タグ 西城秀樹 が登録されている動画 : 634 件中 65 - 96 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
∀ガンダム 前期OP 西城秀樹 「ターンAターン」 歌ってみた
ターン・ウェェーイ(^q^)
至って真面目なんですが、前奏からギャグにならざるを得ないw
オケの伴奏のスペック上仕方ないね
西城秀樹様
ご冥福をお祈りいたします。
西城秀樹『傷だらけのローラ』北京語版5…康喬「噢!羅娜」
1970年代後半から80年代前半にかけて、中華圏で人気絶大だった西城秀樹。その代表曲と言えば♪ローラ♪ですが、カバー曲も北京語版はマレーシアで「羅拉Laura(sm24978638)」と「羅娜(sm25388535)」「噢!羅娜(sm30455736)」、中国でも「羅拉(sm25199553)」と「羅娜(sm25388504)」が出て、香港では広東語版の「羅娜(sm23104977)」が出ました。羅拉はローラですが、羅娜はローナになるはず?中国人は「ラ」と「ナ」の発音がごっちゃになるみたい…。1983年に「噢!羅娜」を歌った康喬は、70年代末から80年代にかけて活躍したマレーシアの歌手で、当時のあだ名は「舞台帯道者」、たぶんヒデキのような派手なステージで歌っていたんでしょう。現在では歌手を引退して花屋の社長とか。
薔薇の鎖/西城秀樹
西城 秀樹
https://www.joysound.com/web/joy/movie/preview/2718483362/
西城秀樹『愛の園』広東語版…区瑞強「愛之園」
西城秀樹『愛の園』は、もともとスティービー・ワンダーの『Ai No, Sono』のカバー。香港では当時、区瑞強(アルバート・アウ)が広東語でカバーしてましたが、区瑞強は現在ではすっかりフォークおじさんと化してしまい、「愛之園」もギターを手に登場。でもこの曲はフォークじゃないので、ギターは飾りだけ?
【うたスキ動画】 走れ正直者 【歌ってみた】
つぃんつぃん
アニメ・特撮関連曲 mylist/45225647
J-POP関連曲 mylist/45225784
VOCALOID関連曲 mylist/45046556
https://www.joysound.com/web/joy/movie/preview/2521871434/
西城秀樹『炎』広東語版…李龍基「再想唱首歌」
李龍基は1980~90年代にかけて活躍したテレビ俳優ですが、もともと78年に歌手としてデビューし、その時出したアルバムに入っていたのがこの曲。いかつい顔からあだ名が斬柴佬(木こり)になり、後に堀ちえみのカバーを♪ヘイヘイホ~♪と歌う(sm24852558)ハメに…。『炎』の北京語カバーは台湾()と中国()で出てます。
西城秀樹『抱きしめてジルバ』北京語版1…黄文君「你来到我夢裡」
西城秀樹の『抱きしめてジルバ』は1984年のヒット曲ですが、原曲はワム!の『Careless Wisper』。郷ひろみも『ケアレス・ウィスパー』としてカバーして、日本では珍しく同時期に2種類のカバー曲が出ていました。一方、香港では85年に「夢幻的擁抱(sm24908484)」「忍痛說謊(sm24909840)」「無心快語(sm24909923)」と、3つの広東語カバーが出現。で、中国で翌86年に出た北京語版が「你来到我夢裡」。
西城秀樹『遙かなる恋人へ』広東語版3…斑斑「最後一吻」
1987年。斑斑(パンパン)って変な芸名だと思いますが、香港で1970年代から90年代にかけて活躍したテレビタレント。姉の森森(シルビア・ライ)と組んで、リンリンランランの『恋のインディアン人形』の広東語カバー(sm23268084)を歌っていたこともありました。
西城秀樹『YOUNG MAN (Y.M.C.A.)』北京語版4…楊坤「YMCA」
2010年。楊坤は内モンゴルの歌手で、89年に包頭製鉄文芸工作団に入団。91年に内モンゴル武装警察文芸工作団に移り、94年に上京。2001年に歌手デビューしたという人。
ブーツをぬいで朝食を/西城秀樹【cover】
コラボで秀樹さんを応援。
http://joysound.com/um/?m=2109344190&f=105
【ラジオ】真夜中ラジオ~シーズン2~第五夜(2015/3/21放送)
かずさFM「メリーオンミュージック」にて毎月第三or第四土曜日に放送中。
メッセージ・リクエストお待ちしております。
真夜中ブランケット公式HP⇒http://midnightblanket.web.fc2.com/
過去の放送一覧⇒mylist/30825876
西城秀樹『ホップステップジャンプ』北京語版5…付笛生「奔放」
1970年代後半から80年代前半にかけて中華圏で大人気だった西城秀樹。なかでも中国語カバーがたくさん登場したのは『傷だらけのローラ』と『ホップ・ステップ・ジャンプ』で、『ホップ~』のカバーは北京語版が「大海的眼睛(sm25148800)」「夜色闌珊(sm25150277)」「有情春常在(sm25475232)」「譲我奔放(sm25478445)」「奔放(sm25483992)」、広東語版が「譲我奔放(sm25145116)」「你像我一様(sm25145155)」の計7種類。マレーシアで出た北京語版の「譲我奔放」は、香港でヒットした広東語版の「譲我奔放」のカバー。
西城秀樹『ホップステップジャンプ』北京語版4…周思傑「譲我奔放」
1970年代後半から80年代前半にかけて中華圏で大人気だった西城秀樹。なかでも中国語カバーがたくさん登場したのは『傷だらけのローラ』と『ホップ・ステップ・ジャンプ』で、『ホップ~』のカバーは北京語版が「大海的眼睛(sm25148800)」「夜色闌珊(sm25150277)」「有情春常在(sm25475232)」「譲我奔放(sm25478445)」「奔放(sm25483992)」、広東語版が「譲我奔放(sm25145116)」「你像我一様(sm25145155)」の計7種類。マレーシアで出た北京語版の「譲我奔放」は、香港でヒットした広東語版の「譲我奔放」のカバー。