わさびとマスタードを混同する問題をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】

わさびとマスタードを混同する問題をボロボロ日本語で語る【VOICEROID 紲星あかり、ついなちゃん】

台湾ではわさびの呼び方が三種類あります。一つ目は山葵と書いて、サンクェと呼びます。二つ目は日本語のわさびをそのまま呼んで、適当に当て字を付けて書きます。三つ目は芥末と書いてジェーモォと呼びます。ところが、芥末って元々マスタードを指すべき単語、なぜか混同してしまうのかが謎であります。●動画リンク:Youtube→ https://www.youtube.com/watch?v=Tfgaxr1iWFMNiconicohttps://www.nicovideo.jp/watch/sm40331908  ●立ち絵、挿し絵:SD役ついな(しのびぃ~さん)いらすとやさん ●音楽、効果音:Temptation(Chris Haugenさん)|ボロボロ日本語シリーズ| mylist/69207343

http://www.nicovideo.jp/watch/sm40331908