タグ Chanson が登録されている動画 : 105 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
Line Renaud - La Marseillaise (France National Anthem)
リーヌ・ルノー - ラ・マルセイエーズ(フランス国歌)
シャンソンもどき / ピアノ4台 / メリーゴーランド(仮)
まずオケが出来ました。
これだけでも使えそうな気します。
この後、歌詞を考えて歌入れする予定です。
Dalida avec Serge Gainsbourg ‐ Quot_Rues de mon Paris (1963)
ダリダと、セルジュ・ゲンズブールのデュエットです。
Amo ‐ Dalida ( Girl ‐ The Beatles cover)
ビートルズのカバーです。イタリア語。
Pipeau (en duo avec Mathieu Chedid) / Brigitte Fontaine
From The Album "Brigitte Fontaine - L'Un N'Empeche Pas L'Autre" May.2011
バルバラ - Chapeau bas 脱帽
1959年1月3日ORTF放送"CABARET DU SOIR"での演奏。 訳→http://blog.livedoor.jp/aara/archives/51127896.html
Henri Salvador アンリ・サルバドールの笑い芸
思えずつられて笑います。そして幸福な気分になることウケアイです。
シャルル・トレネ:L'ame des poetes 詩人の魂
訳→http://blog.livedoor.jp/aara/archives/50787960.html
【CHANSON】SP盤で聴くイヴ・モンタン「セ・シ・ボン」【めちゃオサレ☆】
オサレですよ☆ mylist/27895604
みんなでブーン
好きなだけブーンして下さい
楽曲 Boum(ブン)/Charles Trenet(シャルル・トレネ)
シャルル・トレネについて⇒http://music.yahoo.co.jp/shop/p/12/77491
歌詞⇒http://www.paroles.net/chansons/11790.htm
テンプレート 後ろ向き>⊂二二二( ^ω^)二⊃ブーン 前向き>⊂二二二(^ω^ )二⊃ブーン 正面>⊂二二二(^ω^)二⊃ブーン 背面>⊂二二二( )二⊃ブーン
ボタン付けてみました
Line Renaud - Cours, Cours Regarde Et Vois
Run, Run Look And See
Am tag als der regen Kam (le jour ou la pluie viendra) - Dalida
このメイクは50年代ダリダの特徴で、当時フランスでは、”ダリダ風”メイクとして流行ったそうです。
La chanson d'Orphée (黒いオルフェ) - DALIDA
映画「黒いオルフェ」の歌。(Manha de Carnaval・カーニバルの朝)椎名林檎もカバーしてたね。でもやっぱりダリダの声が一番。
兵隊が戦争に行く時
フランスのシャンソン。
イブゥモンタンが歌ったときは丁度インドシナ戦争をフランスが戦ったときであり、
士気にかかわるということで放送が禁止された。
うたごえ・労働歌リスト
mylist/7882482
Venecia sin ti [ あなたのいないヴェネツィアは哀しくて ] - Charles Aznavour
The copyright of the images and music used in the production of this video belongs to their respective owners.
This video was created for non-profit entertainment.
It is not intended for video revenue.
Please contact us if you have any copyright issues with this video. We will delete this video immediately.
シャルル・アズナヴールさんは、フランス・パリ出身のシンガーソングライター・俳優。アルメニア系で、本名はシャアヌール・ヴァリナグ・アズナヴーリアン。 ウィキペディアより
フランス語歌詞からの直訳
なんて深い感情
過去を思い出すために
ヴェネツィアにいるとき、すべて
愛について話してくれました。
私の孤独の前で、
夜になると、
あなたの遠い記憶
私を見つけて。
彼女の静けさが凍ったこと、
なんて終わりのない悲しみ。
そのヴェネツィアは違う
あなたなら、私はあなたがいなくて寂しいです。
ゴンドラが消えて、
愛を守る、
私があなたにあげたもの。
あなたがどこにいるのか教えてください。
あなたのどんな悲しみ、
あなたは同じようには見えません。
あなたは別のヴェネツィアです、
涼しくて灰色。
静かな運河、
そのロマンチックな光で、
もう魅力はありません
誰が私たちを夢見させたのか。
彼女の静けさが凍ったこと、
なんて終わりのない悲しみ、
そのヴェネツィアは違います、
あなたなら、私はあなたがいなくて寂しいです。
ちなみに月も
同じ輝きはもうありません。
彼女はどれほど悲しくて孤独でしょうか
あなたの愛のないヴェネツィア。
私はどれだけ考えて苦しんでいますか
彼がヴェネツィアで亡くなったこと、
あなたが誓ったこの愛
永遠に保管してください。
別れは1つだけです
忘れられないこと。
今日あなたのいないヴェネツィア、
彼女はどれほど悲しくて孤独でしょうか
ジェーン・バーキン:Ex fan des sixties 思い出のロックンローラー
1978年3月25日放送"Numéro un"から。(訳)⇒http://blog.livedoor.jp/aara/archives/51664643.html