<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト 「Red Dead Redemption」プレイ動画 日本語字幕付</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/19204724</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/19204724.rss"/>
    <description>・日本語字幕付「Call of Duty: World at War」：sm5280537 /mylist/9524193
・日本語字幕付「PROTOTYPE」：sm7376582 /mylist/12987573
・日本語字幕付「Modern Warfare 2」：sm8801941 /mylist/15839244
・日本語字幕付「Call of Duty:Black OPS」：sm12720393 /mylist/22116677
・日本語字幕付「Dead Space 2」：sm13447928 /m</description>
    <pubDate>Tue, 03 Dec 2013 02:57:36 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue, 03 Dec 2013 02:57:36 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 001【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10823658</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10823658</guid>
      <pubDate>Mon, 24 May 2010 00:01:52 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 001【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10823658/10823658" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ダン「ここは荒野のウェスタンだ」アップロード可能容量がかなり増えていたので、調子に乗って長くなりそうなシリーズ開始です。実はGTAシリーズはやったことが無いのでここのゲームは初体験です。できるだけ定期的に上げるようにはしますので、お付き合いよろしくお願いします。それと、翻訳や誤字へのツッコミや、翻訳してほしい箇所などありましたらお気軽にコメお願いします。次(002)：sm10842408　マイリスト：/mylist/19204724その他動画など：/user/311598 Twitter ： https://twitter.com/SSdohji</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:17</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月24日 00：00：54</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10823658" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10823658</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 002【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10842408</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10842408</guid>
      <pubDate>Tue, 25 May 2010 20:44:23 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 002【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10842408/10842408" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕つけ完了です。完。ではありませんでした。動画見返して気づいたのですが、スロー・モーが解禁されてましたが、メッセージを見落としていて気づきませんでした。その内機会を見て使ってみます。前(001)：sm10823658　次(003)：sm10854132　マイリスト：/mylist/19204724Twitter ： https://twitter.com/SSdohji</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:10</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月25日 20：41：30</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10842408" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10842408</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 003【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10854132</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10854132</guid>
      <pubDate>Wed, 26 May 2010 22:03:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 003【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10854132/10854132" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ジョン、農場の娘を攻略中。今回はワリと平和な回でした。撃ったり撃たれたりは次回をお楽しみに。前(002)：sm10842408　次(004)：sm10865594　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月26日 22：00：26</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10854132" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10854132</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 004【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10865594</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10865594</guid>
      <pubDate>Fri, 28 May 2010 00:07:24 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 004【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10865594/10865594" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。やはり撃ち合いはいい。癒される。ちなみに、何もないのにずっとボーっとしているときは大概画面上のテキストを読んでます。次回はストーリー無視して動物狩ったり賞金首狩ったりの予定。前(003)：sm10854132　次(005)：sm10896787　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月27日 23：46：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10865594" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10865594</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 005【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10896787</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10896787</guid>
      <pubDate>Sun, 30 May 2010 18:40:58 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 005【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10896787/10896787" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。行き当たりばったり万歳。予定ではもうちょっと撃ったり撃たれたりしに行く予定でしたが、目の前の物への突進を続けた結果、こんな感じになりました。PROTOTYPEでも似たようなことをやっていたような気が･･･恐らくシリーズ終わるまでこんな感じです。よろしくお願いします。前(004)：sm10865594　次(006)：sm10908045　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">17:51</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月30日 18：39：20</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10896787" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10896787</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 006【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10908045</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10908045</guid>
      <pubDate>Mon, 31 May 2010 21:31:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 006【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10908045/10908045" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。むしろ攻略されだすジョン。動画途中でのカット編集に初挑戦してみました。なんとか上手く行ったようで安心です。Aviutlナメてました。すみません。今後も色々と試していきたいと思います。前(005)：sm10896787　次(007)：sm10918724　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:56</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月31日 21：29：42</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10908045" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10908045</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 007【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10918724</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10918724</guid>
      <pubDate>Tue, 01 Jun 2010 20:02:11 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 007【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10918724/10918724" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。恐らく、今までの動画で一番Red Dead Redemptionの面白さが入った動画だと思います。何気にデッド・アイ（スロー・モー）初発動ですかね？前(006)：sm10908045　次(008)：sm10931306　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:33</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月01日 20：00：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10918724" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10918724</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 008【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10931306</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10931306</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Jun 2010 23:11:38 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 008【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10931306/10931306" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。前回の続きなので短めです。ストーリーは相変わらず進みません。あんまりなのでオマケを入れてみました。しかし、おまけのつもりで新聞をわざわざ読んでみたんですが、必要以上にカオスで驚きました。特に結婚式。誤植か誤訳だと信じたい。しかも全記事、広告まで一分の隙もなくちゃんと読めます。こんな所に力を入れて本当にどうするんだ…前(007)：sm10918724　次(009)：sm10940021　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:28</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月02日 22：39：58</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10931306" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10931306</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 009【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10940021</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10940021</guid>
