タグ NK-POP が登録されている動画 : 1174 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
「김정은」と「어버이」を言ったら加速してしまう親近なる父
最近話題の親近なる父で加速してしまうシリーズを作ってしまいました…
北朝鮮 「前衛街竣工式公演より『親近なる父』 (전위거리 준공식 공연 중에서 친근한 어버니)」 KCTV 20240515
つべより転載 2024年5月15日、「朝鮮中央TV」で放送された「前衛街竣工式公演より『親近なる父』」。
【北朝鮮】親近なる父【金正恩】
TikTokで大ヒットしているらしいので、律動体操にも合わせてみました。
よかったら踊ってみて下さい。
お借りした映像 sm2149213
お借りした音源 sm43676489
参考動画 sm15717213
mylist/71317124
追伸
サムネ登録に失敗してしまいました。
5月16日追記
わいてぃー様、動画【sm43676489】を親作品登録した事に対するお返しなのかわかりませんが、
いいね!を付けていただきどうもありがとうございます。
6月2日追々記
参考動画を加えました。
もし韓国に縁のある電気グルーヴが北朝鮮の친근한 어버이をRemixしたら、
どんな感じになるのだろうと考えるだけでもワクワクします。
【NK-POP】北朝鮮の新曲『親近なる父』のコードを聞き取ってみた
間違っているかもしれません。その場合は訂正お願いします。
ホモと聴く北朝鮮の新曲
みんな笑顔で楽しそうだし
美男美女ばっかりだし
何より金正恩が素敵なお人だと伝わってくる
やっぱり地上の楽園なのかな?
【北朝鮮軍歌】朝鮮人民軍歌 /조선인민군가 (日本語版)【NEUTRINO AI KIRITAN】
【NK-Military Song】Song of the Korean People's Army/조선인민군가 (Japanese Version)【NEUTRINO-AI KIRITAN】
Instruments→https://youtu.be/Gv4813JDad0
BOOTH→https://never-give-in.booth.pm/
朝鮮人民軍歌/조선인민군가/ Song of the Korean People's Army
作詞:리범수
作曲:라국
訳詞:Never give in!
1.
父に継げる 抗日の
堅き隊伍 誉なり
大元帥の 兵士が
理想の祖国の 守り負う
進め 人民軍
世に示せ その武勇
仇なす 敵砕く
威武は 輝けり
2.
命捧ぐ 革命の
健男児が 列をなす
先軍の旗 導べとし
身を捨て守れや 我が標し
進め 人民軍
世に示せ その武勇
仇なす 敵砕く
威武は 輝けり
3.
時は過ぎて 尚高き
勲永く 残るらん
大元帥の 導きに
革命の道 いざ行かん
進め 人民軍
世に示せ その武勇
仇なす 敵砕く
威武は 輝けり
立ち絵 東北きりたん
アルタウ様(大きりたん)→https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im8046973?
空どうふ様(小ずん子、イタコ)→https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im10613209
空どうふ様(小ウナ)→https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im8670690
NEUTRINO ダウロードページ
→https://n3utrino.work/#library
神曲「친근한 어버이」(親愛なる慈父、親愛なる父)full versionフルヴァージョン 朝鮮音楽新曲
和盛地区竣工式の公演にてお披露目された新曲。従来の常識を覆すかのようなMVに注目が集まった。また、歌詞は「親愛なる名前」をオマージュしたかのようなものとの指摘もある。しかし、韓国の右翼系メディア「東亜日報」傘下の「チャンネルA」が動画の拡散速度に恐怖したのか謎に著作権を主張。YouTube上の動画を視聴できなくなる異常事態が起こった。
なので、われらネット民の庭にこの動画を捧げます。これが、朝鮮人民の紛れもない「今」です。偏見を取り払おう
朝鮮音楽《친근한 어버이_親近なる父》(カナルビ・漢字併記)
ようつべ動画転載。転載元→ https://www.youtube.com/watch?v=xX38f4WtRdQ
↓以下ようつべに掲載されている動画の説明↓
「カナはざっくりと振りました
《어버이(オボイ)》は実際には父母両方を指す「親」という意味ですが、今回は「父」と訳しています。
※1:08「배푸신」は、正しくは「베푸신」です。」
(UP主はこの動画の作成者ではありません。)
新曲【和訳】親しき父《친근한 어버이》【NK-POP】
申し立てしたのでYouTube版も視聴可能になりました:https://youtu.be/aDrz6NYfC5Y
チャンネルが削除されたので再投稿:https://youtu.be/lc4QidPGsuw
2024年4月17日発表
作詞:안분희(アン・ブニ)
作曲:정춘일(チョン・チュンイル)
編曲:집체(集団)
歌おう 金正恩
われらの領導者
誇ろう 金正恩
親しき父
1.
