【実況】ドラクエ4をやりつくした私がDS北米版の攻略に乗り出した60

【実況】ドラクエ4をやりつくした私がDS北米版の攻略に乗り出した60

パノンさん(Tom Foolery)とお別れをして、バトランド(Burland)に行きます。バトランドはスコットランド訛りになりますが、訛りを読めないので標準語に脳内変換して読んでいきます。 このスコットランド訛りは、ドラクエ4北米版をやったことのある人にとっては「トラウマな訛り」ですよねw 第一章からこんな英語の授業でやったことないような訛りを言われたら、そりゃみんなビックリしますよね・・。Aigneas=フレア、 Angus=アレクスだったですね。 (今回、ところどころ英語の発音が間違っています すみません!) マイリスト→ mylist/11198286   前→ sm9339358   次→ sm9572618   ドラクエ4北米版補足ブログ http://youril.blog68.fc2.com/

http://www.nicovideo.jp/watch/sm9493212