タグ 旧国歌 が登録されている動画 : 169 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
ソヴィエト連邦国歌1991
崩壊寸前のソ連で撮られたソ連国歌です。こういう演奏が許されるまでにソ連というものにがたが来ていたというか人々が自由に表現するようになっていたというか。
ドイツ民主共和国(旧東ドイツ)国歌「廃墟からの復活(Auferstanden aus Ruinen)」
ドイツ民主共和国(旧東ドイツ)国歌「廃墟からの復活」です。歌詞はようつべにあり。国歌マイリスト:mylist/2669200 Youtube⇒http://jp.youtube.com/watch?v=eBIVWPIwNBc
満州国国歌「満州国国歌(大満州帝国国歌)」
満州国国歌「満州国国歌(大満州帝国国歌)」です。歌詞はようつべにあり。国歌マイリスト:mylist/2669200 Youtube⇒http://jp.youtube.com/watch?v=NprDVmFaHU4
愛国乙女アテナさん
天皇陛下の御世の弥栄を祈願して、アテナさん熱唱。その他作品mylist/314779/1596866
東ドイツ国歌 ロックVer
ようつべより。優雅で荘厳な曲で知られる東ドイツ国歌"Auferstanden aus Ruinen"のロックバージョン。がははははグッドだ!
アイドルマスター 千早 『小学校唱歌 君が代』
■わふぅでござる ■明治21年発行(明治14年との説もあり)、文部省(現文部科学省)編集『小学唱歌集初編(国内初の音楽教科書)』第二十三番掲載曲でござる。 ■一番の歌詞はよく知られているものに、二番の歌詞は源頼政の作と言われているものに、当時この教科書編修に参加した東京師範学校教員の稲垣千頴氏がそれぞれ創作し補ったものでござる。ヽ(  ̄○)ゞ。oO(わふぅ) ■自作品mylist/3934374
ソビエト連邦旧国歌「インターナショナル(Интернационал)」
リクエストのあったソビエト社会主義共和国連邦旧国歌「インターナショナル(L'Internationale,Интернационал)」です。歌詞はようつべにあり。新ソ連国歌:sm1141797 現ロシア国歌:sm1119842 国歌マイリスト:mylist/2669200 Youtube⇒http://jp.youtube.com/watch?v=hIt4_51CSVE
Soviet National Anthem1967. Red Square ソビエト社会主義共和国連邦国歌
この頃に国力の絶頂期を迎えていたといっても過言ではないでしょう。場の空気、人々の表情などにもそれが表れています。youtubeからの転載。
ソビエト社会主義共和国連邦国歌(1987)
ソビエト時代の栄光はいかがですか?崩壊の四年前です mylist/6614948 過去に挙げた動画があります よろしければ是非
ネパール国国歌「何百もの花束」/旧ネパール王国国歌「国歌」
リクエストのあったネパール国新国歌「何百もの花束(सयौं थूंगा फूलका ,Sayaun Thunga Phool Ka ,sayauṃ thūṃgā phūl kā)」及び、旧ネパール王国国歌「国歌(राष्ट्रिय गान् ,Shree man gambhira ,rāṣṭriya gān)」です。歌詞はようつべにあり。国歌マイリスト:mylist/2669200 Youtube⇒http://jp.youtube.com/watch?v=-aWydpoUL0I
ウクライナ国国歌「ウクライナ国歌/ウクライナは滅びず」
リクエストのあったウクライナ国国歌「ウクライナ国歌(Державний Гімн України)/ウクライナは滅びず(Ще не вмерла України)」です。歌詞はようつべにあり。国歌マイリスト:mylist/2669200 Youtube⇒http://jp.youtube.com/watch?v=vW7VK7eJXbE
【3分でわかるロシア】ソビエト社会主義共和国連邦国歌
ソビエト時代の国家です、現行のロシアVerと曲は同じで歌詞が違う模様。古い映像がいろいろ出てておもろいです。
インターナショナル ロシア語版
労働・革命歌の名曲、インターナショナルのロシア語版。1922~1944までソビエトの国歌でした。訳詩は数種類ありましたが 、今回は翻案という事で、旨約・折衷してあります。画像は芸術性が高いといわれるソ連のプロパガンダポスターです。
廃墟からの復活(旧東独国歌)Auferstanden aus Ruinen
旧東ドイツの国歌です。旧東独(と思しき)画像でスライドショー仕立てにしました。
オーストリア帝国国歌「Gott erhalte Franz den Kaiser」
オーストリア帝国の国歌(というか皇帝賛歌)「Gott erhalte Franz den Kaiser(神よフランツ皇帝を護り給え)」の1826年~1835年版です。元々はフランツ・ヨーゼフ・ハイドンが、神聖ローマ帝国皇帝フランツ2世(後のオーストリア帝国皇帝フランツ1世)の賛歌として書いた曲です。フランツ1世の治世後も歌詞を度々変更しながら墺帝国の国歌として歌われ続けましたが、1918年の墺・洪帝国解体に伴い墺国歌としての地位を失いました。しかしその旋律はヴァイマール憲法下のドイツ国の国歌に採用され、現在でもドイツ連邦共和国の国歌として歌われています。投稿物→mylist/2329218 親切な方が日本語訳詞と解説を書いて下さいました。Vielen Dank!・Köszönöm szépen!・Děkuju pěkně!・Hvala puno!・Щиро дякую Вам!・Ďakujem pekne!・Dziękuję bardzo!
ダンツィヒ自由市歌
Youtubeから拾ってきました。現在のグダニスク(ポーランド)に大戦間存在したダンツィヒ自由市の国歌です。
フランス保護領時代のザール国歌
Youtubeから拾ってきました。1947年~1957年にかけてのフランス保護領時代のザール(現ドイツ・ザールラント州)で使われた国歌です。