タグ Elevenlabs が登録されている動画 : 351 件中 97 - 128 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
迫真AI再翻訳部・二番煎じの裏技(1).AI
もっといろんな空手部が聞きたくて自分でもやってみたやつ1個目
先駆者→ sm42948287 sm43008128
◆◆◆◆
フランス語→ドイツ語→スペイン語→オランダ語→ポルトガル語→英語
次→sm43224038
◆◆◆◆
AI再翻訳 市場案内人の平野店長③
平野店長の長台詞を食わせたかったやつ(3個目・打ち止め)
◆◆◆◆◆◆
5言語入り
発話人数:1
sm43858607 ←前
◆◆◆◆◆◆
AI再翻訳 市場案内人の平野店長②
平野店長の長台詞を食わせたかったやつ(2個目)
◆◆◆◆◆◆
5言語入り
発話人数:1
sm43858598 ←前 | 次→ sm43858619
◆◆◆◆◆◆
AI再翻訳 市場案内人の平野店長①
平野店長の長台詞を食わせたかったやつ(1個目)
◆◆◆◆◆◆
5言語入り
発話人数:1
次→ sm43858607
◆◆◆◆◆◆
再翻訳△(2).AI
「胸を見せてください」がだんだん医者の問診に思えてくる
※登場と撤収を編集した上でAI_dubbingに食わせています
◆◆◆◆
中国語→韓国語→ロシア語→トルコ語→アラビア語→ギリシャ語→インドネシア語→ヒンディー語
sm43140288 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話者数→1
2にしてもHNDしか喋ってなかったので
中国語を経由すると視聴感謝ノルマを達成しない事が多い気がするのは何でだろう
再翻訳△(1).AI
ステレオタイプはだめだよAIくん
※登場と撤収を編集した上でAI_dubbingに食わせています
◆◆◆◆
英語→フランス語→ドイツ語→スペイン語→オランダ語→イタリア語→ポルトガル語→スウェーデン語
次→ sm43144199
◆◆◆◆
ゲルマンとロマンスで違うのかと思ったら、スウェーデン語くん!?
現場AI監督 「再翻訳になりそうよ」.AI
現ちゃんとタチ中年の中間っぽい声になっちゃった
◆◆◆◆
F.C.O.H.の場面から果てるまでをギリシャ語で再翻訳
※映像がない素材なので、ざっくりと本編を文字起こしした上でdubbingし、再生位置の目安としています
◆◆◆◆
植木鉢が再翻訳されてるんだよなぁ!(2).AI
ちょいちょいバナナ栽培おじさん
※動画の前後と台詞の切れ間を編集した上でAI dubbingに食わせています
◆◆◆◆
トルコ語→アラビア語→ヒンディー語→韓国語→中国語
sm43132724 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話人数→2
おじさんの声しか入ってないけど、1だと微妙に被って喋ってる場面でまごつく感じがした
植木鉢が再翻訳されてるんだよなぁ!(1).AI
あまりガチギレてる気がしないおじさん
※動画の前後と台詞の切れ間を編集した上でAI dubbingに食わせています
◆◆◆◆
英語→オランダ語→フランス語→スペイン語→ロシア語
次→ sm43136429
◆◆◆◆
語気の激しさは2回のAI翻訳を通すと消えちゃうのか
再翻訳なもんは再翻訳なんじゃ!(2).AI
ryomaの肩書きがガンガン変わる
◆◆◆◆
アラビア語→ヒンディー語→ギリシャ語→トルコ語→イタリア語→インドネシア語→中国語→韓国語
sm43175102 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話者数→detect(自動)
怒鳴り声は喘ぎ声より機械的な感知がしづらいってことでいいんだろうか
再翻訳なもんは再翻訳なんじゃ!(1).AI
AI君、わかるよね?これは悲恋だよ?