      <pubDate>Thu, 03 Jun 2010 21:53:20 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 009【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10940021/10940021" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。保安官というのは大変な仕事だよなぁ…本当に。前(008)：sm10931306　次(010)：sm10952020　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:17</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月03日 21：40：08</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10940021" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10940021</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 010【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10952020</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10952020</guid>
      <pubDate>Sat, 05 Jun 2010 00:30:10 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 010【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10952020/10952020" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。動画の尺のコントロールが難しいです。いやもうちょっと計画的にプレイすれば行ける気はしますが、そういうのは苦手でして。行き当たりばったり万歳。前(009)：sm10940021　次(011)：sm10978815　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">18:21</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月04日 23：47：46</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10952020" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10952020</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 011【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10978815</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10978815</guid>
      <pubDate>Mon, 07 Jun 2010 00:57:12 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 011【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10978815/10978815" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。サムネ画像が変なのでてっきりアップロードに失敗したと思ったら普通に出来てました。何でしょうかこの現象…今回はスローライフ気味。たまにはカット無しでお送りいたします。前(010)：sm10952020　次(012)：sm10986736　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:11</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月07日 00：16：12</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10978815" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10978815</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 012【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10986736</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10986736</guid>
      <pubDate>Mon, 07 Jun 2010 23:13:33 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 012【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10986736/10986736" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。前回のスローライフがうって変わって殺伐とした展開に。画面が暗いとサムネが選びづらいです。前(011)：sm10978815　次(013)：sm11008996　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:04</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月07日 22：25：33</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10986736" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10986736</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 013【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11008996</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11008996</guid>
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2010 23:07:41 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 013【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11008996/11008996" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。このオッサン、ただでさえセリフが多い上にセリフの単語が医療用語や演劇ネタだったりと幅広くマニアックなため翻訳してて凄く疲れます。何度鉛玉ぶち込んでやろうと思ったことか。＜豆知識＞オセロー：シェイクスピアの悲劇。イアーゴーはキャシオーの昇進を妬んで…。ホメロス：トロイの木馬で有名な話を書いた人。どちらも詳細はWikipediaを参照して下さい。前(012)：sm10986736　次(014)：sm11028817　マイリスト：/mylist/19204724番外編(013.5)：sm11017297</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:58</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月09日 23：03：12</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11008996" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11008996</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 013.5【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11017297</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11017297</guid>
      <pubDate>Thu, 10 Jun 2010 21:13:23 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 013.5【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11017297/11017297" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。申し訳ありませんが、本日発売の"薄い"ラノベ(737ページ)を読むため、今回は番外編です。こればかりは後に回せない…！夜になるとアルマジロの町の外れで見れる映画です。コレって元ネタがあるのか、それともわざわざ1から作ったのか、どっちなんでしょうか…前(013)：sm11008996　次(014)：sm11028817　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:38</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月10日 20：46：12</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11017297" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11017297</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 014【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11028817</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11028817</guid>
      <pubDate>Sat, 12 Jun 2010 00:20:04 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 014【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11028817/11028817" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。折角買ったので服装を変えてみました。Theve's Landingの仕立て屋で買ったElegant Suitsです。主な効果としては紳士度が三割ほど増します。見た目的に。あとポーカーなどでイカサマが出来るようになるらしいです。･･･翻訳してる時点で気づいたんですが、今回のストーリー的に服装の選択を盛大に間違えた気がします。前(013)：sm11008996　次(015)：sm11042539　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:27</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月11日 23：34：55</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11028817" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11028817</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 015【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11042539</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11042539</guid>
