<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト オレうｐ【a-ha】</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/23755665</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/23755665.rss"/>
    <description>ちょｗｗa-ha関連うｐがとうとう80本超えてもたｗｗ(/ω＼)ｵﾚｻﾏｵﾜｯﾃﾙｰ
◆歌詞付/歌詞＆拙訳付：動画本体に歌詞又は歌詞＋オレ解釈和訳字幕◆※投コメで歌詞：投コメで歌詞や和訳つけて〼◆額縁：400X300前後の動画＋単色の縁で512X384にした物◆MAD：複数の映像切貼してa-haの楽曲と合わせた物(オマケ再利用が好きｗ)◆1Mbps：映像だけで1Mbps◆みちゅゆ･３U品：他の動画サイトから拝借ｓ(略 ※最大が映1M/音224K※既出有もアリ〼…</description>
    <pubDate>Tue, 12 Nov 2013 22:14:36 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue, 12 Nov 2013 22:14:36 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>not-sticky-but-looks-wet</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14246007</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14246007</guid>
      <pubDate>Sun, 24 Apr 2011 04:50:56 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">CM【Crying in the Rain - Gatsby 1990】
☆ a-ha枠用にうｐ ＜(_ _)＞
☆ 元動画うｐ主様に感謝します…(TдT)</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="not-sticky-but-looks-wet" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14246007/14246007" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【すぃーえむ】1990年・MαNDαM。コミュのa-ha枠用にうｐ（つべ転＋フィルター＋一応EQやってみますたが…＜(_ _)＞）☆ このスポット大好きだ～❤（でも最後、顔の上ど真ん中に文字載せるのは、ちと不粋じゃなかろーか←字幕で遊んでる奴が言うな←すいません）☆ 元動画うｐ主様に感謝します(TдT)☆ 曲は、『East of the Sun, West of the Moon (1990)』収録の『Crying in the Rain (PV→sm14068451)』（この他のオレうｐヽ(*´∀｀)ノ ｱﾊｯ→mylist/23755665 よろしかったらご覧下さい＜(_ _)＞）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:30</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月24日 04：49：59</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14246007" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14246007</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>曽仁井絵里子さんの電話</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13838988</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13838988</guid>
      <pubDate>Fri, 11 Mar 2011 13:14:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">CM【Movies - Sony Ericsson/NetCom 2007】
☆ a-ha枠用にうｐ ＜(_ _)＞
☆ 元動画うｐ主様に感謝します…｡･ﾟ･(ﾉД`)･ﾟ･｡</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="曽仁井絵里子さんの電話" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13838988/13838988" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【すぃーえむ】2007年 $○ΝУ ERIⓒ$$○Ν/ΝЭT C○μ [music: "Movies" from the album "Letter from Egypt" (2008)]☆ a-ha枠用にうｐ【追記】"Movies"のなんちゃってPV作ってみますた♪→sm14730376</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:39</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月11日 13：07：37</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13838988" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13838988</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>curiosity - silence - eternity</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13773484</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13773484</guid>
      <pubDate>Fri, 04 Mar 2011 20:04:50 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">CM【The Blood That Moves My Body - Gatsby 1988（2本）】
☆ a-ha枠用にうｐ
☆ 元動画うｐ主様に感謝します…（´；ω；｀）</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="curiosity - silence - eternity" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13773484/13773484" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【すぃーえむ】1988年・MαNDαM。a-ha枠用にうｐ＜(_ _)＞（つべ転＋フィルターちょこっと＋一応EQやってみますた…うむむ…）☆ こちらもなつかすいですわね…❤元動画うｐ主様に感謝っ！❤☆ オレなら、curiosity→Mags、silence→Paul、eternity→ハルケットさん、にするかなぁ～…ｗ あくまでイメージですけど、SilenceにMagsだけはありえ…いえ、何でもありません(｀･ω･´)ゞ（でもインタビューであとの2人が言ってたもん、「彼と一緒にいることで、人生で経験しうる爆笑と驚きはクリアできたと思う」って…ｗ）☆ 使用曲PV→sm14225579（この他のオレうｐヽ(*´∀｀)ノ ｱﾊｯ→mylist/23755665 ご興味おありでしたら…＜(_ _)＞）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">1:02</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月04日 20：02：52</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13773484" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13773484</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>sports-before-showerfresh-ing</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14087901</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14087901</guid>