母の懐のようにあたたかくあり
父の懐のようにいつくしみ深い
膝下の千万子息をその懐に抱かれ
情を尽くし見守られている
歌おう 金正恩 偉大な領導者
誇ろう 金正恩 親しき父
人民は心ひとつに信じ従いゆく
親しき父
2.
配られる その恩情は海のような
与えられる その信頼は空のような
いつもわれらの傍に共にいて
すべての願い 花咲かせてくれる
歌おう 金正恩 偉大な領導者
誇ろう 金正恩 親しき父
人民は心ひとつに信じ従いゆく
親しき父
歌おう 金正恩 われらの領導者
誇ろう 金正恩 親しきわれらの父
3.
青々たるわれらの明日 開いてくださって
より良いわれらの幸福 抱いてくださる
限りない恩恵のその手を取って
より明るい未来へ向かう
歌おう 金正恩 偉大な領導者
誇ろう 金正恩 親しき父
人民は心ひとつに信じ従いゆく
親しき父
歌おう 金正恩 偉大な領導者
誇ろう 金正恩 親しき父
人民は心ひとつに信じ従いゆく
親しき父
歌おう 金正恩 偉大な領導者
誇ろう 金正恩 親しき父
人民は心ひとつに信じ従いゆく
親しき父
歌おう 誇ろう 親しき父
【北朝鮮音楽】친근한 어버이 親しいオボイ
つべより転載
元動画→https://www.youtube.com/watch?v=lylFyaxHCsA
>掲題の「어버이(オボイ)」の和訳について、朝鮮語で「어버이(オボイ)」とは、もともと「両親、父母、親」を意味する言葉であるが、
共和国の場合、《人民大衆に最も高貴な政治的生命を与えてくださって真の親も及ばない熱い愛と恵みを施してくださる方》を限りなく敬慕する心で身近に高めていく言葉として用いられることが殆どである。
らしいです。
かなりテンション高め
朝鮮人民軍歌(Korean People's Army Song)日本語英語字幕付き
朝鮮人民軍歌の自作MAD(日本語字幕付き)です
【NK-POP】攻撃戦だ!(コンギョ) /공격전이다 (日本語版)【NEUTRINO AI KIRITAN】
【NK-POP】This is an Attack / 공격전이다 (JP. Ver.)【NEUTRINO-AI KIRITAN】
Instrumental→https://youtu.be/tjblDpurhaY
音源販売BOOTH→https://never-give-in.booth.pm/
英訳→https://lyricstranslate.com/en/%EA%B3%B5%EA%B2%A9%EC%A0%84%EC%9D%B4%EB%8B%A4-konggy%C5%8Fkjon-ida-battle-attack.html
「攻撃戦だ!/공격전이다」
1.
赤旗掲げて 進み行け
剽悍勇士は 魁けて
導く畏き 旗こそは
先軍の 記紋
火と攻む 革命の
冴ゆ指揮 敵砕く
雷が如き号 躍り出たる兵
攻め寄せ 攻め崩せ
2.
山越え谷越え 進めよや
大敵たりとて 進めよや
などて恐るる 事やある
そは勝ち 収む道
火と攻む 革命の
冴ゆ指揮 敵砕く
雷が如き号 躍り出たる兵
攻め寄せ 攻め崩せ
3.