      <pubDate>Sun, 13 Jun 2010 00:45:14 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 015【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11042539/11042539" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。無法者共め、エロ方面に容赦無い発言しやがって…！いいぞもっとやれ。というか拉致して一晩経ってるのに手を出してない辺り意外と根性なし紳士ですよね彼ら。前(014)：sm11028817　次(016)：sm11076429　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">18:21</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月13日 00：07：24</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11042539" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11042539</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 016【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11076429</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11076429</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Jun 2010 22:34:57 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 016【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11076429/11076429" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。お待たせしました。よくもこんなキチガイ墓荒らしを！　許さないぞウェスト・ディッケンズ！しかし、ジョンよりもお人好しな男はそうそういない気がします。本当に元ギャングなんでしょうか。むしろ元のんきな農家で、厳しい西部開拓民に振り回されてる方が合ってる気がします。セリフ以外は。前(015)：sm11042539　次(017)：sm11104425　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">19:34</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月15日 22：32：50</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11076429" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11076429</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 017【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11104425</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11104425</guid>
      <pubDate>Fri, 18 Jun 2010 20:43:59 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 017【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11104425/11104425" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。今回のミッションですが、セス二連続は正直勘弁願いたいので、それを避けるとウェスト以外に選択肢がなかったので仕方なく。案の定お人好しスキル大活躍でした。前(016)：sm11076429　次(018)：sm11116218　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月18日 20：29：19</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11104425" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11104425</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 018【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11116218</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11116218</guid>
      <pubDate>Sat, 19 Jun 2010 20:27:29 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 018【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11116218/11116218" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。話の流れ的にはアイリッシュに行く所ですが、嫌な予感しかしないので色々と寄り道です。先日、RDRの取説を初めて読みまして。洋ゲーにしてはやたら分厚い取説だと思っていたら、A2よりちょっと大きいくらいの地図が入ってました。よく見ると各地方で狩れる動物やギャングのアジトの位置が書いてありましたので今回はそれを参考に一箇所殴り込んでみました。前(017)：sm11104425　次(019)：sm11142445　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">18:37</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月19日 20：18：49</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11116218" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11116218</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 019【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11142445</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11142445</guid>
      <pubDate>Tue, 22 Jun 2010 21:51:51 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 019【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11142445/11142445" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ドイツもコイツも攻略したくないという後ろ向きな意味で攻略順に迷っております。こういう時は頭から順に攻略するのが常道…！という事でウェスト → セス → アイリッシュの順に片付ける予定です。前(018)：sm11116218　次(020)：sm11185595　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">16:09</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月22日 21：37：42</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11142445" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11142445</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 020【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11185595</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11185595</guid>
      <pubDate>Sat, 26 Jun 2010 03:37:56 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 020【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11185595/11185595" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕つけ完了です。…動画の構成がマルドゥック・スクランブルみたいになりました。半分弱がギャンブルシーンとかどうしてこうなった…{ライアーズダイスのルール}サイコロを振り、出目と出た数を宣言する。そして自分のターンで：①：相手の宣言よりも出目か出た数が大きくなるよう宣言する。②：相手の宣言を"当たり"と指摘する。③：相手の宣言を"ダウト"と指摘する。②、③の場合、サイコロを公開し、正解ならば勝ち。負けたらサイコロを1つ捨てる。サイコロが全部無くなった方が負け。前(019)：sm11142445　次(021)：sm11206011　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月26日 03：35：36</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11185595" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11185595</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 021【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11206011</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11206011</guid>
      <pubDate>Sun, 27 Jun 2010 22:25:06 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 021【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11206011/11206011" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。実はこのゲーム、トレジャーハンターってのは二種類います。一つは単独でうろついてる単なるトレジャーハンター。たまに悪党に襲われてます。もう一つが、"トレジャーハンター"というギャング団です。今回出てくるのはこちら。ややこしい…前(020)：sm11185595　次(022)：sm11228615　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月27日 22：23：26</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11206011" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11206011</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 022【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11228615</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11228615</guid>
      <pubDate>Wed, 30 Jun 2010 00:06:06 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 022【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11228615/11228615" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。・Flora the Lily of the West 参考URL　http://www.youtube.com/watch?v=HuDsWwY6QaU　http://sniff.numachi.com/pages/tiFLORAWST;ttFLORAWST.html大雑把に説明しますと、フローラに一目惚れした男がフローラの彼氏を刺し殺して、フローラに恨まれたけど俺は愛してる！というストーカーの鑑のような歌です。前(021)：sm11206011　次(023)：sm11246473　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">16:48</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月29日 23：54：17</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11228615" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11228615</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 023【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11246473</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11246473</guid>
      <pubDate>Thu, 01 Jul 2010 23:41:23 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 023【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11246473/11246473" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。アイリッシュもようやくこれで最後です。前(022)：sm11228615　次(024)：sm11279269　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月01日 23：40：42</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11246473" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11246473</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 024【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11279269</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11279269</guid>
