<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト 「Modern Warfare 2」プレイ動画 日本語字幕付</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/15839244</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/15839244.rss"/>
    <description>・日本語字幕付「Call of Duty: World at War」：sm5280537 /mylist/9524193
・日本語字幕付「PROTOTYPE」：sm7376582 /mylist/12987573
・日本語字幕付「Red Dead Redemption」：sm10823658 /mylist/19204724
・日本語字幕付「Call of Duty:Black OPS」：sm12720393 /mylist/22116677
・日本語字幕付「Dead Space 2」：sm1344792</description>
    <pubDate>Tue, 03 Dec 2013 02:57:36 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue, 03 Dec 2013 02:57:36 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅠ-1【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8801941</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8801941</guid>
      <pubDate>Sat, 14 Nov 2009 14:59:19 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅠ-1【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8801941/8801941" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Call of Duty:Modern Warfare 2の投稿コメによる日本語字幕付きプレイ動画です。原語版ではどう言っているのか気になる方など、楽しんでいただければ幸いです。翻訳や誤字へのツッコミや、翻訳してほしい箇所などありましたらお気軽にコメお願いします。＊字幕だけを観たい方は、「NG設定」タブから「184コメントを非表示」をチェックするとほぼ字幕だけとなりますので、お試し下さい。次(ActⅠ-2)：sm8809214　マイリスト：/mylist/15839244PROTOTYPE 日本語字幕：Part.01：sm7376582 マイリスト：/mylist/9524193Call of Duty:World at War 日本語字幕(1-1)：sm5280537　マイリスト：/mylist/9524193新作： 日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 sm10823658</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月14日 10：34：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8801941" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8801941</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅠ-2【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8809214</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8809214</guid>
      <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 01:36:14 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅠ-2【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8809214/8809214" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。折角だからミニガン持ち歩けたらいいのに。本作の米軍がNanoスーツをいまだ開発できていないのが残念でなりません。＊投稿者コメントの字幕のみを観たい方は、「NG設定」タブから「184コメントを非表示」をチェックするとほぼ字幕だけとなりますので、お試し下さい。前(ActⅠ-1)：sm8801941　次(ActⅠ-3)：sm8818063　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月15日 01：34：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8809214" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8809214</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅠ-3【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8818063</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8818063</guid>
      <pubDate>Sun, 15 Nov 2009 22:07:53 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅠ-3【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8818063/8818063" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。前作の主人公と共に基地に潜入。ACSモジュールを奪還する。「衛星　ACS」で検索したところ、Attitude Control System＝姿勢制御系　だそうです。ローチ「ゴキブリ野郎って言った奴、前に出ろ。」前(ActⅠ-2)：sm8809214　次(ActⅠ-4)：sm8821692　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:50</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月15日 22：04：46</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8818063" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8818063</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅠ-4【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8821692</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8821692</guid>
      <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 03:29:59 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅠ-4【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8821692/8821692" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。Ⅰ-1,2で主役だったアラン上等兵。シェパード大将に引き抜かれてロシアでの任務に就く。アラン：ああ　　　　これがテロリズムですね！アラン：……　　　　楽しいかも知れない前(ActⅠ-3)：sm8818063　次(ActⅠ-5)：sm8832833　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">8:13</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月16日 03：28：39</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8821692" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8821692</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅠ-5【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8832833</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8832833</guid>
      <pubDate>Tue, 17 Nov 2009 13:09:50 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅠ-5【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8832833/8832833" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。前ミッションでは不快に思われた方、すみませんでした。前回冒頭のシェパード大将のセリフは、要するに「お前を送り込むのに危ない橋を大分渡ってきたんだ。お前にも手を汚してもらう」というものでして、やっぱここは撃っておくところだな、と判断し、全力で撃たせて頂きました。鬼畜を笑いにできるときちく氏の凄さを実感している所です。…まぁWaWとかPROTOTYPEの動画を見て下さった方々は「間違い無く撃つなコイツ」と思っていらっしゃったでしょうけど。前(Act.I-4)：sm8821692　次(Act.II-1)：sm8855853　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:34</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月17日 12：54：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8832833" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8832833</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-1【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8855853</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8855853</guid>
