タグ Freddiew が登録されている動画 : 108 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 2 Ep 1 <後編>
本家はこちらから→https://youtu.be/sAjKT8FhjI8
前(前編)→sm33583414
VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS A TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
物騒なおとどけもの。
ていうかテッド大丈夫……?
今回もFPS回ですが、FPS未経験の方にはルールが若干分かりづらいと感じたので
邪道ながら解説をウィンドウにしてぶっ込みました。
見辛くなり過ぎないようなるべく配慮したつもりですが、邪魔だよ!って思われたら本当にすみません……orz
・文字数の都合で省きましたが、サーチ&デストロイの「攻撃側は爆破に成功しないかぎり勝利できない」というルールは、ゲームタイトルによって変わります。
Counter-Strikeなんかは、普通に敵を全滅させても勝ちになります(その代わり爆破した方が報酬が大きい)。
ここの解説は、あくまで「Field of Fire」についてのものだと思ってください。
・「神の御慈悲があらんことを」は、実際の裁判で死刑判決が出た時に裁判官が慣習的に言う締めくくりのセリフ。
この世界ではBAN=死刑なのか……。
・鏡に光を反射させて誤射を誘う戦法は、映画「スターリングラード」が元ネタ……かな?
-----------------------
【追記:次回以降について】
作業ファイルを保存していたHDDがお亡くなりになったため、誠に勝手ながら休止中です。
翻訳自体は別ファイルに保存してあり、シーズン2全パートは翻訳済みなので、作業ファイルの復帰ができれば再開できるのですが、私生活との兼ね合いもあり、少し優先度を下げさせていただきます。
何卒、ご了承ください。
年が明けた頃に、また再開できればいいなと思ってます。
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 2 Ep 1 <前編>
本家はこちらから→https://youtu.be/sAjKT8FhjI8
次(後編)→sm33600677
最初から見る(シーズン1)→sm32635203 VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS A TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
約4ヶ月、大変お待たせしました!!
シーズン2、第1話の前編です。 分けてもいいよというコメをたくさんいただいたので、シーズン2からは前編と後編に分割します。
あの人のあんな人が出てきたり、あいつがあんなことになってたりと大変なことになってます!
説明雑じゃないよ!ネタバレ回避してるだけですよ!
・シーズン2からは定期更新したいと言いましたが、やっぱりちょっと難しそうですので、順次上げていくスタイルにします。
ごめんなさい。
・せっかく2つに分けたので、サムネ用にアイキャッチ入れてたりして。こういうの結構たのしい。
・今回も注釈結構多めですが、うっとおしくないですかね?「ないと話が分かりづらいネタ」以外は省くようにしているつもりではあるんですが……。
・「マックス・ペイン」は同名のTPSの主人公で、「失うものは何もない」は彼のキャッチコピーというか、チャプター名が元ネタです。「トミー・ベルセッティ」もGTAバイスシティの主人公。
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 1 Ep 9
本家はこちらから→https://youtu.be/XK7lc4rNvkI
前(Ep8)→sm32754385 VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS A TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
[7/26追記] シーズン2開始しました!sm33583414
大変お待たせしました!!シーズン1、最終回です!
起死回生の最後の大勝負、ブライアンの運命やいかに!?
最終回なので真面目に予告するよ!
・シーズン2以降の予定ですが、もちろん最終的にはシーズン3まで完走する予定ですが
次から一話あたりの再生時間が平均で30分にも及ぶため、非プレミアム主としては悩ましいところ。
エンドロールをカットしちゃうとか、2回に分けてうpるとか、やり方は色々あると思うんですが
後者の方はできる限り避けたいところです。(シーズン3の最終回は別ですが……60分超えだし……)
・また、純粋に字幕つけて上げるまでの時間も増えるため、うpの周期は最速でも一週間に一回ペースになるかと思います。
ただ、さすがに今回は不定期すぎたので、次回はきちんと定期を守って上げていくつもりです。
ちょっと主のリアルがごたごたしてるので、ちょっと間が空くことになりますがご容赦ください。
・さて今回もネットスラングというかゲームネタというか、注釈が必要なセリフのオンパレードです。
さすがに全部に字幕で注釈つけると鬱陶しいのでこれでも控えめにしてますが、一点だけここで注釈。
「ピーター・モリニュー」は伝説のゲームデザイナーとして知られる人物で、校長のセリフにもある「ダンジョンキーパー」の作者です。
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 1 Ep 8
本家はこちらから→https://youtu.be/hSwW4CeReeo
前(Ep7)→sm32750552 次(Ep9)→sm32810736 VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS A TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
りあじゅうばくはつしろー!
いやぁ青春っていいですねぇ(^ω^#)
キイのコミュ障っぷりが今日もギラギラに光ってます。
そんなこんなで次回でいよいよシーズン1最終回です。気張っていくぞー!
