タグ malinda_kathleen_reese が登録されている動画 : 7 件中 1 - 7 件目
種類:
- タグ
- キーワード
対象:
オペラ座の怪人 (METAL VERSION) ~ 海外の歌い手 x 2
元:https://www.youtube.com/watch?v=giKRecwNJxM
曲:Phantom of the Opera (METAL)
歌い手:Jonathan Young
Malinda Kathleen Reese (https://www.youtube.com/user/malineka146)
All I Want for Christmas is You(恋人たちのクリスマス)Google翻訳(英語)
Youtubeで拾った https://www.youtube.com/watch?v=qG9XiLRHdvgGoogle翻訳を使った再翻訳(英語)。タイトルをGoogleで和訳すると「私はクリスマスのために必要なすべてのはあなたです。」 ほかの曲mylist/42588590
ムーランI'll Make A Man Out of You(闘志を燃やせ) Google翻訳(英語)
Youtubeより(https://www.youtube.com/watch?v=mRLreV7uVy0) Google翻訳を使った再翻訳。歌はうまいのに内容が・・・ 余談ですがタイトルをGoogle和訳すると「私はあなたの外に男を作ってあげる。」となります。誰か英日訳して歌ってください。Google翻訳曲リストmylist/42588590
Love Is An Open Door(とびら開けて)Google翻訳してみた(英語+コメ字幕)
ようつべより。Let It GO英語版Google翻訳(sm23030581)と同じ人です。 雪だるまつくろうsm23190839 他にもいろいろmylist/42588590
「雪だるまつくろう」Google翻訳(英語+投コメ字幕)アナと雪の女王
Youtubeより転載。アナと雪の女王「雪だるまつくろう」(do you want to build a snowman)英語版をGoogle再翻訳して歌ったものだそうです。投コメで字幕つけました。Let It Goと同じ人です(sm23030581) ようつべのURL https://www.youtube.com/watch?v=6mqG5l-9wIE 「生まれてはじめて」Google翻訳英語版sm23194407 mylist/42588590
リトル・マーメイドPart of Your WorldをGoogle翻訳(英語、パロディ、Youtube)
Youtubeより転載。リトル・マーメイドの主題歌Part of Your WorldをGoogle翻訳して歌ってみたそうです。コメで字幕つけてみました。歌詞が長すぎて大変です。英→日→英で訳したらI wanna see, wanna see them dancing「人々が踊っているところが見たい」がI want to see , please refer to Thailand, they are dancing「私は見たい、タイを参照してください、彼らは踊っている」となりました。何があったのでしょう。 Let It Go(アナと雪の女王)sm23030581 雪だるまつくろうsm23190839 mylist/42588590
Let It GoをGoogle翻訳してみた(英語+コメ字幕、パロディ)
ようつべより転載。サビがwww 日本語字幕コメでつけてみました。余談ですが"let it go"を日本語に翻訳したら「それは行ってみよう」になりました。 とびら開けてsm23622139 Part of Your World(リトル・マーメイド)sm23034049 雪だるまつくろうsm23190839 別の人がGoogle翻訳で日本語にしたやつはもっとひどいことになってますwww sm23093068 mylist/42588590