      <pubDate>Thu, 07 Apr 2011 04:35:17 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">CM【Waiting for Her - Gatsby 1990】
☆ a-ha枠用にうｐ ＜(_ _)＞
☆ 元動画うｐ主様に感謝します…( ；∀；)</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="sports-before-showerfresh-ing" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14087901/14087901" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【すぃーえむ】1990年・MαNDαM。コミュのa-ha枠用にうｐ（つべ転＋フィルター＋一応EQやってみますたが…＜(_ _)＞）☆ こ、小芝居が笑え、じゃなくて、泣ける…(´Д⊂ｸﾞｽﾝ☆ だって、だって、こんな顔ですよ…？？⇒ ﾎﾟ…(ﾟ0゜(ﾟ0゜(ﾟ0゜)…ﾎﾟｶｰﾝ…☆ 元動画うｐ主様に感謝します｡･ﾟ･(ﾉД`)･ﾟ･｡☆ 曲は、『East of the Sun, West of the Moon (1990)』収録の『Waiting For Her (written by: Waaktaar-Savoy / Furuholmen)』（この他のオレうｐヽ(*´∀｀)ノ ｱﾊｯ→mylist/23755665 よろしかったらご覧下さい＜(_ _)＞）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:30</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月07日 04：32：37</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14087901" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14087901</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>handsome-you-up-with...</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13775405</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13775405</guid>
      <pubDate>Fri, 04 Mar 2011 22:27:39 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">CM【You Are The One - Gatsby 1988（3本）】
☆ a-ha枠用にうｐ
☆ 元動画うｐ主様に感謝します…(´Д⊂ｸﾞｽﾝ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="handsome-you-up-with..." src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13775405/13775405" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【すぃーえむ】1988年・MαNDαM。「気合いをジェルで引き締めた」り（←日本語おかしくないかい…？）、「シャワーフレッシュでモヤモヤを吹き飛ばしたり」「フォームで2枚目仕上げたり」したらしいです…ｗ コミュのa-ha枠用にうｐ（つべ転＋フィルター＋一応EQやってみますたが…＜(_ _)＞）☆ なつかすい…❤元動画うｐ主様がたに感謝っ！❤☆ オレには、動画をつなげる方面の知識が殆どなく…そのため、最初の2本が更に劣化したかも知れません…（；；うまいことできるようになったら、また挑戦しますｗ需要？細けぇこたぁ（ｒｙ　です、もちろんｍ9っ｀Д´) ﾋﾞｼｯ!!☆ 元ネタPV→sm14364516（この他のオレうｐヽ(*´∀｀)ノ ｱﾊｯ→mylist/23755665 よろしかったらご覧下さい＜(_ _)＞）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">1:25</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月04日 22：08：53</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13775405" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13775405</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>promo-ad&#039;s-for-25-album</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14138550</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14138550</guid>
      <pubDate>Tue, 12 Apr 2011 11:16:00 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">CM【various - for the album &quot;25&quot; 2010】
☆ a-ha枠用にうｐ ＜(_ _)＞
☆ 元動画うｐ主様に感謝します…･ﾟ･(´Д⊂ヽ･ﾟ･</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="promo-ad's-for-25-album" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14138550/14138550" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【すぃーえむ】2010年・ベスト盤『25』AD（ドイツ向け＆英語圏向け）a-ha枠用にうｐ＜(_ _)＞（つべ転＋フィルターちょこっと＋一応EQやってみますたが…ステレオ化とかムリっすムリっす＞＜）☆ 元動画うｐ主様がたに感謝いたします･ﾟ･(´Д⊂ヽ･ﾟ･（この他のオレうｐヽ(*´∀｀)ノ ｱﾊｯ→mylist/23755665 よろしかったらご覧下さい＜(_ _)＞）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月12日 11：15：36</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14138550" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14138550</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>We_will_meet... [ED]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14089888</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14089888</guid>