・音声は一切編集していません。音割れが発生したのでAviUtlの入力プラグインは変えましたが。
・時空間もおかしいですが誤訳ではないです。ブライアンはキングクリムゾンの使い手か。
●最終話、たいへんお待たせしました!こちらです!!→sm32810736
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 1 Ep 7
本家はこちらから→https://youtu.be/wQRvX0rVHkc
前(Ep6)→sm32741538 次(Ep8)→sm32754385 VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS A TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
リアルマリオ。
物語もいよいよ佳境に。
それはそうと、思ったよりはるかにダジャレが多くてあせる。
さすがに全部拾う必要はないかな……。ドラゴンフライは注釈つけてまでやることじゃなかったかも。
・サムネは「本家とかぶらないようにする」というルールで選んでるので、一番美味しいコマが使えないのです…。
・12:55について、オリジナルは「ROFLcopter」と言ってます。文字数の都合で簡単に言えば「wwwww」みたいな意味です。詳しくは検索で!
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 1 Ep 6
本家はこちらから→https://youtu.be/wlrBo3P3Rd8
前(Ep5)→sm32731099 次(Ep7)→sm32750552 VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS A TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
テッドの幻覚があるあるすぎて困る。
この時点だとジャンピン・ジャックスはただのいじめっ子って感じですね。後々のこともあり、地味にうp主お気に入りのキャラだったりします。
・前回もやってますが、冒頭に投稿者コメで補足を入れます。初回はコメントONでどうぞ。
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 1 Ep 5
本家はこちらから→https://youtu.be/PKj4-4GvcxY
前(Ep4)→sm32719154 次(Ep6)→sm32741538 VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS A TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
はい、チィィィィィィィズ。
字幕効果で遊びすぎただけの動画。
戦闘回だけあってFPS用語が結構出てくるんですが、どこまで解説したらいいものやら…。ルビが増える増える。
あとドリフト・キングなんかもそうですが、キャラが立ってる人の口調はなるべく活かす方針でやってます。アリテレーター、セリフは少ないけど頭韻考えるのつらひ…。
・前回から画面内に注釈つけてますが、これもどうなんでしょうね。見辛いようならやめます。
・冒頭にコメントで補足を入れましたが、投稿者コメントの使い方が分からなかったために通常のコメになっちゃってます……。
「投稿者のアカウントがコメ入れたら投稿者コメになるのかな?」と思ってました。アホすぎてごめんなさい。
・FPS知らない方のために補足。CTF(キャプチャー・ザ・フラッグ)とはチーム戦のルールの一つで、
フラッグなどの重要アイテム(この場合はブリーフケース)を敵チームの基地まで行って奪い、
自陣まで持ち帰ると得点になり、その得点を競うルールです。
デスマッチは単純に敵を倒した人数を競うルール。
CTFなどデスマッチ以外のルールでは、敵をいくらキルしてもチームの得点にはならないので、
「ザ・ロー一人を狙ってチームの連携を乱すな」ということをジェニーは6:40で言っています。
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 1 Ep 4
本家はこちらから→https://youtu.be/8hjsiXrPcas
前(Ep3)→sm32653103 次(Ep5)→sm32731099 VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS A TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
ウェルカム・トゥ・ザ・ダンスゾーン。
うpが遅くなってしまい本当にすみませんでした!!
次からは4日に一回のペースで上がるはずです!
・もうひとつお詫びとして7:38付近の「アバダ・ケダブラ」ですが、本来音声では「アブラ・カタブラ」と言ってます。
この少し前のRazzmatazに何か魔法の呪文を当てようと思いハリポタネタにしたんですが
アブラ・カタブラにも「ハリポタつながりだしいいや」ってことで即死の呪文を当てちゃいました。
こういうのは一歩間違うと超訳になりかねないので、今後はなるべくやらないようにします。
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 1 Ep 3
本家はこちらから→https://youtu.be/tfnyX3-GPz8
前(Ep2)→sm32647509 次(Ep4)→sm32719154 VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS A TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
マッシュポテトうめぇ。
今回、エース先生を筆頭にセリフが全体的に早口なので
字幕の表示を長めに、文字数を短めにすることを優先した結果、
文脈の再現をあきらめざるを得なかった箇所がいくつもあります。
今さらながら字幕つける作業の難しさを実感。
あとダジャレも多いよ!
・「nope.avi」は知らない人は今すぐ検索するのです。絶対に2回以上ループ再生すること間違いなし。
・その4が遅れてます申し訳ない。間違えてプロジェクトファイルを上書きしてしまいました……。
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 1 Ep 2
本家はこちら→https://youtu.be/JDO6dF6O7yM
前(Ep1)→sm32635203 次(Ep3)→sm32653103 VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS AN UNOFFICIAL TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
ねんがんの VGHSに はいったぞ!
