タグ 日本ロシア文化普及運動 が登録されている動画 : 2 件中 1 - 2 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
ロシア連邦国歌 az Orosz Föderáció himnusza 【79年目対独戦勝記念日】
・若葉の候、益々ご清祥の事とお慶び申し上げます。
2024年5月9日はロシアが79年目の「対独戦勝記念日」
1941年以来、続いたナチスドイツとの死闘。通称、絶滅戦争と呼ばれる独ソ戦で、軍人さんと民間人含め犠牲者2700万人を出す悲惨な現実を生み出すも、45年の5月9日、無事にベルリン陥落。
その日に降伏させる事に成功した。
Kedves Wakaba, minden jót kívánok neked az életedben. 2024. május 9-én... Végezetül a „Győzelem Németország ellen napja” a második világháború idején, mintegy 27 millió ember vesztette életét a náci Németország és a Szovjetunió elleni harcban borzalmas valósága miatt a kipusztulás háborújaként ismert. Ünnepeljük együtt a Győzelem Napjának 79. évfordulóját, ahogy a későbbi generációk is fogják nevezni, amikor Berlin elestével sikeresen győzelmet arattunk. Éljen az Orosz Föderáció!!
ロシア連邦保安庁公式ホームページ
http://www.fsb.ru/
ビザ・在留許可
https://elg.eulegg.com/visa.html
全国のロシア語スクール一覧
http://russianschooltz.seesaa.net/
ロシア、聖なる我らの国よ
ロシア、愛しき我らの国よ
力強き意思、大いなる光栄
汝が持てる物は世々にあり!
コーラス:
讃えられて在れ、自由なる我らが祖国よ
幾世の兄弟なる民族の結束
祖先より授かった民族の英知よ!
国よ讃えられて在れ!我等汝を誇らん!
南の海より極地の果てへと
広がりし,我等が森と草原よ
世界に唯一なる汝、真に唯一なる汝
神に守られた祖国の大地よ!
コーラス
夢が為生きるが為,遮らぬ自由を
来たるべき時は我等にもたらす
祖国に捧ぐ忠誠は我等に力を与える
それはかつて、今も、そして常に在り続けん!
コーラス
もし愛国歌を聴いて反社会主義に目覚めたら Если вы слушаете патриотические песни и просыпаетесь с антисоциализмом
・詳しくはこちらへ(Нажмите сюда, для получения дополнительной информации)
ロシア正教会は70年にわたるソビエト無神論時代をどう乗り切ったか(写真特集)
https://jp.rbth.com/history/81044-roshia-seikyoukai-sobieto-mushinronjidai
なぜマルクスは宗教を「民衆のアヘン」と批判したか
https://gendai.media/articles/-/50241
愛国歌(モスクワ)Песня Патриот (Москва)
Он был написан и поставлен Михаилом Глинкой в 1837 году как один из кандидатов на государственный гимн Императорской России.
Широко известен как Москва.
Это шедевр, представляющий Россию, был официально принят в 1990 году, спустя 100 лет после его популярности.
1837年に帝政ロシアの国歌候補の1つとしてミハイルグリンカによって作曲し制作された。
通称、モスクワ。
その人気の高さから100年経った1990年になりようやく正式に採用された露国を代表する名曲である。
Радуйся, славная столица,
Сердце Родины – Москва!
Вся страна гордится Москвой
Города хвалят Москву
Москва укрепляет Кремль,
единая великая Россия
Увеличьте нашу силу,
Он принес славу стране!
万歳、栄えある首都よ、
祖国の中心-モスクワよ!
全国がモスクワを誇りに思い
町々はモスクワを称賛する
モスクワはクレムリンを堅固にし、
偉大なロシアを団結させた
我等の力を強大にし、
国に栄光をもたらした!