      <pubDate>Sun, 04 Jul 2010 20:25:27 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 024【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11279269/11279269" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ガトリングガンを撃ちに行くといったな。アレは嘘だ。申し訳ありません。前(023)：sm11246473　次(025)：sm11301074　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:15</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月04日 20：23：37</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11279269" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11279269</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 025【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11301074</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11301074</guid>
      <pubDate>Tue, 06 Jul 2010 23:12:44 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 025【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11301074/11301074" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。動いたら撃つし動かなくても撃つぜ！この時代のガトリングガンも味があって良いですね。ミニガンも好きですが。火力が。ふと気になって録画とTV出力を見比べてみましたところ、録画の方は全体的に暗め、というか青空が青くないということに気づきました。そこで、今回はコントラストなど弄って少々鮮やかにしてみました。どっちがいいでしょうかね？前(024)：sm11279269　次(026)：sm11322635　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月06日 22：52：49</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11301074" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11301074</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 026【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11322635</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11322635</guid>
      <pubDate>Fri, 09 Jul 2010 22:36:51 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 026【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11322635/11322635" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。さぁメキシコへ！ちなみにマップ上ではメキシコに渡れそうな橋が何箇所かありますが、恐らくこのイベントの前はすべて工事中です。ですからこれしか渡る方法は無いんですよねー。ちなみにマーストンさんは一切泳げません。アルタイル並に泳げません。さて次は録画済みですが本当にどうしたものか。ｽﾍﾟｲﾝ語。前(025)：sm11301074　次(027)：sm11350222　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">16:31</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月09日 22：25：11</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11322635" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11322635</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 027【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11350222</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11350222</guid>
      <pubDate>Sun, 11 Jul 2010 12:06:31 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 027【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11350222/11350222" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ま、まともな人だ…！スペイン語の発言はオレンジ色の字幕です。機械翻訳を大雑把に訳しているだけですのであまりあてにしないでください。感覚的なもので何ですが、私としてはこのくらいなまった英語に聞こえます。意外と面倒な上に上手くいかないので、次回からは標準語に戻る公算が大きいですが。前(026)：sm11322635　次(028)：sm11388269　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月11日 11：57：52</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11350222" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11350222</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 028【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11388269</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11388269</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Jul 2010 22:50:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 028【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11388269/11388269" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。キチガイの相手をしなくてもいいというのは素晴らしいです。しかし、意外とメキシコ語は訳さなくてもよさそうなので良かった…前(027)：sm11350222　次(029)：sm11424355　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">19:52</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月14日 22：34：40</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11388269" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11388269</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 029【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11424355</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11424355</guid>
      <pubDate>Sun, 18 Jul 2010 03:21:08 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 029【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11424355/11424355" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。新プレーヤーの解像度に合わせるテストとAviutlの編集練習(BGM挿入、ｼｰﾝﾁｪﾝｼﾞ、音量コントロールなど)を兼ねて、今回はひたすらサブイベントを進めてます。ビットレートそのままに動画サイズだけ変えてますので、何か変な所やアドバイスなどありましたらコメ頂けるとありがたいです。はい、BGMは入れた本人も正直どうかと思ってます。何考えてたんでしょうか昔の私。前(028)：sm11388269　次(030)：sm11456225　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:18</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月18日 03：17：53</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11424355" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11424355</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 030【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11456225</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11456225</guid>
      <pubDate>Fri, 23 Jul 2010 00:43:05 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 030【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11456225/11456225" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。一部単語はあえて翻訳しない方が面白い気がしてきました。ストーリーも進めてますが、画質テストパート2。ビットレートを普段の2倍くらいに上げてみました。…あまり変わらない気が？前(029)：sm11424355　次(031)：sm11477677　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:08</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月21日 01：35：54</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11456225" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11456225</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 031【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11477677</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11477677</guid>
      <pubDate>Fri, 23 Jul 2010 00:43:16 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 031【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11477677/11477677" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。Part31にするか30を前後編にするか迷ったくらいの、ほとんどおまけの回です。後半にある長文は私が最初に読んだペースでノーカットです。。スクロールが早過ぎる方はお手数ですが一時停止推奨です。前(030)：sm11456225　次(032)：sm11494444　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:08</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月22日 22：30：38</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11477677" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11477677</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 032【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11494444</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11494444</guid>
      <pubDate>Sun, 25 Jul 2010 20:49:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 032【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11494444/11494444" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。数少ない常識人のリケッツさんともこれでお別れです。残念。あとはトレジャーハントと、誰もが嫌な予感を抱くであろうストレンジャーです。前(031)：sm11477677　次(033)：sm11561654　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:22</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月25日 20：42：35</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11494444" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11494444</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 033【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11561654</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11561654</guid>
