タグ 北原譲二 が登録されている動画 : 4 件中 1 - 4 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
北原謙二『夢で泣け』北京語版2…姚蘇蓉「愛与恨」
『夢で泣け』は1966年に北原謙二が歌った曲ですが、台湾ではカバーが何種類も出て、北京語版が「昨夜夢醒時(sm25265431)」と「愛与恨(sm27975590)」。台湾語版が「恨世生(sm25032754)」「夢中的愛人(sm25032841)」「愛甲恨(sm25265469)」「昨暝的夢(sm25036792)」「不幸的愛」「無縁花」。また香港では広東語版の「明日酒醒時(sm25265529)」、中国では北京語版の「夢醒(sm26840675)」が出ました。姚蘇蓉は身をよじって泣くような歌い方で、60年代末から70年代初めに一世を風靡した歌手。台湾では「風紀を乱す」と歌唱禁止処分になり、香港に拠点を移し、戦前の上海の面影を残していた国語時代曲(北京語歌謡曲)を吹き飛ばし、東南アジアでも人気が爆発した人。ハマると病みつきになる歌声です…。現在はマレーシア在住とか。
北原謙二『夢で泣け』北京語版3…楊鈺瑩「夢醒」
一昔前の香港で「鄧麗君之歌」というテレサ・テンの写真がジャケットのテープを買ったら、どう聴いてもテレサの声じゃない…。ようするに「鄧麗君之歌」を無名歌手が歌ってるというシロモノ。こういう「口水歌」と呼ばれるインチキカバーが氾濫してました。ま、激安価格なんですけどね。1990年に広東省恵州で発売されたこのテープも「韓宝儀」というマレーシアの歌手がタイトルなのに、歌ってるのは楊鈺瑩という中国歌手。ジャケットの写真が楊鈺瑩なだけ良心的ですが…。もっとも韓宝儀だってもっぱら台湾の歌手の曲をカバーしている人。曲のタイトルは「夢醒」ですが、台湾のいろんな歌手が歌ってる「昨夜夢醒時(sm25265431)」と歌詞は同じ。