タグ 夜のフェリーボート が登録されている動画 : 6 件中 1 - 6 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
テレサ・テン『夜のフェリーボート』台湾語版…蔡小虎「鑽石手指」
テレサ・テンは日本で歌った曲をほとんど中国語でもセルフカバーして歌っています。『夜のフェリーボート』は1976年の曲で、いかにも70年代と言う感じの情緒たっぷりのメロディですが、テレサが自分でカバーした北京語版は「你在我心中(sm23494463)」。他に、テレサのライバルの鳳飛飛が北京語で歌った「怎能離開(sm23494741)」や、香港の薰妮(ファニー・ファン)が歌った「情心怎分享(sm23494175)」、蔡小虎が最近台湾語でカバーした「鑽石手指(sm23494901)」もあります。「鑽石手指」とはダイヤモンドの指(輪)で、2003年発売。♪ひとり、さみしい~♪とか♪さよなら~、あ~なた~♪とか、随所に日本語が入ってますが、作詞は蔡小虎が自分でやっています。
テレサ・テン『夜のフェリーボート』北京語版2…鳳飛飛「怎能離開」
テレサ・テンは日本で歌った曲をほとんど中国語でもセルフカバーして歌っています。『夜のフェリーボート』は1976年の曲で、いかにも70年代と言う感じの情緒たっぷりのメロディですが、テレサが自分でカバーした北京語版は「你在我心中(sm23494463)」。他に、テレサのライバルの鳳飛飛が北京語で歌った「怎能離開(sm23494741)」や、香港の薰妮(ファニー・ファン)が歌った「情心怎分享(sm23494175)」、蔡小虎が最近台湾語でカバーした「鑽石手指(sm23494901)」もあります。「怎能離開」が発売されたのは76年9月で、。日本で『夜のフェリーボート』が出た3カ月後。テレサの「你在我心中」より先だった?歌詞の内容は、別れ際に振り向いた男に対して、私のことを想っているのならなぜ別れるのよと未練一杯な女の歌。
テレサ・テン『夜のフェリーボート』北京語版1…鄧麗君「你在我心中」
テレサ・テンは日本で歌った曲をほとんど中国語でもセルフカバーして歌っています。『夜のフェリーボート』は1976年の曲で、いかにも70年代と言う感じの情緒たっぷりのメロディですが、テレサが自分でカバーした北京語版は「你在我心中(sm23494463)」。この映像は80年頃香港のテレビで流れたものです。『夜のフェリーボート』の中国語カバーには、テレサのライバルの鳳飛飛が北京語で歌った「怎能離開(sm23494741)」や、香港の薰妮(ファニー・ファン)が 歌った「情心怎分享(sm23494175)」、蔡小虎が最近台湾語でカバーした「鑽石手指(sm23494901)」もあります。
テレサ・テン『夜のフェリーボート』広東語版…薰妮「情心怎分享」
テレサ・テンは日本で歌った曲をほとんど中国語でもセルフカバーして歌っています。『夜のフェリーボート』は1976年の曲で、いかにも70年代と言う感じの情緒たっぷりのメロディですが、テレサが自分でカバーした北京語版は「你在我心中(sm23494463)」。他に、テレサのライバルの鳳飛飛が北京語で歌った「怎能離開(sm23494741)」や、香港の薰妮(ファニー・ファン)が歌った「情心怎分享(sm23494175)」、蔡小虎が最近台湾語でカバーした「鑽石手指(sm23494901)」もあります。「情心怎分享」は78年の曲で、彼氏に新たな女ができて別れを決めた女の歌で、歌詞にフェリーは出てきません。当時の香港はまだ地下鉄はなく、フェリーがバスと並んで日常的な市民の足だったので、「フェリーに乗ってお別れ」じゃ説得力はないでしょうね。。。
【初音ミクV3】 夜のフェリーボート 【カバー曲】
テレサ・テンさんのカバーです。
台湾と台湾人が大好きです。いつか行って見たいですね^^
お蔵入りしていたテレサ・テンさんの「夜のフェリーボート 」を初音ミクV3 Originalで再調声してみました^^
ほとんど書き直しでした。やっといい感じになった^^
ニコニ・コモンズから背景画像を、モデルはTda式アペンドミク(ワンピース)をお借りしました。
公開リスト mylist/45206712