タグ Morrowind が登録されている動画 : 752 件中 1 - 32 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
The Elder Scrolls III: Morrowind Part10【日本語訳】「レドラン家」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
化身の洞窟で月と星の指輪を手にし、ネレヴァリンの第三の試練を通過した。次は第四の試練、三大家にホータトーと認めてもらわねばならない。三大家とはすなわち、レドラン家、フラール家、テルヴァンニ家のことである。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part09【日本語訳】「月と星」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
カイウスからの最後の命令を果たし、メーラ・ミロを救出した。手にした失われた予言を、ウルシラクのニバニ・メーサに届け、ネレヴァリンの道に入るのだ。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part08【日本語訳】「失われた予言」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
ディヴァイス・フィアの協力の元、自らのコープラス病を治癒することができた。コープラスと薬の思いがけぬ効果で、全ての病に対して免疫を持ち、不老となった。次は失われた予言を求めなければならない。カイウスがメーラ・ミロと連絡を取ってくれているはずだ。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part07【日本語訳】「コープラス病」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
六大家の聖堂でダゴス・ガレスを倒したが、彼の死に際の呪いで恐ろしいコープラス病に罹ってしまった。今までこの病が治癒した人間はいないようだ。カイウスの元に戻り、次の動きを相談せねばならない。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part06【日本語訳】「六大家の聖堂」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
ウルシラク・アッシュランダーたちからクランフレンドと認められ、ネレヴァルになるための予言を学んだあなた。その中には失われたものもあったようだ。カイウスへ報告へ戻ると、六大家の基地が見つかったとのこと。基地に乗り込み、六大家の司祭、ダゴス・ガレスを討たなければならない。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part05【日本語訳】「アッシュカーンと賢女」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
アッシュランダーの商人、ゼインスバニから、部族の慣習について学んだ。ネレヴァリンの予言は特にウルシラクと呼ばれる部族で信じられているようだ。首長のスル=マトゥールと賢女ニバニ・メーサに、自身がネレヴァリンなのかを確かめてもらおう。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part04【日本語訳】「アルドルーンの情報提供者」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
ヴィヴェク・シティでネレヴァリン教団と六大家について情報を集めたが、アッシュランダーについて更に知る必要がある。放牧の民であるアッシュランダーの慣習を学ぶため、アルドルーンへと向かおう。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part03【日本語訳】「ヴィヴェクの情報提供者」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
ブレイズとして任務を遂行するあなたは、バルモラの情報提供者からネレヴァリン、そして六大家についての情報を集めた。更なる情報のため、カイウスはあなたをヴィヴェク・シティへと送る。
The Elder Scrolls III: Morrowind Part02【日本語訳】「バルモラの情報提供者」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【前回までのあらすじ】
モロウィンドへ到着した貴方は、カイウス・コセイズに帝国からの包みを届けた。ブレイズの新米に任命されたあなたは、カイウスの命令を遂行するために鍛錬を積む。
【参考文献について】
動画内では紹介できませんでしたが、ハスファット・アンタボリスのメモに記載されていた参考文献については、以下のリンク先から内容を確認できます。
"The War of the First Council"
https://en.uesp.net/wiki/Morrowind:The_War_of_the_First_Council
"Saint Nerevar"
https://en.uesp.net/wiki/Morrowind:Saint_Nerevar
"Nerevar Moon-and-Star"
https://en.uesp.net/wiki/Morrowind:Nerevar_Moon-and-Star
"The Real Nerevar"
https://en.uesp.net/wiki/Morrowind:The_Real_Nerevar
The Elder Scrolls III: Morrowind Part01【日本語訳】「カイウス・コセイズへの報告」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。
日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。
Modを導入してのプレイとなります。
【あらすじ】
第三紀427年、一人の囚人が帝都の牢獄から連れ出される。東へ、モロウィンドへ。ダーク・エルフたちの故郷であるこの地で、どのような運命が待ち受けているのだろうか。嵐の夜が明け、船がモロウィンドへと到着する...