      <pubDate>Thu, 07 Apr 2011 13:42:15 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">ED【コミュ放送a-ha枠用ED第1弾 / Stay on These Roads + You Are The One】
☆ 完全にアホだろオレ…ｗｗｗ（『CMもOPもあるのに、EDがないのはおかしい』って言われたんだいっｗ←それで即作ってみるヤツはどうなの←すみません）
☆ この気合い、家事に活かす気はないのかオレ？ねぇなｗ
☆ 自転車のベル音は無料素材サイトから貰ってきたよ♪
☆ あ、フォントは懐遊体2Pと、ふい字ですｗ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="We_will_meet... [ED]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14089888/14089888" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">1か月に1度あるかないかのオスロ枠ED用。病気だろ、オレ…ｗ[当コミュ専用/co393424]（←他に誰が使うというんだっ）(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月07日 13：40：18</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14089888" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14089888</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Time_to_say_good-bye [ED-2]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14106033</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14106033</guid>
      <pubDate>Sat, 09 Apr 2011 03:35:48 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">ED【コミュ放送a-ha枠用ED第2弾 / Dark Is The Night for All】
☆ どこまで病気なんだオレ…ｗ（今度は『OP、ED第2弾あるよね？』って言われたんだいっｗ←だからって作らなくても←立てられたフラグは回収しないと気が済まｎ（#)Д`;;）…ｲ､ｲﾀｲ…）
☆ 「またのお越しをお待ちする気持ち」をハルケットさんの腹筋に込めてみました(｀･ω･´)ゞ
☆ お疲れちゃーんとか既に懐かしい件…ｗ
☆ フォントは「ふい字」です♪</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Time_to_say_good-bye [ED-2]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14106033/14106033" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">1か月に1度あるかないかのオスロ枠ED用。しかも第2弾…。いい加減にしろ、オレｗ（ちなみに現在の体温37度6分）[当コミュ専用/co393424]（←他に誰が使うというんだっ）(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:51</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月09日 03：34：39</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14106033" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14106033</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MAGNE FURUHOLMEN - Dragonfly [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19220195</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19220195</guid>
      <pubDate>Sun, 28 Oct 2012 03:38:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MAGNE FURUHOLMEN【Dragonfly － 1Mbps・歌詞＆拙訳付】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MAGNE FURUHOLMEN - Dragonfly [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19220195/19220195" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】諾威映画『Øyenstikker (Dragonfly/トンボ)』サウンドトラック('01)より。PVは、a-haのDVD"Homecoming ('02)"にボートラで収録。Magneのソロです（フィルター＋EQ＋歌詞＆拙訳字幕）☆ のちにa-haのアルバム“Lifelines ('02)”にMortenのVo.で、更にMagneがMentorを務めていた、オーディション番組“The Voice ('12)”の優勝者、Martin HallaのEPにMartinのVo.でも収録された名曲。三者三様の色があるのですが、オレはこのオリジナルVer.が一番好きです♪この朴訥な優しさがたまらんのよ～(*ノノ*)☆ 訳は毎度のオレ解釈です…。誤訳ぶっこいてたらゴメンなさいませです＜(_ _)＞☆ このPVの映像も使って作ったなんちゃってPV“The Way We Talk (by:a-ha)”⇒sm15763397 / Magneの傑作“Lifelines”⇒sm13602953 / 同じく“Cosy Prosons”⇒sm13868002 / “Celice”⇒sm15863743(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:35</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年10月28日 03：35：44</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19220195" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19220195</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MAGNE F - Kryptonite / PV [歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19357195</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19357195</guid>