主要キャラは早くも出揃ってますね。
カルフーン校長役の人は「Epic Meal Time」の主催者。ドライブスルーで買ってきた大量のハンバーガーでラザニア作ってみんなで食べたりする、超ド級カロリー料理系チャンネル……まぁ見れば分かるさ→https://youtu.be/m9FRSghXhDM
校長らしくない口調ですが、めちゃくちゃ恐い先生というキャラを押し出すためにわざと。
全キャラの中でも屈指のセンスを誇るセリフ連発の人なので、そこは可能な限り再現するように訳しています。
・「チバ」と「ハンゾー」はキルビルで「ソニー千葉」氏演じる「服部半蔵」が元ネタ。
(2/25追記)4:49付近で誤訳があったのに気が付いたため、コメントで訂正を入れました。
ビデオゲーム・ハイスクール(VGHS)【日本語字幕】Season 1 Ep 1
本家はこちら→https://www.youtube.com/watch?v=1JqR3GVqib4
一般会員向けの画質なので、ぜひオリジナルも観てください。
次(Ep2)→sm32647509 VGHS字幕動画マイリス→mylist/60915266
THIS IS A TRANSLATION BY A FAN OF FREDDIEW
初めての日本語字幕動画うpです_(:3」∠)_
ゲーム画面上のチャットは画面停止でお楽しみください。
韓国語は手書き機械翻訳なので合ってるかどうか分かりません。
消されなければこれからも続けます。
わぁい説明欄に使える文字が増えたよ!ということで補足にさらに補足を入れます。
・「Long Arm of the Law」というのはアメリカのカントリーソングが元ネタ。「Long Arm」は直訳するなら長い腕……じゃなくて「ライフル」です。保安官から逃げられないよ!的な感じの歌です。
・「E for Everyone」は、日本でいうところのCEROにあたるレーティング機構ESRBの「全年齢対象」です。「レーティングAのお子様の頃から」っていうのは、マ○オとかやってた子供の頃から~って意味のつもり。
懐かしい90年代のcm【トラウマ】
Freddiewはやっぱりすごいですね。元動画: "Every 90's Commercial Ever" http://www.youtube.com/watch?v=W7Hoz2ZHYZM
Mexican Standoff (ft. Key & Peele)
RocketJumpの動画です。
Freddie Wong氏が出ている個人的に面白いと思ったものを上げてみました。
問題があれば消去致します。
高画質版はyoutube版を御覧ください。
翻訳終わりました。
https://www.youtube.com/watch?v=IHQr0HCIN2w
グーグル・グラスを実際に使ってみたら…。
つべより毎度お馴染みのパロディやコメディ・ショートフィルムを製作しつべでアップするRocketJumpによる作品。今回はグーグル・グラスが普及したら起こるであろう社会問題や悲劇のパロディw
その他のショートフィルムはこちら→mylist/50328023
Mr. Magoo-gle glass goes for a stroll.
Thanks to Carlo Vega and Kaitlyn Yang at Alpha Studios for the HUDs and VFX.Check out their work at http://AlphaStudios.com
Featuring Benji Dolly as the guy with poor choice in laddersSound by Jon Karmen
More awesome videos at RocketJump.com!
【ショートフィルム】 どちらが操縦するか!? 【コメディ・アクション】
つべより
毎度お馴染みのパロディやコメディ・ショートフィルムを製作しつべでアップするRocketJumpによる作品。今回は旅客機内での奮闘騒ぎですw
その他のショートフィルムはこちら→mylist/50328023
メイキング映像:http://u999u.info/lqAH
Two men face off at forty thousand feet to see who will save the day!
