タグ 高見沢俊彦 が登録されている動画 : 534 件中 513 - 534 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
アルフィー『メリーアン』北京語版4…杭天琪「捕風的漢子」
1984年に香港で大ヒットした『メリーアン』の広東語カバー「捕風的漢子(sm22838756)」。歌っていたのは当時スーパースターだった譚詠麟(アラン・タム)で、続いて北京語版として出したのが「瑪麗安(sm26118263)」。一方で中国ではタイトルそのままの北京語版が出ましたが、広東語版の歌詞をそっくりそのまま(♪哀与倦♪だけ♪哀与愁♪に変更)北京語の発音で読むというもの。歌ってる杭天琪は90年代にはすっかり大物歌手になり、芸術学校の校長などを歴任した人。
THE ALFEE The Way-Another Way-Going My Way
3人それぞれがメインボーカルの曲をまとめただけです。
アルフィー『君が通り過ぎたあとに』広東語版1…鄭浩南「都祇因為妳」
鄭浩南(マーク・チェン)は香港の俳優ですが、「チャラい日本語」がベラベラで、奥さんは香港映画で活躍していた日本人アクション女優の大島由加里。後に分かれて大島はフィリピン映画で「シンシア・ラスター」の名で活躍、マークはマレーシアへ移住して火鍋料理屋をやっていたとか。最近また香港に戻って映画に出ているようです。で、1988年にマークが歌ったのがこの曲ですが、歌手もしてた?
アルフィー 『恋人達のペイヴメント』北京語版…藍心湄「不是愛的愛」
1985年。香港で出た広東語版は「十年(sm23371528)」。
小泉今日子『ハートブレイカー』広東語版…李珊珊「Heart Breaker」
『ハートブレイカー』は小泉今日子がkyon2名義で1985年に出した曲。台湾では北京語カバーの「無所謂(sm23362388)」が出てましたが、香港で広東語カバーの「Heart Breaker」が出たのは88年。
アルフィー『メリーアン』北京語版2…陳棟「Marianna的祝福」
1984年に香港で大ヒットした『メリーアン』の広東語カバー「捕風的漢子(sm22838756)」。歌っていたのは当時スーパースターだった譚詠麟(アラン・タム)で、続いて台湾向けに北京語版として出したのが「瑪麗安(sm26118263)」ですが、この他、中国では翌85年に「Marianna的祝福(sm27136198)」、マレーシアでは「常在我身辺(sm27136230)」など、他の歌手が歌う北京語版も出てました。
小泉今日子『The Stardust Memory』広東語版1…汪明荃「迷人Pink Lady」
「明菜とマッチ」を筆頭に日本のアイドルブームが吹き荒れた80年代の香港。小泉今日子(シウチュン・ガムヤッチ)は香港人に「変な名前だ」と言われながらも、結構人気はあったのですが、歌はなぜかほとんどカバーされず。広東語カバーなら、早見優や柏原芳恵の方が多かったくらい。そのキョンキョンの数少ないカバー曲のうち、香港で一番ヒットしたのが『The Stardust Memory』のカバーで、85年の「迷人Pink Lady」。歌った汪明荃(リザ・ウォン)は当時「15年前のアイドル」といった感じの女優で、その後彼女は中国政府から政協委員(参議院議員)に任命されたりと親中国派の政治家にもなりますが、65歳過ぎた現在も、コンサートではこの曲を歌ってる模様。ちなみに汪明荃は、ピンクレディーもカバー(sm23267936)してたりしました。
木枯しに抱かれて(小泉今日子のカバー)中岡伸広
2014年4月 弾き語り風 国民的アイドルが歌う80年代アイドルソング
アルフィー 『恋人達のペイヴメント』広東語版…蔡楓華「十年」
不運な1980年代スターの代表格といえば蔡楓華(ケン・チョイ)。80年代半にはマッチのような「ちょいワル」イメージで人気の男性アイドルで、かつ歌唱力もあったのですが、賞番組の司会をした時、受賞した張国栄(レスリー・チェン)に「今の輝きがいつまでも続くとは限らないよ」と嫌みを言ってテレビから干され、DJ番組では「自分の曲ばかり流してる」と批判されてラジオも干され…と、ようは自業自得みたいなものですが、いつしか消えてしまった人。2010年代に入ってコンサートを開き復活しましたが、♪10年間、茫然と過ごしたが、また一緒にやろう、かつての波風は忘れて♪という往年のヒット曲を万感の思いを込めているようです。10年じゃなくて20年以上でしたけどね。。。
デジタルトリップ SF新世紀レンズマン 5/9
【デジタルトリップ シンセサイザーファンタジー SF新世紀レンズマン】 編曲&シンセ演奏:東海林 修 LPレコードの5曲目より。