什麼!湯屋不是賣湯的?台日漢字大不同【日文勉強日記#3漢字篇】

什麼!湯屋不是賣湯的?台日漢字大不同【日文勉強日記#3漢字篇】

虎妮的日文檢定終於成功考上N4囉ヾ(*´∀ ˋ*)ノ好朋友知道嗎?日語裡很多漢字的意思都跟中文裡的意思不太一樣哦!所以會說台灣人學日語有漢字優勢這件事,其實有一半是在唬你的!這是孔萌的陷阱,千萬不要相信喔_(´ཀ`」 ∠)_フニーの日本語能力試験はN4合格しました!!ヾ(*´∀ ˋ*)ノフレンズ知ってる?同じ漢字でも、日本語と中国語で意味が異なる例はたくさんあるよ〜中国語知ってるなら、漢字は簡単でしょ?って、その考えは甘すぎる!これは孔明の罠だ!信じないでください

http://www.nicovideo.jp/watch/sm35420956