      <pubDate>Fri, 30 Jul 2010 00:25:14 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 033【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11561654/11561654" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。RED DEAD REDEMPTION日本語版。10月頭に発売決定！英語音声日本語字幕だそうです。どこまで規制が入るかなど気になるところは確かにありますが、楽しみです。英語に躊躇していらっしゃる方も、是非やってみて下さい。さて、日本語版まで二ヶ月ちょっと。終わりますかねこの動画…前(032)：sm11494444　次(034)：sm11586563　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年07月30日 00：06：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11561654" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11561654</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 034【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11586563</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11586563</guid>
      <pubDate>Sun, 01 Aug 2010 02:44:22 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 034【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11586563/11586563" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。前回の続きです。ちなみにセリフ量は前回の約1/4。しかも掛け声だらけ。頼むからお前らもうちょっとバランス考えて英語喋れ。前(033)：sm11561654　次(035)：sm11630595　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年08月01日 02：42：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11586563" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11586563</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 035【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11630595</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11630595</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Aug 2010 20:49:42 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 035【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11630595/11630595" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。メキシコはメキシコでストレートに駄目な連中ばかりのような気がします。前(034)：sm11586563　次(036)：sm11631128　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">7:26</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年08月04日 20：31：29</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11630595" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11630595</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 036【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11631128</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11631128</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Aug 2010 22:10:09 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 036【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11631128/11631128" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です前回、あのままで終わると後味が悪すぎるので二連続投稿です。え、後味あまり変わらないって？ 気にするなアミーゴ！しかし、キチガイの方が理不尽な分諦めが付くんでマシ、という気がしてきました。前(035)：sm11630595　次(037)：sm11678667　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:24</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年08月04日 21：43：59</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11631128" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11631128</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 037【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11678667</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11678667</guid>
      <pubDate>Sun, 08 Aug 2010 22:44:53 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 037【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11678667/11678667" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。気分転換にちょっとストレンジャーを一つ、と思ったら以外と大冒険に…。前(036)：sm11631128　次(038)：sm11716900　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:37</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年08月08日 21：17：08</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11678667" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11678667</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 038【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11716900</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11716900</guid>
      <pubDate>Wed, 11 Aug 2010 22:55:07 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 038【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11716900/11716900" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。多忙につき、翻訳に倍手間がかかるメキシコ語は、イベントシーンのみの翻訳としております。すみません。聞いた感じ「行け！」や「撃て！」みたいな事しか言っておりませんので、ストーリーの本筋には影響無いかとおもいますが。ええい英語喋らんかﾒﾋｺ人共。しまいにゃ縛るぞ。前(037)：sm11678667　次(039)：sm11773059　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:16</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年08月11日 22：51：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11716900" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11716900</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 039【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11773059</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11773059</guid>
      <pubDate>Mon, 16 Aug 2010 20:27:32 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 039【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11773059/11773059" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。人道兵器再び。銃身が熱くなるわね…！前(038)：sm11716900　次(040)：sm11795715　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:34</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年08月16日 20：24：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11773059" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11773059</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 040【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11795715</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11795715</guid>
      <pubDate>Wed, 18 Aug 2010 20:32:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 040【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11795715/11795715" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ガトリング祭り後半です。それと衣装アンロックのためストレンジャーを一つ進めてます。・・・あ、ダブルアクションリボルバー使い忘れてますね。前(039)：sm11773059　次(041)：sm11822129　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:12</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年08月18日 20：01：07</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11795715" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11795715</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 041【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11822129</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11822129</guid>