◆◆◆◆
フランス語→英語→スペイン語→オランダ語→ポルトガル語→ドイツ語→フィンランド語→ロシア語
次→ sm43179185
◆◆◆◆
※今回の設定:発話者数→detect(自動)
前にちょいちょいおじさんがAIを貫通してたので、怒鳴り声を食わせたくなったの
でも発話者数指定するとやっぱり貫通するか消音されるかだったわ
本日最後の再翻訳ですよ!(3).AI
お前の口からもはや有益な情報も、カタルス……カタルシスに至る、ポップコーンも出てこない!
欲しがるものと言語の対比が生々しいよお前……
◆◆◆◆
ロシア語→アラビア語→ヒンディー語→インドネシア語→韓国語→中国語
sm43110849 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話人数→1
こちらも発話人数を増やしてもオク男と客と松本人志の聞き分けは出来ず
落札する場面のもにょもにょしてるところも、人数増やしたところでそのままだった
本日最後の再翻訳ですよ!(2).AI
ポップコーンはさ、ご褒美なんだよ(要求)!
◆◆◆◆
フランス語→ポルトガル語→スペイン語→イタリア語→ギリシャ語→トルコ語
sm43107221 ←前 次→ sm43114651
◆◆◆◆
言語によるけど、オク男だと「SM」がそのまま「SM」で出てくる事が多いんだよね
あのバカチクビが再翻訳で「SNSゲーム」を連呼してたのは滑舌が問題なのかしら
本日最後の再翻訳ですよ!(1).AI
客にポップコーンを求める姿勢にビックリ
◆◆◆◆
英語→オランダ語→ドイツ語→デンマーク語→スウェーデン語→フィンランド語
次→ sm43110849
◆◆◆◆
そら全部同じ文言が元ではあるんだけど、こうも間違えた解釈が一致するのも不思議
【追加言語版 其の弐+α】AIを使って各国の「フタエノキワミ、アッー」を再翻訳してみる
またまた懲りずにAIを使いフタエノキワミを再翻訳(+おまけ)
今回は趣向を変え、音声の読み取りの際に元動画の言語ではなく日本語を選択し(例として英語版を日本語として読み取り、日本語へ翻訳)、翻訳してみました。
元にした動画→(sm41586184)(sm31862689)
【日本語へ再翻訳】
タイ語→リトアニア語→ロシア語(ファンタブ)
【日本語読み取り、日本語へ翻訳】
MB英語→スペイン語→韓国語
【おまけ ヒテンミツルギスタイル】
MB英語を日本語へ再翻訳
※ヒテンミツルギスタイルについてですが、AIによる読み取りが上手くできんかいなぁ~!現状としてはお聞き苦しい箇所がございますが、動画や音声の微調整などをおこない各国語で完成させるべく鋭意製作中です!
※この動画に使用されている映像は全て有志による手描き素材です。
料亭再翻訳平野の家訓.AI
Please rise for the national anthem of Shimo-Kitazawa!
◆◆◆◆
15言語+α
◆◆◆◆
※今回の設定:発話人数→2
唱和を食わせたらきっと暴走するんだろうなぁと思ったら、設定でほどほどに落ち着かせられるとわかったの巻
でも店長が埋もれてヤジ枠になるとは思わなかったわ
ただだからといって設定を1にすると今度はAIくんの喋りたいことが渋滞しちゃう(つっかえる感じになる)し、人数増やしても壊れるし
僕は再翻訳くんのお母さんのお友達だよ(2).AI
オニィサァン……
※台詞のない場面を編集で切った上でAI dubbingに食わせています
◆◆◆◆
ギリシャ語→トルコ語→ロシア語→アラビア語→ヒンディー語→中国語→韓国語
sm43122941 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話人数→2
これだけ声の違いがはっきりしていても、言語によってはだいち君を見失ってるのマジ狂い(ほぼ日本語から他言語にした段階でいなくなってる)
ピンマイクやガンマイクがどれだけ偉大かってはっきりわかんだね
僕は再翻訳くんのお母さんのお友達だよ(1).AI
しかし、私はこの人を知らないし……(小学生)
※台詞のない場面を編集で切った上でAI dubbingに食わせています
◆◆◆◆
英語→オランダ語→フランス語→スペイン語→イタリア語→スウェーデン語→フィンランド語
次→ sm43127224
◆◆◆◆
AI通した平野店長の声でトンチキな日本語を聞きたかったんだ(こなみ)
ここでこいつを再翻訳したいと思うんですよ!(2).AI
おいオークションしろよ、……あれ?