      <pubDate>Fri, 20 Nov 2009 02:30:40 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-1【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8855853/8855853" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。Ｑ：何故こんなことに？　　 衛星姿勢制御システムＡ：　　Ａ　Ｃ　Ｓ 　 が解析されたことにより米国の通信、偵察衛星の姿勢が狂わされ、防衛網が機能不全に陥ったため。冒頭、よく見ると衛星がくるくる回っているのが見えると思います。今回投稿容量にあわせるため少々ﾋﾞｯﾄﾚｰﾄを落としてます。(638→570kbps)あまり影響は無いと思いますが…前(Act.I-5)：sm8832833　次(Act.II-2)：sm8867883　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">21:08</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月20日 02：26：09</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8855853" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8855853</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-2【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8867883</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8867883</guid>
      <pubDate>Sat, 21 Nov 2009 13:22:04 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-2【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8867883/8867883" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。貧民街の民兵に南米系だけでなくどう見ても中国系のがいるあたり妙な拘りを感じます。あと彼ら、銃はまだいいとしてACOGスコープ付きの銃も落としてる気がするんですが…どっから持って来てるんですかね。前(Act.II-1)：sm8855853　次(Act.II-3)：sm8884776　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:44</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月21日 13：20：42</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8867883" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8867883</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-3【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8884776</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8884776</guid>
      <pubDate>Sun, 22 Nov 2009 23:38:57 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-3【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8884776/8884776" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ストライカーのコードネームを聞いて一時本気で「はちみつくまさん」と訳そうかと悩みましたが、一応固有名詞ですし流石に自重しました。前(Act.II-2)：sm8867883　次(Act.II-4)：sm8900560　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:18</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月22日 23：37：59</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8884776" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8884776</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-4【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8900560</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8900560</guid>
      <pubDate>Tue, 24 Nov 2009 03:58:16 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-4【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8900560/8900560" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。まさかの裏切り。裏切り？非常に懐かしい戦法というか、あんたら信じられないとか言ってなかったか･･･？と思いましたが、そういえば大尉は米国人でなくイギリス人でした。参考：sm5300247(Act.II-3)：sm8884776　次(Act.II-5)：sm8912005　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:23</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月24日 03：57：53</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8900560" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8900560</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-5【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8912005</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8912005</guid>
      <pubDate>Wed, 25 Nov 2009 13:38:06 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-5【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8912005/8912005" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。いよいよ目的の人とご対面･･･ってこの５年間で何をしたらそんなところに捕らえられる事になるんですか貴方。～お詫び～前回の動画で「只に裏切られた」と書きましたが、アレは私の只使いが間違っていたことが原因であり、只には一切の瑕疵がありませんでした。心よりお詫び申し上げます。…なるほどこうか！只はこう使えばいいんだな！(Act.II-4)：sm8900560　次(Act.II-6)：sm8926763　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">17:46</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月25日 13：32：37</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8912005" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8912005</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-6【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8926763</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8926763</guid>
      <pubDate>Fri, 27 Nov 2009 01:38:00 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅡ-6【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8926763/8926763" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ロックオンしたら必ず当たる武器って最高だと思いませんか？ちょっと何点か。・誤訳のツッコミやアドバイスなどありがとうございました。・過去の動画でスペイン語字幕やロシア語字幕を書いて下さった方、ありがとうございました。　私も何と言っているのか気になっておりましたので、助かりました。　もしよろしければ投稿者コメントの方に移させて頂ければと考えておりますが、よろしいでしょうか？・私の投稿する動画シリーズは、ゲーム中の字幕、セリフなどの翻訳が主だと考えております。　ネタも腕も無いプレイ動画のみの投稿はありえません。(Act.II-5)：sm8912005　次(Act.III-1)：sm8938750　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:41</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月27日 01：37：19</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8926763" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8926763</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-1【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8938750</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8938750</guid>
      <pubDate>Sat, 28 Nov 2009 11:38:53 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-1【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8938750/8938750" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。そういえばマクミラン大尉はあの後どうしたんでしょうかね？やはり足の怪我が原因で退役、でしょうか…プリピャチの犬参考動画(4:00～)：sm5095162･･･嘘は申しておりません。追記：AUGについて調べました。デフォルトだったんですかあの変なスコープ…(Act.II-6)：sm8926763　次(Act.III-2)：sm8949637　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">16:37</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月28日 11：37：45</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8938750" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8938750</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-2【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8949637</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8949637</guid>