輝くチュチェこそ 我が標
理想は 高きに戴いて
続けよ 嵐を伴にして
荒野を 進み行け
火と攻む 革命の
冴ゆ指揮 敵砕く
雷が如き号 躍り出たる兵
攻め寄せ 攻め崩せ
立ち絵 東北きりたん
アルタウ様(大きりたん)→https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im8046973?
空どうふ様(小ずん子、イタコ)→https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im10613209
NEUTRINO ダウロードページ
→https://n3utrino.work/#library
【和訳・解説付き】北の名曲 コンギョ(攻撃戦だ)【革命のある音楽会】vol.1
注意:この動画を収益化することはありません。
おはこんばんにちは、「赤いチャンネル」です。 今回から、新企画「革命のある音楽会」を始めます。
この企画では、革命的な社会主義、共産主義の音楽に、和訳と解説を付けて提供していきます。
第一回は、北朝鮮でおなじみの楽曲「攻撃戦だ(공격전이다)」です。
当チャンネルでは、社会主義、共産主義に関する解説動画をアップしています。
もし良ければ、そちらもご覧ください。
part2:sm43529926
シリーズ一覧:series/461845
【二回戦】曜日解釈の歌(요일풀이 노래)【朝鮮語】
昨日は故金正日氏の生誕の日でした。
残念ながらそちらには間に合いませんでしたが、なんとか二月中に投稿できて良かったです。
今年も「栗恵理子のプラズマ奮闘記」こと「曜日解釈の歌」をアレンジしました。
歌い手合の手合わせて39名が参加することになり、正直盛り過ぎました。やっちゃったぜ。
昨年とは違った趣向を凝らして、牧歌的な雰囲気を目指してみましたがいかがでしょう。
(参考)
https://www.ir-saitama.com/dprkwiki/?%EC%9A%94%EC%9D%BC%ED%92%80%EC%9D%B4%20%EB%85%B8%EB%9E%98
歌い手
初音ミク NT
蒼姫ラピス(VOCALOID3)
可不(CeVIO AI)
小春六花(Synthesizer V AI)
巡音ルカ(VOCALOID4)
ずんだもん:VOICEVOX
琴葉 茜・葵(Synthesizer V)
メルリ(VOCALOID3)
滲音かこい(UTAU)
三毛音わかば(UTAU)
星界(CeVIO AI)
四国めたん:VOICEVOX
猫村いろは(VOCALOID4)
結月ゆかり(VOCALOID4)
フカセ(VOCALOID4)
カイト(VOCALOID3)
丘音ナイト(UTAU)
根音ネネ(UTAU)
合の手
(CeVIO AI)
さとうささら、すずきつづみ、オネ
(VOICEVOX)
冥鳴ひまり、春日部つむぎ、中国うさぎ
栗田まろん、青山龍星、†聖騎士紅桜†
(VOICEROID系)
月読アイ、民安ともえ、東北ずん子
東北きりたん、東北イタコ、紲星あかり
(VOICEPEAK)
彩澄しゅお、彩澄りりせ、桜乃そら
ポロンちゃん、フリモメン、邪神ちゃん
★北朝鮮★2023年-2024年年越しライブ 第4部宇宙開発・NK-POP
2023年12月31日-2024年1月1日にかけて綾羅島メーデースタジアムで行われた年越しライブ。
【試作】朝鮮人民軍歌 AI-きりたん NEUTRINO
コンギョのついでに翻訳したもの。
こっちは元々リズムが日本軍歌っぽかったのですんなりできました。
翻訳してた時間は多分3時間ぐらい
朝鮮人民軍歌/조선인민군가
1.
父に継げる 抗日の
堅き隊伍 誉なり
大元帥の 兵士が
理想の祖国の守り負う
進め 壮夫よ
世に示せ その武勇
仇なす 敵砕く
威武は 輝けり
2.
命捧ぐ 革命の
健男児が 列をなす
先軍の旗 導べとし
身を捨て守れや 我が標し
進め 壮夫よ
世に示せ その武勇
仇なす 敵砕く
威武は 輝けり
3.