      <pubDate>Fri, 20 Aug 2010 23:50:14 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 041【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11822129/11822129" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。開き直ってネタにした箇所と意図せぬハプニングで全体的にカオスです。どうしてこうなった・・・。前回忘れた補足："Zhou"は普通に書くと「ゾウ」なんですが、漢字で書くと「周」(チョウ)になります。音が違う表記をするのはどうかとも思ったんですが、ゾウ呼ばわりも変なのでチョウと書いています。前(040)：sm11795715　次(042)：sm11863682　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:08</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年08月20日 23：42：41</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11822129" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11822129</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 042【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11863682</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11863682</guid>
      <pubDate>Tue, 24 Aug 2010 15:49:20 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 042【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11863682/11863682" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。Abraham Rayes / アブラハム・レイエス (1)(W)(W)伝説のクリーチャー — 人間(Human) レベル(Rebel)(Ｘ),(Ｔ)：あなたのライブラリーから、点数で見たマナ・コストがＸ点以下のレベル(Rebel)・パーマネント・カードを１枚探し、それを戦場に出す。その後、あなたのライブラリーを切り直す。(３)：あなたの墓地にあるレベル・カード１枚を対象とし、それをあなたのライブラリーの一番下に置く。1/3…いや、流石に墓地からは無理でしょうか。あときっとレイエス教の兵長とかが何処かにいるはずです。前(041)：sm11822129　次(043)：sm11922399　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:12</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年08月24日 15：21：35</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11863682" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11863682</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 043【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11922399</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11922399</guid>
      <pubDate>Sat, 04 Sep 2010 17:03:22 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 043【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11922399/11922399" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。どうしてくれようか。多忙につき、次回は一週間後くらいになる予定です。すみません。前(042)：sm11863682　次(044)：sm12019173　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:19</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年08月29日 21：49：38</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11922399" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11922399</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 044【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12019173</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12019173</guid>
      <pubDate>Mon, 06 Sep 2010 21:36:37 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 044【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12019173/12019173" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。お待たせいたしました。WaWの時からおなじみ、爆発物の扱いには定評のある茶呑童でございます。・・・いや、特に得意なつもりはないんですが。銃の腕が欲しいところです。前(043)：sm11922399　次(045)：sm12039881　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">11:20</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月06日 21：33：26</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12019173" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12019173</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 045【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12039881</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12039881</guid>
      <pubDate>Wed, 08 Sep 2010 20:32:54 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 045【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12039881/12039881" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。伏線回収回です。この様子ですと、そろそろメキシコ編も後半突入ですかね？前(044)：sm12019173　次(046)：sm12074458　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月08日 20：23：42</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12039881" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12039881</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 046【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12074458</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12074458</guid>
      <pubDate>Sat, 11 Sep 2010 22:52:39 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 046【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12074458/12074458" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。RDRの翻訳を初めて以来積本が増える一方なのですが、数えてみましたところ先日めでたく40冊を突破しました。誰が読むんでしょうかコレ。前(045)：sm12039881　次(047)：sm12099595　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">17:07</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月11日 22：50：34</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12074458" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12074458</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 047【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12099595</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12099595</guid>
      <pubDate>Mon, 13 Sep 2010 23:14:54 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 047【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12099595/12099595" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ところでこのﾋﾞﾊﾞﾒﾋｺｰ、MAD素材になりませんかね？前(046)：sm12074458　次(048)：sm12100181　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:48</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月13日 23：12：13</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12099595" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12099595</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 048【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12100181</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12100181</guid>
      <pubDate>Tue, 14 Sep 2010 00:46:42 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 048【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12100181/12100181" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。翻訳速度の向上トレーニング中です。なかなか上がりませんが、2日に1本以上のペースで上げれるよう頑張ってみたいところです。前(047)：sm12099595　次(049)：sm12118140　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">11:22</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月14日 00：41：30</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12100181" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12100181</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 049【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12118140</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12118140</guid>
      <pubDate>Thu, 16 Sep 2010 20:40:10 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 049【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12118140/12118140" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。以前言ったときは冗談だったんですが、デッドアイの効果は冗談抜きで"熱血+必中"のような気がします。前(048)：sm12100181　次(050)：sm12148723　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:27</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月16日 20：36：33</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12118140" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12118140</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 050【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12148723</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12148723</guid>
