『ビューティフル・サンデー』広東語版4…麗莎「嘆物価飛揚」

『ビューティフル・サンデー』広東語版4…麗莎「嘆物価飛揚」

『ビューティフル・サンデー』の広東語カバー「滿園春色( sm27001424 )」を歌ってた麗莎(リサ・ウォン)が、映画『街知巷聞』の挿入歌として歌ったコミック版が「嘆物価飛揚」。タイトルを訳せば「物価上昇を嘆く」で、♪ヘイ、ヘイ、ヘイ♪を♪起、起、起♪(起価(ヘイカー)=値上げ)と引っ掛けた曲。当時は石油ショックで日本もインフレの嵐でした。♪加到攞命~(値上げで殺す気か)♪とか♪我直上天堂(私はあの世に行っちゃうわ)♪とか、壮絶な歌詞をノー天気な声で歌い上げて、まったく悲壮感がありませんwこの曲をヒントにしたのか、第二次石油ショックの79年には許冠傑(サミュエル・ホイ)が似たような歌詞で『Rock around the Clock』の広東語カバー「加価熱潮」を歌い、こちらは香港政府が激怒するほど大ヒット。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm27001442