Music by John Robert Matz ( http://johnrobertmatz.com )
Sound by Kevin Senzaki
VFX by Clinton Jones and Colin & Connor
Madeleine Johnson -- Stewardess
Ben M. Waller -- The Captain
【ショートフィルム】「ロンドンの乱闘」【キングスマンのパロディ】
つべより
http://youtu.be/CpasSV_mw2o
『キック・アス』の監督、マシュー・ヴォーンで映画化した英国スパイ・コメディ・アクション大作『キングスマン:シークレット・サービス』のバー乱闘シーン sm25398290 を、路地に変えて再現したクウォリティの高いファンメイドのショートフィルム。
<製作者一覧>
Directed/Edited: Clinton Jones (@_pwnisher_)
Written by: Clinton Jones, Freddie Wong, Matt Arnold
Executive Producers for RocketJump: Matt Arnold, Dez Dolly, Ben Waller, Freddie Wong
Action Designer: Yung Lee (@iamgak)
Producer: Ashim Ahuja
Director of Photography: Lauren Haroutunian
Original Music...Maxton Waller
youtubeチャンネル
RocketJump
https://www.youtube.com/user/freddiew
[東方MMD] 行き過ぎた忠誠心
追記:[sm22250366] オマケ(?)動画ができたので、どうぞご覧になってください。
この動画は東方Projectの二次創作です。
東方と某ステルスゲームのネタを掛け合わせた動画です。
原作に無い設定やキャラ崩壊の恐れがありますので、ご注意ください。
咲夜のキャラ崩壊が特にひどいので、ご覧になる際はご注意ください
Freddiewのスプリンターセル実写版(sm22218460)をベースにして、
メタルギアソリッドの効果音を使って動画を作ってみました。
今まで作ったMMD動画 - mylist/37143453
使わせていただいた素材は、文字数オーバーしたので、動画の最後に記載させていただきます。
[Freddiew] Splinter Cell 実写版
YouTube転載です。
元動画: http://www.youtube.com/watch?v=lPMx86wXaKY
Freddiew氏による、スプリンターセルの実写版です。w
(スプリンターセル: メタルギアに似た、海外製のステルスゲーム)
Video Game High School (VGHS) - Season 2 Ep.1 Part2
ジェニーのお母さんだった新しいコーチに無理やり一軍に入れられてしまったブライアンだったが……
Youtubeより転載
そのうち字幕版もうp予定。
sm21597449<<前 次>> ---
マイリスト mylist/38340811
Video Game High School (VGHS) - Season 2 Ep. 1 Part1
あのVGHSが帰ってきた!
Freddie Wong制作、ウェブオリジナルシリーズ「Video Game High School」のシーズン2が公開。
シーズン1に引き続き、VGHSに入学したブライアンの活躍を描く。
Youtubeより転載
そのうち字幕版もうp予定。
次>> sm21597499
マイリスト mylist/38340811
[MMD] スカイダイビングして買い物に行く
(元ネタ(sm14973405 - freddiew氏の動画) MMDでスカイダイビングの動画を作ってみました。使わせていただいたモデル:KAITO 夏服 (chicken様)鏡音レン (あにまさ式)お家 (お遊戯P様)空色町 (SkyBlue様)スカイドーム (額田倫太郎・猫々様)卵パック (つきにし様)おでん卵 (BowRollのcrown2528様)パラシュート (なす様)※ 地面の画像はGoogle Mapsより拝借
Hitman実写版
YouTube転載です。http://www.youtube.com/watch?v=sgVHzNwthC0 Freddiew氏の制作です。
実写版MGR - METAL GEAR SUNRISING
スネーク「雷電はたとえ朝食の時でも訓練は欠かさない。そういう男だ」■制作:freddiew (http://www.youtube.com/watch?v=meJckIFWFR0)
実写版女リンク ツボわり
たしかにゲームを実写化したらこうなってるだろうよ転載元http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=dXmMQJMFL_I
ゼルダの伝説-ツボ壊し実写版
海外の人が作ったもの。表情が良いですねw
http://izismile.com/2012/12/17/legend_of_zelda_irl_the_pot_smasher.htmlから転載
upしたものmylist/11151972
ゼルダの伝説 "つぼ割り" ファンメイドムービー feat. Lindsey Stirling
あのヴァイオリンパフォーマーとして人気のLindsey Stirling(リンジー・スターリング)さんが、リンクになりきったファンメイドムービー。つぼを見つけると割らずにはいられない? ■制作:freddiew ■リンク役:Lindsey Stirling (http://www.youtube.com/watch?v=dXmMQJMFL_I) ■Lindsey Stirlingチャンネル http://www.youtube.com/lindseystomp
【MMD】 魔王ジェダイ
May the Force be with you.
魔王RAVE参加作品
リスペクト:Freddie Wong & Brandon Laatsch
◆HD版 → http://youtu.be/2O2sSsyCulk?hd=1
◆ライトセーバー → sm17713314
◆mylist/22326238
◆mylist/24014325
ラジコンでカーチェイス!+メイキング
CGちゃうねん。是非本家で高画質で観てみてね! http://youtu.be/WEROVWDp3n0 メイキング #2:27 PS : GT-Rちゃんwww
ゲーム世界の新旧対決
着メロwww URL先&高画質 http://youtu.be/T7MDMdfcRfI (参考:ララが乗っていくのは「Lunar Lander」に登場する月着陸船です。燃料が尽きたり斜面に不時着すると月着陸船が破壊されます。プレイ画面 http://youtu.be/NyAT9ot7Nu4 )
最前線で活躍する戦場カメラマン
これは間違いなくキヤノンのステマ
転載元http://www.youtube.com/watch?v=gYZmFo3_F1g
ダンボールの街でカーチェイス!
もったいない…。 URL元&高画質 http://youtu.be/a-2OuFWEb3A