タグ 조선중앙텔레비죤HD が登録されている動画 : 30 件中 1 - 30 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
【鮮魚】社会主義ただ一筋に(HD対応)
『社会主義ただ一筋に』(사회주의 오직 한길로)(sm32045713)のHD対応版。
作詞:チャ・ホグン 作曲:チャン・チュンシム 歌:功勲国家合唱団
広告ありがとうございます。
【HD 投コメ翻訳・発音付き】 社会主義前進歌 (사회주의전진가)
2017年12月6日の朝鮮中央テレビより。sm31318950のハイビジョン映像バージョンです。
-----追記-----
語頭文字は濁らない法則に基づき、発音を修正しました。(2018/2/11)
---発音に関して---
朝鮮語の発音は日本語では表せない要素もあり、複雑なので参考程度にしてください。
【えんやっちゃ】党の旗幟に従い、千里馬走る(HD対応)
『党の旗幟に従い、千里馬走る』(당의 기치따라 천만리 달린다)(sm32004963)のHD対応版。
【HD 投コメ翻訳・発音付き】 我らの金正恩同志 (우리의 김정은동지)
12月9日の朝鮮中央テレビより。
朝鮮中央テレビHD放送以降のコンテンツ→mylist/60603709
---発音に関して---
朝鮮語の発音は日本語では表せない要素もあり、複雑なので参考程度にしてください。
2018年最初の朝鮮中央テレビ
2018年1月1日8時0分(日本時間2018年1月1日8時30分)から始まる瞬間を込めました。新年仕様でアナウンサーのあいさつだけではなく、首領様と将軍様は一緒にいらっしゃる・パルコルム(足取り)の歌も含んでいます。
【HD 投コメ翻訳・発音付き】 我らは万里馬騎手 (우리는 만리마기수)
1月30日の朝鮮中央テレビより。
まーりーもー 土にーなーれーよー 下着!下着たーりーなーい
朝鮮中央テレビHD放送以降のコンテンツ→mylist/60603709
---発音に関して---
朝鮮語の発音は日本語では表せない要素もあり、複雑なので参考程度にしてください。
【ヤマト】永遠に一つなる道を往かん(HD対応版)
永遠に一つなる道を往かん(영원히 한길을 가리라、sm32007157)のHD対応版であり、450p 60fpsで調整を行いました。
2017年最後の朝鮮中央テレビ
sm32516746からアス比を直した動画であり、画面音楽(NK-POP)と放送終了シグナルは抜きました。
2017年12月31日23時55分(日本時間2018年1月1日0時25分)から始まります。なんだろう鈍い除夜の鐘
【HD対応】パルコルム(발걸음)
2018年1月1日を迎えてHD版として放送されたパルコルム(足取り)です。SD版はsm16578600から。
追記:確認してみたところ、2017年12月9日にも流されたようです。
【HD 投コメ翻訳・発音付き】 行こう 白頭山へ (가리라 백두산으로)
12月9日の朝鮮中央テレビより。
2017年大晦日~2018年 年明けの放送で流れてましたね。
朝鮮中央テレビHD放送以降のコンテンツ→mylist/60603709
-----追記-----
サメ釣り推進委員会同志 広告ありがとうございます。(2018/2/14)
---発音に関して---
朝鮮語の発音は日本語では表せない要素もあり、複雑なので参考程度にしてください。
【サメ釣り】我らの明るい未来【キムシティのテーマ】
我らの明るい未来(우리 앞날 밝다)の新しい画面音楽ができたようです。サメ釣りは明るいね。
【HD 投コメ翻訳付き】 この地の主人たちは話す (功勲国家合唱団 Ver.)
2017年12月?日の朝鮮中央テレビより。
sm32450856のオーケストラバージョンです。チキンだどー!