      <pubDate>Thu, 15 Nov 2012 03:39:23 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MAGNE F【Kryptonite － 1Mbps・歌詞付】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MAGNE F - Kryptonite / PV [歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19357195/19357195" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】ソロ・アルバム『past perfect future tense (2004)』より。（３Ｕ品＋フィルター＋音源差替＋歌詞字幕）…保険の1Mbpsです＞＜ｽﾞﾋﾞﾊﾞｾﾞﾝ☆ “クリプトナイト”とは、スーパーマンのパワーを減退させる物質のことだそうです。歌詞を見るに、いつも強がっている、近しい人に向けて歌っている様に思います。白黒ついてなくてもいいじゃん、かったるい瞬間も結構じゃないか、君が俺や他人に投げた言葉は、いつか自分に返ってくるよ…と。☆ Magne独特の優しさが、絶えず流れている曲だと思います。例え、"Bite Me (消えちまえ、こっち見んな、的な…)"とかI'll find the way without you (君無しで生きていく道を見つけるさ)"と言ってても。☆ この曲でのb.はColdplay/ApparatjikのGuy Berryman、Ds.は同じくColdplayのWill Champion</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:26</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年11月15日 03：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19357195" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19357195</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Magne F - Past Perfect Future Tense (NRK Studio Live / &#039;04)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20012656</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20012656</guid>
      <pubDate>Mon, 17 Jun 2013 02:18:47 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MAGNE F【Past Perfect Future Tense - NRK Studio Live (2004)】
☆ 2004年リリースのソロ・アルバムから、タイトル曲のスタジオ・ライヴです。元の映像が、なんと15FPSというゆっくりさんだったので、FPS倍にして、EQがっつりかけてみますた。
☆ PPFTは、牧歌的なようでいて、作者の叫びが聞こえる気がする傑作アルバムだと思うのです…</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Magne F - Past Perfect Future Tense (NRK Studio Live / '04)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20012656/20012656" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">臨時うｐ。後日消します。</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:37</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年02月06日 05：23：49</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20012656" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20012656</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MAGNE F - Past Perfect Future Tense / PV [1Mbps・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19357405</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19357405</guid>
      <pubDate>Thu, 15 Nov 2012 03:39:47 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MAGNE F【Past Perfect Future Tense － 1Mbps・歌詞付】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MAGNE F - Past Perfect Future Tense / PV [1Mbps・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19357405/19357405" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】ソロ・アルバム『past perfect future tense (2004)』より、タイトル曲のPV。（３Ｕ品＋フィルター＋音源差替＋歌詞字幕）☆ 楽器は、Ds.とストリングス（by: Love Sponge Strings）以外、鉄琴(グロッケンシュピール)含めてMagneの演奏。(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:28</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年11月15日 03：20：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19357405" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19357405</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - Do You Remember Me? / PV [1.5Mbps / 歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm24492482</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm24492482</guid>
      <pubDate>Wed, 17 Sep 2014 21:53:17 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET - Do You Remember Me? / PV
☆ Brotherツアーの、様々な公演の模様を撮影し、a-haのプロモ写真・写真集でお馴染みのS,Andersenが監修したロードPV（と勝手に名付けたｗ）。このBrotherツアー・バンドがいいのです。まじでまじで。こういうPV作りたくなったのもナットクなのです。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - Do You Remember Me? / PV [1.5Mbps / 歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/24492482/24492482" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】ソロ・アルバム『Brother (2014)』より、第2弾シングルのPV（フィルター＋EQ＋歌詞字幕）☆ 現在続行中のツアーからのライヴ映像を、a-haの写真集や多くのプロモ写真を手掛けたことで知られる、S. Andersen監修のもとで編集したもの。パリ、ロンドン、及びノルウェー国内数箇所（野外ライヴは全てノルウェー国内）で撮影されたようです。音源は、シングル・エディット。