      <pubDate>Sat, 18 Sep 2010 20:23:34 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 050【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12148723/12148723" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ついに北部上陸です。ちなみに、メキシコ編が終わるまでは橋が壊れていて移動できません。あと、録画前の下見の再、探索するだけのつもりだったんですが、気がついたらｻﾊﾞｲﾊﾞﾘｽﾄとﾊﾝﾀｰﾁｬﾚﾝｼﾞは勢いコンプしてしまいました。すみません。前(049)：sm12118140　次(051)：sm12163336　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:27</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月18日 19：26：40</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12148723" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12148723</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 051【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12163336</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12163336</guid>
      <pubDate>Sun, 19 Sep 2010 23:46:21 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 051【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12163336/12163336" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。西部はキチガイ、南部は駄目人間ときて、北部は普通の悪党でした。普通に話が通じる分、ある意味最悪な気がします。ちなみに今回の服装ですが、他の服装だと三人で並んだときにマーストンさんだけ凄く浮いてアレでしたので、わざわざリセットして着替えました。前(050)：sm12148723　次(052)：sm12174934　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:27</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月19日 23：44：59</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12163336" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12163336</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 052【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12174934</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12174934</guid>
      <pubDate>Mon, 20 Sep 2010 23:22:33 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 052【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12174934/12174934" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ちなみに、かの有名なT型フォードが発売されたのは1908年後半。比較的廉価で丈夫だった事から大人気で、翌年には納車3ヶ月待ちだったそうです。さらに、フォードの流れ作業による生産は1913年以降本格化しているため、本ゲーム中（1911年）に自動車を持っているというのは、現在で言うと3Dテレビを持っている、という程度には珍しい物だったんじゃないかと思います。前(051)：sm12163336　次(053)：sm12195292　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">11:17</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月20日 23：08：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12174934" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12174934</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 053【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12195292</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12195292</guid>
      <pubDate>Wed, 22 Sep 2010 23:55:29 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 053【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12195292/12195292" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。狙撃は苦手です。噂のヴァン＝デ＝リンデ初登場です。なかなか面白そうなオッサンですね。しかし、「ビル・ウィリアムソン」も長くて字幕入れる際に収まりが悪くて手間でしたが、「ダッチ・ヴァン＝デ＝リンデ」はそれを上回ります。もうどうしたらいいのか。流石ボス…前(052)：sm12174934　次(054)：sm12228413　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:27</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月22日 23：53：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12195292" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12195292</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 054【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12228413</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12228413</guid>
      <pubDate>Sun, 26 Sep 2010 00:21:32 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 054【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12228413/12228413" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。前々回はチラっとしか出てこなかった博士と、メイン盾ことナスタスが中心です。博士、残念ながら予想通りの人というか何と言うか、そんな感じです。前(053)：sm12195292　次(055)：sm12230930　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:31</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月26日 00：02：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12228413" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12228413</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 055【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12230930</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12230930</guid>
      <pubDate>Sun, 26 Sep 2010 02:00:21 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 055【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12230930/12230930" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。前回もそうでしたが、博士が喋っている時のマーストンとナスタスの反応に注目すると、動画が2、3倍は楽しくなると思います。前(054)：sm12228413　次(056)：sm12240546　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:47</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月26日 01：57：50</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12230930" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12230930</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 056【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12240546</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12240546</guid>
      <pubDate>Sun, 26 Sep 2010 21:52:41 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 056【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12240546/12240546" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。結局何しに出てきたんでしょうかこの博士。前(055)：sm12230930　次(057)：sm12243004　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">8:40</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月26日 21：46：22</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12240546" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12240546</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 057【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12243004</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12243004</guid>
      <pubDate>Mon, 27 Sep 2010 01:02:26 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 057【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12243004/12243004" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。キャタピラの原型が開発されたのが1904年、劇中の時代が1910年。そして戦車が世界で初めて実戦で使われたのが1916年だそうです。当時は塹壕や砲弾の穴だらけの悪路で、装甲や砲で固めた重たい車両を走らせるのは技術的に大層難しかったそうです。今回出てくるのはおそらく、そういった装甲車両の研究過程で作られた試作品だと思われます。詳しいことはWikipediaの"戦車"の項を参照願います。前(056)：sm12230930　次(058)：sm12250758　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">11:24</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月27日 01：01：11</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12243004" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12243004</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 058【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12250758</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12250758</guid>
