タグ 著作権切れ が登録されている動画 : 219 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
著作権が切れていたくまもキレた話Honey Time! With Pooh!】
YouTubeからの転載です
#honeytimes #くまのプーさん #ディズニー ホラー
お前さんも苦労してるな(´・ω・`)
user-mu1音楽:こんとどぅふぇ HiLi-ひぃ-
https://conte-de-fees.com/147.html
効果音ラボ
https://soundeffect-lab.info/
魔王魂
https://maoudamashii.jokersounds.com/music_rule.html
ノスタルジア
http://nostalgiamusic.info/index.html
FREE BGM DOVA-SYNDROME
https://dova-s.jp/_mobile/
お借りして頂いております素材提供者様
「OKUMONO」様
https://x.com/okumono1?s=20
「うさねこメモリー」様
https://x.com/usanekomemory?s=20
Twitter
https://twitter.com/rebn283
Instagram
https://www.instagram.com/revn.86
【方言アフレコ】沖縄方言すぎる白雪姫【全話まとめ】
もしも白雪姫が沖縄方言女子だったら・・・???
rain Youtubeチャンネル⇩
https://www.youtube.com/@rain_uchinaaguchi?sub_confirmation=1
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【方言監修】
530(ゴサマル) @530_GOSAMARU
https://www.nicovideo.jp/user/12603207
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
船鐘を鳴らすまりもちゃん
使用したアバターの販売ページはこちら↓
「ロポリこん」「ティグリなす」
https://mido0021.booth.pm/
「みなほし」
https://mukumi.booth.pm/items/2693309
「ネリー・テイル」
https://whitewagtail.booth.pm/items/2305653
「まりも」
https://booth.pm/ja/items/4798190
『ちいかわ』第10話「擬態型」
ニコニコフォロワー4600突破ありがとう
ねずみくん負傷のため歩き方がぎこちないです
YouTube→佐々本(ササモト)
Twitter→__s4s4r
ホモと見るチャップリン初主演映画 「成功争ひ」
チャールズ・チャップリンの記念すべき映画初出演作、1914年公開の短編サイレント映画
あらすじ
洒落男の詐欺師(チャップリン)は新聞記者の仕事を得る。ちょうど、崖から車が転落するのを目撃した詐欺師は友人の新聞記者(レアマン)をライバル視して「特ダネ」を新聞社に持ち込もうと企む。詐欺師は友人に足止めを喰らわせるため、友人の恋人とその母に言い寄る。しかし、詐欺師と友人は恋人の寝室で鉢合せし、詐欺師はスコップで反撃するも友人に追いかけられる。争いは路面電車の排障器の上に移っても、まだ続くのであった。
見るシリーズ
https://www.nicovideo.jp/series/327290?ref=pc_watch_description_series
トゥイッター https://twitter.com/hapimate001?lang=ja
オリジナル音源 函館港おどり(下) 1935年
オリジナル音源の下のほう。
作詞:長田幹彦
作曲:中山晋平
歌:小唄勝太郎(こうた かつたろう・女性) 徳山璉(ときやまたまき・男性)
演奏:日本ビクター管絃楽団
良く聞く音源 明石光司カヴァー版(?) nm10115497
(上)sm40143634
オリジナル音源(?)「函館港おどり(上)」 1935年
祭りで良く聞く音源はすでにニコニコで公開されていますが、オリジナル音源はこれのようです
上下二曲があります。
作詞:長田幹彦
作曲:中山晋平
歌:小唄勝太郎(こうた かつたろう・女性) 徳山璉(ときやまたまき・男性)
演奏:日本ビクター管絃楽団
良く聞く音源 明石光司カヴァー版(?) nm10115497
(下) sm40151933
「ピーター・パン」(1953)字幕付き Walt Disney PART2 皆でみよう著作権フリー映画!
普段は世間のさまざまな事柄についての解説動画をとうこうしてます。
よかったらそっちも見てね
おススメ↓
【しくじり】なぜ北九州市は失敗し、衰退してしまったのかその意外な理由とは【VOICEVOX】
sm40105446
この映画は公開より50年以上経過していますのでパブリンドメインになっています。
字幕は下記より引用しました
Subtitles Peter Pan - subtitles japanese 1CD srt (jpn) (opensubtitles.org)
part1はこれだよ↓
sm40088871
↓こっちは間違って字幕を付けてないやつを投稿しちゃったユルシテ
https://www.nicovideo.jp/watch/sm40087796/
これが70年近くも前に作られたってディズニーはすごいっすね~
【再投稿】夢の国の住人と化した先輩
元動画→sm21266356
投稿者≠作成者
見たいと思って久々に調べてたら消えてたので再投稿しました。
削除は許して下さい!なんでもしますから!!