☆ このメンツで、ちょーっとアジアも…なんて気を起こしてくれないかしらん…☆ 同アルバムからのファースト・シングル『Brother』PV⇒sm23182699 その他オレうｐ⇒mylist/23755665 よろしかったら…＜(_ _)＞</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:41</strong>｜<strong class="nico-info-date">2014年09月17日 20：31：10</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm24492482" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm24492482</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - Heaven&#039;s Not For Saints (Let It Go) @ Eurovision 1996 [1.2MB・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm23609869</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm23609869</guid>
      <pubDate>Thu, 22 May 2014 16:32:24 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET - Heaven's Not For Saints (Let It Go) @ Eurovision 1996 [1.2MB・歌詞付]</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - Heaven's Not For Saints (Let It Go) @ Eurovision 1996 [1.2MB・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/23609869/23609869" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【Live】シングルのみでリリースされたソロ曲『Heaven's Not For Saints ('96)』のライヴ。自身が司会を務めた"Eurovision Song Contest 1996"ファイナル（'96年5月18日 於：Oslo Spektrum）のオープニングより（フィルター＋EQ＋歌詞字幕）☆ キャプチャー映像をエンコしたものなので、カクカクする場面がありますが、ご容赦下さい☆ シングルのリリース直前だったこともあり、『(国際的コンテストなのに)個人のシングルの宣伝じゃんよ』等と言う人もいたそうですが、Eurovision実行委員様曰く『だーって、うちの国には、世界トップクラスのシンガーがいて、本人が会場にいるんだもん。歌わせないテはねーべ？』実に明快ですｗ惚れてまうやろノルウェー、ですｗ☆ 18年前のライヴ（多分Play Back）ですが、大好きな曲＆パフォなので、うｐ♪</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:26</strong>｜<strong class="nico-info-date">2014年05月22日 16：19：33</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm23609869" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm23609869</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Pitbull ft. C. Aguilera w/ MORTEN HARKET - Feel This Moment / Live [BBMA 2013]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm21139271</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm21139271</guid>
      <pubDate>Tue, 18 Jun 2013 15:37:56 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET with Pitbull ft. C. Aguilera【Feel This Moment - Live (BBMA 2013) 】
☆ Take on meをサンプリングしている同曲を、Billboard Music Awardsで演奏するにあたり、諾威からハルケットさん呼んじゃいますた♪という企画。USではずーっと一発屋呼ばわりされているんですが（多くの米国人が、地球上にあるのは北米大陸だけつー感覚だからね）、翌日のUS音楽系サイトは、これでかなり盛り上がってますた❤ふふふ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Pitbull ft. C. Aguilera w/ MORTEN HARKET - Feel This Moment / Live [BBMA 2013]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/21139271/21139271" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【LIVE】Billboard Music Awards 2013 (at: MGM Grand, Las Vegas, US / on: May 19, 2013) より。（フィルター＋EQどっこいしょ。でも画質イマイチかも…）☆ サンプリングでa-haの"Take on me (sm15277880)"を使っている大ヒット曲のLive。BBMAで演奏するにあたって、ノルウェー在住のハルケットさん呼んじゃいますた♪ということだったのですが、その後のUS音楽系ニュースサイト等を見ると、その企画はアタリだったようです(//∀//)（インタビュアーが名前間違えて、ご本人が苦笑いで訂正、なんてこともあったけどねっｗ）☆ ま、早いハナシが、『エンコっちゃったんだもん、置いていいでそ？』です♪☆ 動画タイトルで、ハルケットさんの名前だけ全部大文字になっているのは、ミスタイプではありません（｀・ω・´）ﾏｲｯﾀｶ(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:06</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年06月17日 20：19：48</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm21139271" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm21139271</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - Scared of Heights [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17599144</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17599144</guid>
      <pubDate>Fri, 20 Apr 2012 21:45:12 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET 【Scared of Heights - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ キャプチャー映像脱出＆音源差替敢行版♪
☆ 同郷の歌手E. Lind氏のヒット曲のカヴァー。Espenさんの原曲はかなりフォークな感じ。それにしても素敵な歌詞だ…（訳しきれてないけど）