時は過ぎて 尚高き
勲永く 残るらん
大元帥の 導きに
革命の道 いざ行かん
進め 壮夫よ
世に示せ その武勇
仇なす 敵砕く
威武は 輝けり
【作業用BGM】北朝鮮音楽『学ぼう』1時間耐久【受験生応援ソング】
共通テストまであと十数日ということで作りました。さあ頑張ろう!
★朝鮮中央テレビ★毎度おなじみの人権のない音楽会「功勲国家合唱団」2023年11月放送
最新(?)の人権のない音楽会です。お馴染みの音楽をメドレー形式で歌っています。
お品書き
#0:00 サメ釣りチキン水 社会主義を守ろう sm37357416
#1:44 豚児にハンター 社会主義前進歌 sm38785541
#3:07 鮫洲に住んで生きよう 前進する社会主義 sm38625921
#4:16 秩父の日 自力更生の旗高くわれわれは進む sm38899887
#5:08 ああ横波 朝鮮の姿 sm38625379
#5:32 鮫洲にお出かけよ 社会主義ただ一筋に sm37185357
#6:26 サメ釣りチキン水
KCTV watchより
https://kcnawatch.org/kctv-archive/
北朝鮮「歓迎曲」パレード2023バージョン
1号歓迎曲の2023年バージョン。
お借りしたもの
https://www.youtube.com/watch?v=c0D-qVHBfuU
北朝鮮「歓迎曲」パレード2022バージョン
歓迎曲の2022年版
お借りしたもの
https://www.youtube.com/watch?v=onXp3zUpmk4
「공격전이다、コンギョ、攻撃戦だ」を「少年律動体操」と混ぜてみた。
공격전이다 コンギョ 攻撃戦だのBGMを少年律動体操と合わせてみました。
動画再生速度=1.4倍速
体操始まるまでの字幕の部分を数秒カットしてます。
マンセー。
【朝鮮音楽】人民に愛されるわれらの指導者【波音リツ】
곡명:인민이 사랑하는 우리 령도자
이번은, 조선의 유명한 곡을 일본제의 UTAU 음원, 나미네 리츠 씨에게 노래해 주셨습니다. 인스트는 간단하게 피아노만으로 구성했습니다. 모란봉 악단을 의식한 하모리도 들어 있습니다. 여러분 부디 즐겨 주십시오.
北朝鮮 ロシアの歌メドレー 金正恩同志をお招きして開催された祖国解放戦争勝利記念70周年慶祝大公演より
朝鮮中央テレビで放送された祖国解放戦争勝利記念70周年慶祝大公演よりロシアの歌メドレー日本語字幕付き
【超絶】我らの7.27(우리의 7.27)【空耳版】
正直、これは世に出すべきものなのか……
いろいろ参考にして、さらに加筆もしちゃったりと仕上がったものがこれです。
やっちまったな!
シンガー
兎眠りおん (VOCALOID4)
RANA (VOCALOID4)
ギャラ子 (VOCALOID3)
(真面目に挑戦バージョン)
sm42634469
(参考)
https://www.ir-saitama.com/dprkwiki/?%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EC%9D%98%207.27
【挑戦】我らの7.27(우리의 7.27)【朝鮮語】
約1ヶ月遅れになりましたが、一部の界隈では超人気曲の「우리의 7.27」です。
なかなかのダークな雰囲気が出た感じだと思いますがいかがでしょう。
あと、可不さんかわいい……
シンガー
可不(CeVIO AI)
重音テト(Synthesizer V AI)
結月ゆかり(VOCALOID4)
KAITO(VOCALOID3)
(とんでもない空耳バージョン)
sm42634494
(参考)
https://www.ir-saitama.com/dprkwiki/?%EC%9A%B0%EB%A6%AC%EC%9D%98%207.27
コンギョ(攻撃戦だ)(カタカナ字幕付き)
コンギョ〜!コンギョ〜!コンギョッガップロ〜! チャングン二メ〜ヒョンミョンパンシグン〜!
PowerDirector 16で編集しました。
歌詞はScratchで作りました。
YouTubeにも同じ動画を投稿しています。URL➡ https://youtu.be/LTiPWXoZVkk