◆◆◆◆
中国語→韓国語→ロシア語→トルコ語→アラビア語→ヒンディー語
sm43090060 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話人数→1
オク男と客と松本人志の聞き分けはさすがに難しいみたい
ここでこいつを再翻訳したいと思うんですよ!(1).AI
オークションしろよ
◆◆◆◆
英語→フランス語→オランダ語→スペイン語→ギリシャ語→スウェーデン語
次→ sm43094120
◆◆◆◆
再翻訳スマッシュブラザーズAI(2)
何が理由でしょうか(冷静)
◆◆◆◆
フィンランド語→スウェーデン語→インドネシア語→アラビア語→タミル語→中国語
sm43171487 ←前
◆◆◆◆
※今回の設定:発話者数→detect(自動)
わちゃわちゃ感もそうだけどやっぱマイクが遠いのよね
再翻訳スマッシュブラザーズAI(1)
止めてぇ(哀願)
◆◆◆◆
英語→フランス語→ポルトガル語→オランダ語→イタリア語→スペイン語
次→ sm43175061
◆◆◆◆
※今回の設定:発話者数→detect(自動)
わちゃわちゃしてる方が楽しかった(こなみ)
再翻訳少年専属二番煎じ師のAIと申します(3).AI
もっといろんなタクヤが聞きたくて自分でもやってみたやつ3個目(打ち止め)
先駆者→ sm42936168 sm42936060 sm42952626 sm42976104
◆◆◆◆
ヒンディー語→インドネシア語→マレー語→中国語→韓国語→タミル語(→入力:自動検出→入力:日本語)
sm43224074 ←前
◆◆◆◆
再翻訳少年専属二番煎じ師のAIと申します(2).AI
もっといろんなタクヤが聞きたくて自分でもやってみたやつ2個目
先駆者→ sm42936168 sm42936060 sm42952626 sm42976104
◆◆◆◆
ギリシャ語→フィンランド語→トルコ語→アラビア語→ロシア語→チェコ語→デンマーク語→スウェーデン語
sm43223842 ←前 次→sm43227234
◆◆◆◆
再翻訳少年専属二番煎じ師のAIと申します(1).AI
もっといろんなタクヤが聞きたくて自分でもやってみたやつ1個目
先駆者→ sm42936168 sm42936060 sm42952626 sm42976104
◆◆◆◆
オランダ語→スペイン語→英語→フランス語→ドイツ語→ポルトガル語→イタリア語→ルーマニア語
←前 次→sm43224074
◆◆◆◆
AIに再翻訳されるインタビュー先輩(3).lng
もう4歳で(王者の風格)
◆◆◆◆
韓国語・中国語・ロシア語・トルコ語・アラビア語・ヒンディー語・インドネシア語
sm43078613 ←前
◆◆◆◆
・今回までの設定……Numbar of Speakers(動画内で発話している人数):2
AI dubbing君の設定らしい設定は、入力と出力の言語、それとこのNumbar of Speakersの数値。
この数値は「detect(自動検出)」と1から9までで設定できる。
ホモビの再翻訳で遊ぶときはこの設定が悩みどころかもしれない。
AIを使ってOGRSYNを再翻訳してみた.24de--su
初投稿です。(修正版)
翻訳順 英→ドイツ→ロシア→ポルトガル→韓国→フランス→スペイン→不明(中国かカナダ?センセンシャル!)
AI翻訳のド迫力 前編
険悪
普段上げてるの https://www.nicovideo.jp/user/120490260/series/406982
AIを使って拓也の評判を再翻訳した
なんか微妙なのが出来上がったけどせっかくだから投稿するね
AIを使って拓也の料金表を翻訳・再翻訳した→sm43091151
AIを使ってAIを使って拓也さんを再翻訳した(2) を再翻訳した→sm42999170
AI再翻訳 課長こわれる→sm43104824
AIを使ってピングーを再翻訳した→sm43202133