唱歌「あめふり」を歌いながら 100年前の日本人の写真とともに

唱歌「あめふり」を歌いながら 100年前の日本人の写真とともに

雨が降っても憂鬱にならないよう、昔の人はこんなに楽しい唱歌を作ってくれました。恵みの雨は、母さんが迎えに来てくれる嬉しい気持ちの雨。和傘職人が丁寧に作った傘は、そう簡単には壊れなかったんじゃないかな、と写真を見て感じました。昔と今の日本人をつなぐ場所。出典A BIG UMBRELLA in OLD JAPAN.A cute little snapshot from 1924. https://flic.kr/p/5iY7xHDressed for Rain.1914-1918.Elstner Hilton https://flic.kr/p/8wR5dqEDUCATION IN OLD JAPAN -- Teachers and Students Arrive to School in the Rain https://flic.kr/p/4Bq9PcTHE UMBRELLA MAKERS -- Almost Ready for the Artists to Color Them https://flic.kr/p/4Die6MLibrary of Congress,A Japanese maiden's costume on a rainy day, Japan.2020634594The Umbrella Maker.1914-1918.Elstner Hilton https://flic.kr/p/8pccsk 森の中の夏のシャワー、宮ノ下、日本 (傘をさして森の中を歩く少女.ハーバート・ポンティング.1907年頃.英国国立公文書館 https://flic.kr/p/9yMwo7 (傘をさす子供) 台東区立図書館 明治~昭和戦前 https://adeac.jp/taito-lib/viewer/mp0...Umbrella Maker.1870s - 1890s.Kusakabe Kimbei.The Getty Museum https://www.getty.edu/art/collection/...COCOONS AND A SMILE UNDER AN UMBRELLA in OLD JAPAN https://flic.kr/p/7t8QTVBGMAmefuri-MB02-1 (Reverb-Slow) OtoLogic 『あめふり』北原白秋作詞、中山晋平作曲による。

http://www.nicovideo.jp/watch/sm43634648