      <pubDate>Mon, 27 Sep 2010 23:57:27 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 058【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12250758/12250758" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。何気に隊長がいいキャラしてます。博士じゃなくてこの人のミッションがあったら良かったと思うんですが。前(057)：sm12243004　次(059)：sm12254220　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:28</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月27日 23：20：11</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12250758" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12250758</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 059【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12254220</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12254220</guid>
      <pubDate>Tue, 28 Sep 2010 21:47:23 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 059【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12254220/12254220" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。長かった動画シリーズもついに・・・あれ？というわけで第3部終了、第4部に入ります。もうすぐ終わりだそうですので、何とか発売日までには終わらせてみたいところです。前(058)：sm12250758　次(060)：sm12271308　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:50</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月28日 21：43：47</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12254220" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12254220</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 060【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12271308</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12271308</guid>
      <pubDate>Wed, 29 Sep 2010 22:30:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 060【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12271308/12271308" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。牧場物語（クリア後）の開始です。牛だらけですが、ご了承下さい。前(059)：sm12254220　次(061)：sm12289807　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:20</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月29日 22：28：41</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12271308" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12271308</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 061【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12289807</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12289807</guid>
      <pubDate>Fri, 01 Oct 2010 21:34:39 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 061【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12289807/12289807" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。前回の動画でジャック(息子)がジョン(父)を呼ぶときに"Sir"を使っている事に気づいた方もいらっしゃると思います。実は私も最初なんでそんな他人行儀なのさ、と思ったんですが、どうも昔は父親のことをSirと呼ぶのは普通・・・かどうかはわかりませんが呼ぶ場合があったそうです。良く考えてみますと、日本でも1910年なら両親のことを"父上"、"母上"と呼ぶのはそう珍しい事でも無かったでしょうし、アメリカでもそうだったんじゃないでしょうか。前(060)：sm12271308　次(062)：sm12293818　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">11:41</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年10月01日 21：32：38</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12289807" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12289807</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 062【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12293818</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12293818</guid>
      <pubDate>Sat, 02 Oct 2010 10:49:00 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 062【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12293818/12293818" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。ジョン、息子との距離感に苦労するの巻。前(061)：sm12289807　次(063)：sm12307835　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">11:40</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年10月02日 10：22：36</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12293818" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12293818</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 064【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12324168</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12324168</guid>
      <pubDate>Mon, 04 Oct 2010 21:08:33 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 064【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12324168/12324168" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。特に今回そうですが、RDRはデモシーンでの無言のモーションが全体的に素晴らしいゲームだと思います。前(063)：sm12307835　次(065)：sm12327696　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:41</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年10月04日 20：28：05</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12324168" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12324168</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 065【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12327696</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12327696</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Oct 2010 22:34:46 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 065【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12327696/12327696" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。息子よ、「お前に足りないものはぁー！（略) 火力が足りないッ！」日本語版の発売日には何とか終わりそうです。もう少しお付き合い下さい。前(064)：sm12324168　次(066)：sm12342943　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">8:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年10月05日 22：33：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12327696" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12327696</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 066【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12342943</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12342943</guid>
      <pubDate>Wed, 06 Oct 2010 21:19:17 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 066【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12342943/12342943" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。あと、もう一つ。お付き合い願います。前(065)：sm12324168　次(067)：sm12344807　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:38</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年10月06日 21：18：50</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12342943" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12342943</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 067【XBOX360】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12344807</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12344807</guid>
      <pubDate>Thu, 07 Oct 2010 00:00:20 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【RDR】日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画 067【XBOX360】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12344807/12344807" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">翻訳字幕付け完了です。今だから言えますが、本当に発売日前に終わるとは思ってませんでした！ともあれこれにて日本語字幕 Red Dead Redemption プレイ動画、終幕とさせて頂きます。いくつかストレンジャーなど残っておりますが、どうしても気になる方は是非ご自分でプレイしてみて下さい。極力このゲームの面白さを伝えようと考えながら動画を作成しましたが、正直に申しまして、このゲームは実際に遊ぶ方が何倍も面白いゲームです。明日は日本語版の発売日でもありますし、是非購入のご一考を！次作：日本語字幕 Call of Duty:Black Ops sm12720393前(066)：sm12342943　次(XXX)：smXXXXXXXX　マイリスト：/mylist/19204724</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:02</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年10月06日 23：40：13</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12344807" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12344807</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