わが心にかくも愛しき (私の心よ)
腕白少年とツンデレおばさんと黒い仔羊の物語。
映画『わが心にかくも愛しき (私の心よ)』 (原題 : So Dear to My Heart)
【キャスト】
ジェレマイア:ボビー・ドリスコール ティルディ:ルアナ・パットン
ハイラムおじさん:バール・アイヴス おばあさん:ビューラ・ボンディ
審査委員長:ハリー・ケリー グランディーさん:レイモンド・ボンド
ナレーター:ジョン・ビール (声) フクロウ:ケン・カーソン (声)
青い鳥:ザ・リズマイヤーズ (声) 効果音:クラレンス・ナッシュ (声)
ロバート1世:サール・レイブンズクロフト (声)
【監督】ハロルド・D・シュスター (実写)/ハミルトン・ラスク (アニメ)
【脚本】モーリス・ラッフ/テッド・シアーズ/マーク・デイヴィス/
ケン・アンダーソン/ビル・ピート
【原作】スターリング・ノース『Midnight and Jeremiah』
【製作】ウォルト・ディズニー/ロイ・O・ディズニー 【音楽】ポール・J・スミス
【撮影】ウィントン・C・ホック 【編集】ロイド・L・リチャードソン/トーマス・スコット
【製作会社】ウォルト・ディズニー・プロダクションズ 【配給】RKOラジオ・ピクチャーズ
【公開】1948年11月29日(シカゴ先行公開)/1949年1月19日 (アメリカ合衆国)/1951年9月2日 (日本)
www.DeepL.com/Translator (無料版) で翻訳しました。(機械翻訳使用で所々不自然ですが大意は伝わるよう努めました)
私だけの音楽を作る
既出ですが、オリジナル通りの順番で1本の動画に集約しました。字幕付き。
オリジナルマスターの状態により、お見苦しい箇所、お聞き苦しい箇所がありますことを予めご了承ください。
トムとジェリー OP集 1941年~1946年、1949年
劇場初公開版
0:00 - 2:15 初代OP(1940年~1942年)
2:16 - 6:40 2代目OP(1943年~1946年)
6:41 - 7:29 3代目OP(1946年~1952年)
Todos los bienes del mundo / feat. 琴葉姉妹
動画の次パートがとうぶん完成しそうにないので、BGMとして使うかもしれないカバー曲を自作して投稿してみました。
Todos los bienes del mundoはフアン・デル・エンシーナにより作曲された世俗歌曲です。
みんなも琴葉姉妹と古楽をうたおう (′◡‵[ ]
こひつじのダニー③(1948)ディズニー『わが心にかくも愛しき』より【日本未公開】
1948年公開の映画、ディズニー「わが心にかくも愛しき」(So Dear to My Heart)から
これまでのあらすじ:
何やかんやでカウンティーフェアに行けることになったよ。
「わが心にかくも愛しき」
こひつじのダニー①:sm34571318
こひつじのダニー②:sm34574474
mylist/64505198
ディズニー関連動画
mylist/69187018
(1:24頃に出てくる女の子たちが「大草原の小さな家」のローラとキャシーっぽい。よそいきの服の感じがまた笑)
こひつじのダニー②(1948)ディズニー『わが心にかくも愛しき』より【日本未公開】
1948年公開の映画、ディズニー「わが心にかくも愛しき」(So Dear to My Heart)から
これまでのあらすじ:
カウンティーフェアに行き、羊のダニーをコンテストに出したいエレミアくん。
ハイラムおじさんと従妹のティルディと協力して、おばあさんを説得しようとするが、失敗する。
「わが心にかくも愛しき」
こひつじのダニー①:sm34571318
こひつじのダニー③:sm34580126
mylist/64505198
ディズニー関連動画
mylist/69187018
(※なお、エレミアくんはTDL公式「DEAR DANNY」では英語読みの「ジェレマイア」としている )
こひつじのダニー①(1948)ディズニー『わが心にかくも愛しき』より【日本未公開】
1948年公開の映画、ディズニー「わが心にかくも愛しき」(So Dear to My Heart)から
「わが心にかくも愛しき」は日本では一度も公開されておらず、ソフト化もされていない。
それにも関わらず、なぜかこのような、こじゃれた邦題がついている。
