合成音声朗読35:せいじ 作:袁枚「子不語(現代日本語訳)1」より

合成音声朗読35:せいじ 作:袁枚「子不語(現代日本語訳)1」より

お久しぶりです。合成音声による朗読シリーズ第三十五弾は、中国・清代に書かれた、不思議な話を集めた『子不語』』から、極く短い話八編を、なるべくわかりやすく説明を入れながら、現代の日本語に訳して、合成音声のせいじに読ませました。人によっては、恐ろしいと感じる場面もあるでしょう。不適切な表現もあるでしょうが、当時の人々の生活・考え方を理解していただくために、別の言葉に置き換えませんでした。不愉快な思いをされたら、すみません。なを、本作等、中国の伝奇小説の影響を受けた日本の伝奇小説「お伽婢子1」の合成音声朗読は、こちらです→/ sm34659444 『御伽婢子』『狗張子』は、中国の伝奇説話、怪談、伝説、小説を日本に置き換えた話を集めた小説集です。「雨月物語」「春雨物語」で有名な上田秋成は、この手法を借りました。投稿動画はあらかた削除しましたが、古典の現代語訳を合成音声に読ませた物は、時々投稿するつもりです。他の動画は、こちらのリストからご覧ください→/ mylist/40547198 小鳥の囁き、小川のせせらぎ、寄せる波の波の音等、自然音は、こちら→/ mylist/33485694

http://www.nicovideo.jp/watch/sm38092690