☆ お天道様に胸を張って生きている恋人がまぶしくて、この人となら結果を怖れず冒険できると思うのに、失敗が怖い。幸せを感じれば感じるほど、別れが来れば反動が大きく、それが怖い。幸せ恐怖症の人の歌と解釈しましたが…</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - Scared of Heights [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17599144/17599144" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Out of My Hands』より（３Ｕ品＋フィルター＋音源差替＋歌詞＆拙訳字幕）☆ 諾威出身ミュージシャンEspen Lind氏が'08年にリリースした曲（sm17828401）のカバー☆ 後で落ちるのが怖くて、高揚感に浸れない、前に踏み出せない気持ち(幸せ恐怖症、かな…)を繊細に綴った歌詞と、透明で変化に富んだガラス細工の様なメロディを、この声で歌われてはお手上げざます…(´・ω・｀)☆ 訳は毎度のオレ解釈＋力技でフィニッシュ。オレには、女性の気持ちで歌ってるように聴こえてならないのですが、原曲も男性だし、ハルケットさんもマッスォーなので、訳文は男性版にしました。誤訳ぶっこいてたらゴメンなさい…。大意は合ってると思う！【追記】PV第２弾"I'm the One"⇒sm19232646(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:25</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年04月20日 21：30：24</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17599144" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17599144</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - There Is A Place / fanvid [1.5Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29709526</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29709526</guid>
      <pubDate>Sat, 24 Sep 2016 17:51:29 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET 【There Is A Place - 1.5Mbps・歌詞・訳付】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - There Is A Place / fanvid [1.5Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29709526/29709526" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPVつくってみた】ソロ・アルバム『Brother ('14)』より、好きでたまらんバラードのなんちゃってPVを、元々はお友達へのお誕生日プレゼントとして、日諾両国のN●Kさんから動画をパクってお借りして作っちゃいました(//∀//)☆訳は毎度のオレ解釈です…。誤訳ぶっこいてたら、ごめん下さいましよ☆彡[Special thanks to: Miki I.]</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:17</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年09月24日 17：29：13</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29709526" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29709526</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - A Kind of Christmas Card (Burning Out Again) / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17361977</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17361977</guid>
      <pubDate>Mon, 26 Mar 2012 02:44:16 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET【A Kind of Christmas Card - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ しれっと音ズレ直した再々投稿だってことはナイショで…って本当にすみません＞＜</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - A Kind of Christmas Card (Burning Out Again) / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17361977/17361977" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Wild Seed ('95)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ 悲しいクリスマス・カード風近況報告。L.A.大好きなオレ的には（L.A.メタラーですが＆ロケ地大体わかりますが何か❤←ぢまん）、「…L.A.コテンパンやのｗ」と苦笑いもしましたが、この声このメロディじゃぁ降参ざますｗ☆ クリスマス・カードでもないと連絡を取るのが不自然な程、母娘が疎遠になっているということかと…☆ メジャーのメロディが、この女性の悲哀をより浮き上がらせていると思うのです☆ 毎度のオレ解釈和訳です…（サマー・オブ・ラブ＝ヒッピー時代のピーク）☆ Scared of Heights⇒sm17599144/Brodsky Tune (fanvid)→sm16033085/Spanish Steps→sm16991349(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月26日 02：18：21</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17361977" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17361977</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - Brodsky Tune / fanvid [歌詞・訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm16033085</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm16033085</guid>
      <pubDate>Mon, 31 Oct 2011 01:00:04 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET【Brodsky Tune - MAD・歌詞＆拙訳付】※低画質
☆ Wild Seed収録。曲上では、ブロツキーの詩にある各段落最後のpeople dieを割愛（CDの歌詞カードは詩のコピー）