2014年ごろにオリエンタルランドの萩野谷さんという人が、この作品に登場する「こひつじのダニー」に目をつけ、商品展開を行い、一躍、キャラクターグッズがブレイクしたらしい。
もしかして、知っている人もいるかも。
「わが心にかくも愛しき」
こひつじのダニー②:sm34574474
こひつじのダニー③:sm34580126
mylist/64505198
ディズニー関連動画
mylist/69187018
グーフィーの喫煙(1942)ディズニー『ラテン・アメリカの旅』より【削除シーン】
1942年公開の映画、ディズニー「ラテン・アメリカの旅」から
日本で販売されているDVDではカットされている、「グーフィーの喫煙シーン」だけの超短い動画(32秒)。
「グーフィーのたばこ」は削除対象だけど、ホセ・キャリオカの吸う葉巻は残されているという、ダブスタっぷり。
もともと米国でのPC規制がそのまま日本に波及したらしい。
なお、近年販売された米国のBD/DVDでは削除されてない模様。
ディズニー関連動画
mylist/69187018
「わが心にかくも愛しき」
mylist/64505198
青い月影(1948)ディズニー『メロディ・タイム』より【ノーカット版】
1948年公開の映画、ディズニー「メロディ・タイム」から
7つの短編からなる「メロディ・タイム」の最後のお話、「青い月影」のノーカット完全版。
西部開拓時代を舞台にした、ペコス・ビルとスルーフット・スーの物語。
トンデモ展開の連続で、個人的に「メロディタイム」の中ではダントツで面白いと思う。
実写パートの少女と少年は、「南部の唄」や「こぐま物語」、「わが心にかくも愛しき」などにも出演している、ルアナ・パットン嬢とボビー・ドリスコール。
多くのDVDでは、ペコス・ビルのタバコを舌で巻くシーンをカット、またタバコそのものを映像から消している。
縄を作る時の動作や、足跡のクローズアップなど、タバコがあってこそのシーンもあるので、正直もったいない。
ディズニーの1コマ、1コマ消していくフォトショ技術は大したものだけど、もっと他の事に労力使えばいいのに。
ちなみに、スルーフット・スーは、TDLの予約制レストラン、「ザ・ダイヤモンド・ホースシュー」の女主人でおなじみの人もいるかもしれない。
「ペコス・ビル」の演目、復活しないかなぁ。
それにしても、彼女はどういった経緯で帰還したのだろうか?
ディズニー関連動画
mylist/69187018
「わが心にかくも愛しき」
mylist/64505198
谷間のあらそい(1946)ディズニー『メイク・マイン・ミュージック』より【幻の作品】
1946年公開の映画、ディズニー「メイク・マイン・ミュージック」から
「メイク・マイン・ミュージック」は10の短編からなるオムニバス映画で、「谷間のあらそい」はその1つ目。
「谷間のあらそい」は「銃によるシーンが子供にふさわしくない」として、アメリカおよび日本で販売しているDVDではカットされている、幻のディズニー作品。
ここに出てくるグレース・マーチンは「イカボード先生の怖い森の夜」のヒロインのカトリーナに似てる気がする。
グレース→カトリーナ→シンデレラという風な進化を遂げたのかなぁ
ディズニー関連動画
mylist/69187018
「わが心にかくも愛しき」
mylist/64505198
ItIsNotBecauseThereIsNoWayToGo - NANA・GUMI・RIN
バスター・キートンの映画に音楽をつけてみました(*´ω`*)
特に5分すぎくらいからがより劇伴っぽくなってるかも?(*´ω`*)
キートンかっこいいね(*´ω`*)
歌詞
It is not because there is no way to go
It is not that there is no place to go home
It is decided that it is better to have a wallet
There is no need for a purpose
Just go out
作編曲・作詞 Fdur
動画編集 Fdur
オリジナル動画 バスター・キートン 囚人13号 又は ゴルフ狂の夢(Buster-Keaton Convict13 1920)
江戸川乱歩の「怪人二十面相」の始まりを朗読してみたその2
著作権切れで青空文庫さんに投稿されている怪人二十面相冒頭部分を朗読してみました。所々滑舌が悪い所がありますがご容赦ください。お耳汚しですが聞いて頂けたら幸いです。