Enka Song: 鎌倉恋歌 歌 byあっちゃん 歌詞英訳 byゆ~

Enka Song: 鎌倉恋歌 歌 byあっちゃん 歌詞英訳 byゆ~

1番:行けば涙になるだけと 知りつつ来ました鎌倉へ 死ぬほど惚れて 死ぬほど燃えた    あの日あの夜がここにある 八幡様のだんかずら ああ しずや しず 静御前の雨が降る Knowing if I went I would only shed tears, I came down to Kamakura. Desperately loving him, I burned my heart for my dear life. The day, the night is here. On the step approach to Hachiman Shrine, Ah, Shizu-ya Shizu,  the rain of ShizukaGozen is falling.2番:季節外れの紫陽花が 口紅色の雨になる 寂しさ連れて切なさつれて 小町通りを歩きます おもいで拾い集めても ああ 恋しさが 指の先から零れますUnseasonal hydrangeas turn into lipstick-colored rain. Together with loneliness and with heartbreaking sorrow, I walk along Komachi Street, gathering the memories. But ah, the yearnings slip through the tips of my fingers.3番:遠い波音 由比ガ浜 わたしの恋歌 届けてよ あなたで生きて あなたで終わる こんな一途な女です 鎌倉彫の手鏡に ああ しずやしず 写す望みの あした傘Distant sound of waves  from Yuigahama   Send him my love song.  I've lived with him and end with him.  I'm such an honest woman. On a Kamakura lacquered hand-mirror, ah, Shizu-ya Shizu,Is mirrored a wishful shadow of tomorrow.  https://www.joysound.com/web/joy/movie/preview/2304078254/

http://www.nicovideo.jp/watch/sm27420134