タグ Noona が登録されている動画 : 7 件中 1 - 7 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
クーカム(日本語字幕) 第24話(最終回)まで一挙公開
本物の日本語字幕作成者、さとりんさんのブログを紹介します。
さとりんさんはクーカムがニコニコ動画で話題になっていることをご存じなく、
このたび、ブログのURLを紹介する許可を求め、快諾いただきました。
1.ブログ
私も、さとりんさんのブログを見て、タイのドラマの良さを知りました。
http://ameblo.jp/naaruk/
2.クーカム(日本語字幕)へのリンク
・第1話~第19話
http://ameblo.jp/naaruk/themeentrylist-1-10064000630.html
・第20話~第24話(最終回)
http://ameblo.jp/naaruk/themeentrylist-1-10064000630-2.html
-----
この動画のYoutube原画:https://www.youtube.com/watch?v=UDj7vNcpnqw&index=1&list=PLMvo5kEkY_tXVseGJrlfl60uekDHe-TVq
タイ国王陛下を称える歌 ในหลวงของแผ่นดิน(王の王)
タイのスター芸能人が総出演で歌う 国王賛歌。 この格調の高さはどう?
転載元: https://www.youtube.com/watch?v=7783igxqnWQ(ぜひ転載元の音と映像をお楽しみください)
タイの国王陛下を称える歌は格調が高すぎて、今のわれわれ、日本国民の実力では真似すらできやしない。ならばせめて、まずは「英霊に感謝する歌」を武道館で一万人規模で合唱できないか? 技術的には「年末の一万人・第九コンサート」で実現可能性は実証済み。問題は歌う歌曲だが...
既存の楽曲の演奏法を変えた、素晴らしい名曲が存在するのをご存知か?
【英霊へ】You Raise Me Up - Original Piano Cover by randomyoko
https://www.youtube.com/watch?v=0aGj1jyGapw
クーカム: 視聴率低迷で危機に瀕するテレビ局に 朗報!(5・完結)
わたしも ミーハーしてみたい! 役者が揃っており、テレビ放映後も継続的に収益が見込まれそうです。
転載元: https://www.youtube.com/watch?v=s4o4HLtzeoU
1. Bie (ビー・スクリット。すでに大スターの地位を確立しているので、省略)
2. Noona(ヌーナ。人気急上昇中のアイドル歌手。弱冠22歳で芸暦16年のベテラン女優でもある)
1)プロモーション映像
https://www.youtube.com/watch?v=t3Efp9y50Nk
2)ご挨拶(日本語がロボットみたいで、妙に、かわいい)
https://www.youtube.com/watch?v=2_0ckgOYghs
3)評判
http://blog.livedoor.jp/kapiraja1968/archives/1569854.html
4)主演映画(笑韓要素が強い、泣かせるラブコメ。秀作。タイで大ヒット)
https://www.youtube.com/watch?v=0DWDYfvpwUc
クーカム: 視聴率低迷で危機に瀕するテレビ局に 朗報!(4)
ファン感謝イベント。4分50秒あたりから聴衆の絶叫に注目。
転載元: https://www.youtube.com/watch?v=JJenj3YQdr8
1.日本語字幕(一部抹消)
http://ameblo.jp/naaruk/theme-10064000630.html
2.ネタバレ記事(1話から24話/最終回まで解説)
http://lakornthai.blog25.fc2.com/blog-entry-810.html
3.低画質動画(タイ語、英語、ベトナム語)
「Koo Gum (คู่กรรม) Ep」「Khukam คู่กรรม ENG SUB」「khu kam. ep」で検索
4.高画質動画(DVDは特急宅配便で約6日)
http://www.ethaicd.com/list.php?keyword=Thai+TV+serie+%3A+Koo+Gum
クーカム: 視聴率低迷で危機に瀕するテレビ局に 朗報!(3)
史実にもとづき、東南アジア(タイ)の「歴史認識」を紹介した海外テレビドラマ。
1.動画鑑賞
NHKでの放映を願って投稿された「サンプル版」がニコニコ動画にあります。
ドラマの最終回は第24話です。
2.タイに暮らす日本人が語る「クーカム」
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Desert/2542/MBK/Khukam0.htm
クーカム: 視聴率低迷で危機に瀕するテレビ局に 朗報!(2)
史実にもとづき東南アジア(タイ)の「歴史認識」を紹介した海外テレビドラマ。
楽曲ダウンロードは
ttp://www.youtube.com/watch?v=dzmN1ILnfuo
1941年12月、日本軍は中立を守っていた独立国タイの南部に奇襲攻撃を仕掛け、日泰攻守同盟条約を結ばせて進駐。結果、タイは英米軍の激しい空爆を受け、一般大衆は日本を「迷惑な外国人(=敵)」として認識。終戦直前に抗日派の野党「自由タイ」が政権を奪取し条約破棄。
原作者トムヤンティ女史は、この作品で国王より最高文学賞受賞。国会上院議員、バンコク運輸公社総裁を歴任。
女史が子供だった頃、近くに下宿していた駐留日本軍の青年将校があまりにもカッコ良かったので、タイ女性と青年将校の恋愛小説を執筆しようと思ったそうだ。
クーカム: 視聴率低迷で危機に瀕するテレビ局に 朗報!(1)
東南アジア(タイ)で、リメークするたびに驚異的な高視聴率を稼ぎ続ける定番の人気テレビドラマがあります。題名は「クーカム(原作名:メナムの残照)」。
タイでは2013年版のテレビ放映が終了したので、ライセンス購入すれば日本でも「海外ドラマ」として深夜時間帯を手始めにテレビ放映可能です。視聴率が稼げたら、かつての「冬ソナ」のように何度でも再放送できます。美しい日本語による字幕版もあるので、投資コストも安上がりです。
ストーリは要するに、『日本軍の旭日旗が乱舞する、戦争恋愛小説』です。
まずは、日本語字幕付きの予告編をご覧ください。
「なぜ、旧・日本海軍の青年将校がタイで大人気なの??」
その疑問には、次に投稿する際にお答えします。