      <pubDate>Sun, 29 Nov 2009 11:36:32 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-2【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8949637/8949637" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。( 圭)＜作業員の出番だと聞いて。( 圭)＜…( 圭)＜え、お呼びでない？ウイスキー・ホテル ＝ Ｗ・Ｈ ＝ White House ＝ ホワイトハウスです。わざわざ言い換える意味は良くわかりませんが、緊急時に「白い家」と言いたいときに混乱しかねないからとかでしょうかね？参考リンク：高高度核爆発 ＝ http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E9%AB%98%E5%BA%A6%E6%A0%B8%E7%88%86%E7%99%BA(Act.III-1)：sm8938750　次(Act.III-3)：sm8958772　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月29日 11：35：15</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8949637" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8949637</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-3【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8958772</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8958772</guid>
      <pubDate>Mon, 30 Nov 2009 03:23:01 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-3【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8958772/8958772" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。「これじゃホワイトハウスじゃなくてファイトハウスですね！」ちょっと宇宙まで行ってくる！もありましたし、ひょっとして「MW2」のMWって…過去動画のコメントを見ていたら妙な人物へのコメと見慣れないタグが付いて･･･というか誰ですかfollowさんのタグ作ったのは。私が気づかない内に何故か凄い人気に！？ともあれ本当にありがとうございました。(Act.III-2)：sm8949637　次(Act.III-4)：sm8967160　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">6:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年11月30日 03：22：23</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8958772" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8958772</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-4【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8967160</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8967160</guid>
      <pubDate>Tue, 01 Dec 2009 04:05:25 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-4【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8967160/8967160" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。[12/2]「変だな。この字幕は昨日付けたハズなんだが。」気が付いたら朝でした。お待たせして申し訳ありません。日本語版についてとりあえず最も言いたいことだけ。ﾌｫｰﾘｰ軍曹の声というか口調が面白黒人風ですが、WHに向かうﾐｯｼｮﾝでもわかるように。彼は常にお堅く、肝が据わっていて頼りになる年上タイプの人物です。私の翻訳で伝わっているかどうかは怪しい所ですが、全編を通して砕けた発言がほとんど無い所とか、AcT.Ⅲ-2あたりを見ていただければわかっていただけるかも、と思います。この動画をご覧の方だけでも知っておいて頂ければ幸いです。(Act.III-3)：sm8958772　次(Act.III-5)：sm8983626　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">18:03</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年12月01日 04：03：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8967160" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8967160</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-5【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8983626</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8983626</guid>
      <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 00:28:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-5【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8983626/8983626" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。マカロフ手下「ふと気づいたら隣のやつが倒れてて、視界の端を緑のモサモサが走っていった。アレはレーシーか何かに違いない。」ｼｪﾊﾟｰﾄﾞ兵士「目の前にいたヤツが足から突然崩れ落ち、思わず下を覗き込んだら緑のモサモサが閃光を放って消えた。アレはトロルか何かに違いない。」マカロフ/シェパード「馬っっっ鹿もーん！ソイツがソープだ、追え！」[ 12/03：　　　　　　　　↑　修正しました。](Act.III-4)：sm8967160　次(Act.III-6)：sm8990306　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:58</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年12月03日 00：27：58</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8983626" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8983626</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-6【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8990306</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8990306</guid>
      <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 22:47:23 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-6【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8990306/8990306" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。一通り字幕を付け終わって、よくよく確認してみたら「プライス大尉」ではなく「プライス」でした。何とも細かいこだわり。シェパード側の兵士団の名前が「Shadow Company」なのですが、長いので"SC"と省略しております。ググったら民間軍事会社のドキュメンタリーがヒットしたんですが、シェパードが自分の裁量で動かせる私兵団としてソレを使ってるという事ですかね？ロシア式治療法参考動画：sm5338598(Act.III-5)：sm8983626　次(Act.III-7)：sm8991353　マイリスト：/mylist/15839244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年12月03日 22：47：14</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8990306" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8990306</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-7【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm8991353</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm8991353</guid>
      <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 23:45:40 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【CoD:MW2】日本語字幕 Modern Warfare 2 プレイ動画 ActⅢ-7【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/8991353/8991353" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。本動画シリーズもこれでひとまず終了です。長々とお付き合い頂き、真にありがとうございました。…しかしCoDシリーズのオッサン共はなぜこう揃いも揃ってタフなのか。（参考-CoD:WaW レズノフ軍曹：sm5325443）(Act.III-6)：sm8990306　次(MW3 M.1-1)：sm16161483　マイリスト：/mylist/15839244PROTOTYPE 日本語字幕：Part.01：sm7376582 マイリスト：/mylist/9524193Call of Duty:World at War 日本語字幕(1-1)：sm5280537　マイリスト：/mylist/9524193新作： 日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 sm10823658</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:19</strong>｜<strong class="nico-info-date">2009年12月03日 23：43：29</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm8991353" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm8991353</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
