英単語の語源物語☆「道」の語源まとめ 【英語】【文豪ストレイドッグス】【トリビアの泉】【ポケモンsv】【大学受験】

英単語の語源物語☆「道」の語源まとめ 【英語】【文豪ストレイドッグス】【トリビアの泉】【ポケモンsv】【大学受験】

受験生泣かせのまぎらわしい英単語の覚え方やコツを紹介していくコーナーです(*^^*)ぜひご活用いただければ幸いです!“All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way.” (わたしたちは羊の群れ。道を誤り、それぞれの方角に向かって行った)「イザヤ書」五三章六節“How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?" (あなたがたはどう思うか。ある人が羊を一〇〇匹持っていて、その一 匹が迷い出たとすれば、九九匹を山に残しておいて、迷い出た一匹を捜しに行かないだろうか)「マタイによる福音書」一八章一二節ところが俗世間のレベルでも、浮世の悩みから脱却できぬ人のことを ‘stray sheep' (迷える 小羊)と言うことがあるが、これはフィールディング (Henry Fielding 一七〇七~五四、イギリス の小説家)が小説 Tom Jones (『トム・ジョーンズ』一七四九年)の中 (一八編八章)で初めて使ったものである。"Whether the good-natured world will suffer such a stray-sheep to return to the roadof virtue.”(そういう迷える小羊が善の道に帰ることを、世間の人々がも許してくれるものでしょうか)東京・横浜の方↓★チャンネル主が家庭教師やってます!(^^)/お申し込みは[email protected]へ!現在の学習状況・希望の教科などを文面に記入していただければと思います☺

http://www.nicovideo.jp/watch/sm42463303