【SKYRIM】赤い年 第2巻【VOICEVOX朗読】
第四期5年「赤い年」に起きたレッドマウンテンの噴火を、直に体験したダンマー達の言葉を記録した書物です。
本書は2部構成となっており、第2巻ではヴァーデンフェル島の都ヴィベクシティ、
モロウウィンドの首都モーンホールドに居た2名の証言がまとめられています。
◆朗読音声
VOICEVOX:後鬼
◇マイリスト
mylist/74627571
【SKYRIM】赤い年 第1巻【VOICEVOX朗読】
レッドマウンテンの噴火が起きた第四期5年は、通称「赤い年」と呼ばれます。
当時、その大事件を直に体験したダンマー達の言葉を記録した書物です。
◆朗読音声
VOICEVOX:後鬼
◇マイリスト
mylist/74627571
【SKYRIM】奪還せし神々【VOICEVOX朗読】
第四紀初頭、トリビュナル三柱を失ったモロウウィンド地方で起きた宗教改革について記された書物です。
レッドマウンテンの噴火とアルゴニアンの侵攻が重なったこの時期は、後世「赤い年」と呼ばれ、200年後のTES5:スカイリムの時代に至るまでダンマー社会に大きな混乱をもたらしました。
◆朗読音声
VOICEVOX:後鬼
◇マイリスト
mylist/74627571
クールビューティーのMorrowind観光おまけ【TES3】
クロワちゃん様ボイス追加パック配布ありがとう
ゲストVoiceVox.青山龍星
使用MOD(※アダルト含む)
Starwind FULL EXPERIENCE
https://next.nexusmods.com/morrowind/collections/srgvnq/revisions/1?utm_source=copy&utm_medium=social&utm_campaign=share_collection
LadyVulcan's Better Foundation
https://next.nexusmods.com/morrowind/collections/vcmuiw/revisions/1?utm_medium=vortex&utm_source=vortex&utm_campaign=view_collection&utm_source=copy&utm_medium=social&utm_campaign=share_collection
Silt Striders
https://www.nexusmods.com/morrowind/mods/42267
クールビューティーのMorrowind観光その28(完)【TES3】
とても楽しかったです、ありがとうございました。
いつか素材の良さを引き出せるだけの編集技術が身に着いたら
Morrowindのソフトウェアトーク実況動画に再チャレンジしたい気持ちがあります。
WhiteCULさんネット流行語ランクインおめでとうございます。
告知連絡用のXアカウントを作成しました。作成だけ。
https://twitter.com/yotaro343883
クールビューティーのMorrowind観光その26【TES3】
冒頭2分半でなにもわからないつむぎちゃんによるダンマーの祖先崇拝講座
パスする場合は#2:32
クールビューティーのMorrowind観光その24【TES3】
やっぱりこのゲーム、水面の描写がきれいですね
昔のオープンワールドゲームにも関わらず
クールビューティーのMorrowind観光その23【TES3】
※動画ラストのご挨拶パートに光の激しい点滅があります。
ご注意ください。
プレビューでは処理落ちのためにもう少し大人しかったのが、
エンコードしたら激しいことに…
クールビューティーのMorrowind観光その22【TES3】
おじさんが去って雪さんがブレイズのトップになりましたが、
帝国としてはこれでいいんでしょうか
クールビューティーのMorrowind観光その19【TES3】
パート30以内にメインクエストまで終わらせてひと段落できるかな
クールビューティーのMorrowind観光その18【TES3】
動画内で勝手にオススメしたオブリビオン実況シリーズ
【TES4】初めて(?)のOblivion Part1【ギャラ子/東北きりたん】
https://www.nicovideo.jp/watch/sm40161121
もし葵ちゃんがモロウウィンドで暮らすことを余儀なくされたら【人力翻訳縛り】
世にも珍しい英語力ゼロのアオイちゃんがモロウウィンドを自力で翻訳しながら遊ぶという挑戦的すぎる動画。ちなみにモロウウィンドはゲームの作り的にセリフが分からないと目的地も目的地の行き方すら分かりません。
チュートリアルに8時間という狂気的な進行速度が不穏すぎて続くかどうか不明。
需要があるかって部分ではもっと工夫しないとなさそう。
自分が思うに日本語の文法を調べなくても喋れてたし、ネイティブもそうじゃないとおかしいから、理論上はこのままモロウウィンドを遊ぶだけで英語が分かるようにならないとおかしい。
でもなんで文法を知らなかった小学生時代とかに日本語が正しく喋れたのかと言うと、大きなカブとか注文の多い料理店のような創作物による正しい文章に授業で触れてたからだと思うんですよ。
でもやってみないと分からないから、自分の肉体で調べてみようって思ったわけです。
タグ用
VOICEROID実況プレイ ゆっくり実況プレイ cevio実況プレイ voicevox実況プレイ 結月ゆかり実況プレイ 紲星あかり実況プレイ 東北きりたん実況プレイ 弦巻マキ実況プレイ 琴葉茜・葵実況プレイ 琴葉姉妹実況プレイ 琴葉葵実況プレイ 琴葉茜実況プレイ
クールビューティーのMorrowind観光その17【TES3】
調整なしでもナチュラルにしゃべってくれるの凄いですよねVoicevox
クールビューティーのMorrowind観光その13【TES3】
解説パートスキップ#3:10
スターフィールドが想像以上に盛り上がっててとても気になります。
いずれ手を出すときが楽しみです。