이 땅의 주인들은 말하네 (この地の主人たちは話す)
歌:功勲国家合唱団
-----追記-----
サメ釣り推進委員会同志 広告ありがとうございます。(2018/2/12)
---発音に関して---
朝鮮語の発音は日本語では表せない要素もあり、複雑なので参考程度にしてください。
【タスマニア】金正恩将軍命懸けて死守しよう(HD対応)
大人気NK-POPであるsm31122612のHD対応版です。新バージョンはsm34476438
【老人律動体操】あの頃のように我らが生きているのか(HD対応)
sm32244151のHD版です。モランボン楽団の軽音楽。あぁ~平壌砂漠ぅ~
【タスマニア】金正恩将軍命懸けて死守しよう(コメ付)
김정은장군 목숨으로 사수하리라(おつむがタスマニア)sm32375636のコメ付版。2018年2月8日の建軍節(軍隊創立の日)に確認。
『モランボン楽団』勝利は代を継いで(HD対応)
勝利は代を継いで(승리는 대를 이어)(sm32009919)のHD対応版。作詞:チャ・ヨンド 作曲:ヒョン・キョンイル 歌:青峰楽団
以前モランボン楽団と書きましたが、長さで青峰(チョンボン)楽団ということで直しました。
【おつむがさつまた】党中央を命懸けて死守しよう
党中央を命懸けて死守せん(당중앙을 목숨으로 사수하자)のHD対応版。おつむがさつまた!
日本語の訳の指摘があったので、タイトルを少し直しました。
【HD対応】さらに良き明日へ(더 좋은 래일로)
2018年を迎えてHD対応になりました。
作詞:ユン・ドゥグン(윤두근) 作曲:リ・ヨンホ(리용호) 1999年作
どこにいらっしゃいますか、慕わしき将軍様
朝鮮語タイトル:어디에 계십니까 그리운 장군님
例のNK-POPです。金正日作詞。
今日も七連隊は我がもとにあらん(HD対応)
『今日も七連隊は我がもとにあらん』(오늘도 7련대는 우리앞에 있어라)
北朝鮮の呉仲洽(オ・チュンフプ)7連隊という軍隊の連隊を励ます画面音楽です。
モランボン楽団 党よ我が母よ(당이여 나의 어머니시여)
今年新しく発表された曲なので早速アップしてみました。母なる朝鮮労働党と党首である金正恩委員長に仕えることを讃えています。オチご期待
作詞:リ・ジソン 作曲:チャン・チュンシム 歌:キム・ユギョン 演奏:モランボン楽団
モランボン楽団・功勲国家合唱団・ワンジェサン芸術団公演(HD対応)
2017年12月6日の報道・黄海北道沙里院市の公演より。
【HD 投コメ翻訳・発音付き】 母の声 (어머니의 목소리)
12月6日の朝鮮中央テレビより。sm31556729のHDバージョンです。日本語訳は翻訳サイトを使ったので参考程度にしてください。
-----追記-----
さゆりん様 広告ありがとうございます。(2018/2/1)
---発音に関して---
朝鮮語の発音は日本語では表せない要素もあり、複雑なので参考程度にしてください。
新年慶祝公演 신년경축공연 (주체107년/2017年)
오늘은 신년경축공연을 참조하십시여.
출연:모란봉악단,조선인민군 공훈국가합창단
今日は、新年慶祝公演をご覧ください
出演:牡丹峰楽団、チョソン人民軍功勲国家合唱団
コミュニティco3767557
【HD】信身高く行こう (신심드높이 가리라)
2017年12月5日の朝鮮中央テレビより。日本語訳・発音は気が向いたら付けます。
KCTV주체107년1월17일방송중에서 KCTV主体107年1月17日放送分
일본의 여러분, 안녕하십니까?
조선로동당 위원장이시며 조선민주주의인민공화국 국무위원회 위원장이시며
조선인민군 최고사령관이신 우리 당과 국가, 군대의
최고령도자 김정은동지께서 새로 개건된 평양교원대학을 현지지도하시였다.
皆さんこんにちは。チョソン労働党委員長であられ,チョソン民主主義人民共和国国務委員長であられ,
チョソン人民軍の最高司令官であられる、党,国家,軍隊の
最高指導者金正恩同志は,新たに改築された平壌教育大学を現地指導されました