tubeで拾ったCut you offという難民ソングを訳してみたら歌詞が酷過ぎたw

tubeで拾ったCut you offという難民ソングを訳してみたら歌詞が酷過ぎたw

tubeで見つけた、テイラー・スイフトのShake it offを替え歌にしてCut you off(お前の邪魔をする)と移民ディスった歌です。酷い歌詞がアメリカ人らしかったので訳をしてみました。Whiteを多用し過ぎている部分は私達に変えています。また日本と置き換えれば…アレ(^_^)

http://www.nicovideo.jp/watch/sm27528339