は宝石屋を経営しているとか。
『五番街のマリーへ』台湾語版1…江蕙「想起伊」
台湾語演歌の女王・江恵によるカバー。昔の恋人が気にかかるというのはオリジナルと同じですが、「様子を見てきてほしい」などと頼むわけではなく、夢の中で思うだけという内容。『五番街のマリーへ』はペドロ&カプリシャスが1973年に出したヒット曲ですが、中国語のカバーソングは、北京語版が「池畔女郎(sm23574781)」「春夢(sm24446191)」「歌(sm24446234)」「夢中遊(sm24449568)」「給情人的揺籃曲(sm22885508)」「小巷口(sm30440535)」、広東語版が「桃李春風(sm23574712)」「薄情(sm2357475)」「其実我愛你嗎(sm22885103)」、台湾語版が「想起伊(sm22864049)」「故郷的伊(sm24446156)」などなど。。。
【くま】五番街のマリーへ/うたスキ動画-歌ってみた
高橋真梨子さんの五番街のマリーへという歌を、カラオケ・ジョイサウンド(JOYSOUND)の、うたスキ動画で歌いました。
こちらが僕のマイリストとなっております。【くま】うたスキ動画一覧mylist/36115016
動画が止まりにくい形式に変える過程で使いましたGOM ENCODERと言うツールの関係で右上にロゴが出てしまっております。すみません。
【ギター伴奏】五番街のマリーへ【巡音ルカ】
ギター伴奏で「五番街のマリーへ」を弾いてみました。作詞 阿久悠 作曲 都倉俊一 キーC(原曲 D)昭和48年