アイルランド国歌 Amhrán na bhFiann 日本語訳詞 【IA】

アイルランド国歌 Amhrán na bhFiann 日本語訳詞 【IA】

アイルランド国歌「Amhrán na bhFiann/Soldier's Song 兵士の歌」も日本語訳詞を作ってほしいとリクエストをいただきました。元の曲には前半のAメロ部分がありますが、後半のBメロ部分だけが国歌に指定されています。また元の詩は英語で書かれたものですが、第一公用語がアイルランド語なのでアイルランド語訳された歌詞が優先的に使用されているようです。「Éirinn エリン」と「Ghaeil ゲール」となっているところは、歌詞和訳ではどちらも「アイルランド」と訳されることが多いですが、「Éirinn」はアイルランドの地名の古名で、「Ghaeil」はアイルランド人を指すようです。なお、ラグビーのアイルランド代表統一チームはアイルランドと英国北アイルランドの合同チームになるので、現在、国歌斉唱には「Ireland's Call アイルランドの叫び」という別の曲が使われています。アイルランド政府ー国歌: https://www.gov.ie/en/publication/52a628-the-national-anthem/ 国歌和訳: mylist/68472168 世界の国歌総覧 全楽譜付き: https://a.r10.to/h6cG2AYouTubehttps://youtu.be/msIELjw3upE 音源のコピー使用はご遠慮下さい。この和訳詞を使ってあなた自身が作成した音源でニコニコに投稿する場合はコンテンツツリーの親作品の登録をお願いします。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm38831773