【英中ドラクエ比較】中国語版のドラクエが意外に日本語テキストを再現している

【英中ドラクエ比較】中国語版のドラクエが意外に日本語テキストを再現している

「外国語では日本語のテキストを再現することは不可能なのか?」という観点から、英語以外の外国語(中国語)のドラクエを日本語版と比較しました。比べてみると、中国語のテキストが日本語版の表現を再現していること、逆に、英語版のテキストが日本語版と違うことを言っているのが分かるかと思います。【構成】0:00 本動画の趣旨1:13 比較1.オープニング(神の岩)3:25 比較2.中国語版の固有名詞4:33 比較3.デルカダール城7:43 比較4.カミュのセリフ9:02 まとめ【その他】この動画で利用している株式会社スクウェア・エニックスを代表とする共同著作者が権利を所有する著作物及びスギヤマ工房有限会社が権利を所有する楽曲の転載・配布は禁止いたします。©️ ARMOR PROJECT/BIRD STUDIO/SPIKE CHUNSOFT/SQUARE ENIX All Rights Reserved.©️ SUGIYAMA KOBOプレイしているソフトは香港のニンテンドーeショップで購入したNintendo Switch版を用いています。Twitterアカウントはこちらになります。 https://www.twitter.com/nearly80s 英語の訳に対する間違いはお手柔らかにご指摘ください(^_^;)中国語の訳に対する間違いは笑って許してください...

http://www.nicovideo.jp/watch/sm42259444