アルバニア国歌 Rreth Flamurit të Përbashkuar 日本語訳詞 【IA】

アルバニア国歌 Rreth Flamurit të Përbashkuar 日本語訳詞 【IA】

アルバニア共和国国歌「Rreth Flamurit të Përbashkuar 旗のもとの団結」、通称「Hymni i Flamurit 旗への賛歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。あまり馴染みがない国なので地図で確認するところから。ギリシャの北、アドリア海挟んでお向かいがイタリアのかかと。自国語ではシュチパリア(鷲の国)。そのまんまの国旗です。アルバニア(白い土地)は主に外国語での通称で、グレートブリテン島を指す古称のアルビオンと語源が同じ。なぜかこのメロディ、「燃えろよ燃えろ」を思い出すのですが、独立の志を謳う勇ましい歌詞です。作曲者がルーマニア人で、ルーマニアでは同じ曲が一時期国歌にもなった「Pe-al nostru steag e scris unire」として知られているため、時々議論になるようです。国歌和訳: mylist/68472168 世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2AYouTubehttps://youtu.be/KjoJubeFmsw 音源のコピー使用はご遠慮下さい。この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm38193325