☆ 写真や演劇でより理解を深める人がいる様に、音楽の方が消化できる人もいて、例えば彼がこの詩を歌にした事で、ボスニアが&quot;変わった名前の街&quot;ではなくなった人もいると思うのです。優れた表現者とは優れた通訳者でもあると教えて頂いた気がします。詞の冒頭は、巧妙なWミーニングかも</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - Brodsky Tune / fanvid [歌詞・訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/16033085/16033085" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【Fan Vid・低画質】アルバム『Wild Seed ('95)』より。旧ソ出身の詩人ヨシフ・ブロツキーがボスニア・ヘルツェゴビナ紛争に寄せた詩"Bosnia Tune"に、ハルケットさんがメロディをつけた曲(詩原文⇒http://p.tl/KLDV)映像：欧州M○V放映の同曲スタジオライヴ風クリップ＋Brodskyの写真＋当時のニュース映像（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ ハルケットさんの顔が殆ど見えなくなってますが、ご容赦頂ければ幸いに存じます…＞＜（低画質ですみません！）☆ 大変デリケートなテーマですし、私はこの紛争に詳しいつもりもありません。ただ、真剣な気持ちで編集＆訳しましたので、置かせて下さい…※カイン＝アダムとイヴの息子でアベルの兄。神の覚えめでたき弟を、嫉妬心から殺害したとされる(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:26</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年10月31日 00：59：46</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm16033085" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm16033085</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - Brother / PV [1.5Mbps / 歌詞・訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm23182699</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm23182699</guid>
      <pubDate>Wed, 26 Mar 2014 19:44:34 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET【Brother - 1.5Mbps・歌詞・訳付】
☆ 最初は『ありえねー！監督のS度がFNY超えしとるｗｗ』と思って見てたのですが、真面目に見たら、無限と無について考えさせられてしまい、がっつり落ち込んでしまった1本…。酷いPVとおっしゃる方々もいらっしゃる様ですが、PVとしては流石の出来だとオレは思います。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - Brother / PV [1.5Mbps / 歌詞・訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/23182699/23182699" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】4月リリース予定のアルバム『Brother』より、タイトル曲のPV（フィルター＋EQ＋歌詞・拙訳字幕）☆ 監督は、a-haの『Velvet (sm13930948)』や『Forever Not Yours (sm13686660)』も手掛けたHarald Zwart氏。流石、期待を裏切らない「そこまでやれとは（ry」な、過酷なPVになっとります…ｗ☆ ロケはL.A.のとある人口貯水池なのですが、Morten曰く「水質がどんなもんなのか、知らされてないんだよね…ｗ」…って、モロに口付いちゃってるじゃないですかっ！＞＜ほんとにもつかれ。超もつかれ！☆ 最初は「うわっｗ」て感じで見てたのですが、これ、悲しい…☆ いつも通りの、強引オレ解釈和訳です。誤訳ぶっこいてたらごめんなさい！（実際の兄弟というより、国籍、民族、宗教等を異にする相手に歌っている様に感じまして…）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:47</strong>｜<strong class="nico-info-date">2014年03月26日 19：18：34</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm23182699" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm23182699</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MH - BRO @ live</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm22817813</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm22817813</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Feb 2014 02:06:31 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET【Brother [Live @ Spellemannprisen][暫定うｐ]】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MH - BRO @ live" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/22817813/22817813" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">臨時</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:40</strong>｜<strong class="nico-info-date">2014年02月05日 00：29：58</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm22817813" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm22817813</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - I&#039;m The One [1Mbps・歌詞＆訳付][black &amp; white ver.]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19232646</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19232646</guid>
      <pubDate>Mon, 29 Oct 2012 19:19:25 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET【I'm The One － 1Mbps・歌詞＆拙訳付 (black &amp; white ver.)】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - I'm The One [1Mbps・歌詞＆訳付][black &amp; white ver.]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19232646/19232646" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Out of My Hands』より（３Ｕ品＋フィルター＋EQ**＋歌詞＆拙訳字幕）[**音源はシングルVer.]☆ オフィシャル・リリース版はこの白黒Ver.なんざます…。ので、こちらがオモテという事で…（full-color ver.⇒sm19210139）☆ 詞：O.S. Olsen/Harket 曲：Harket/P. Kvint。"Take this man"で"I'll be gone"なんざます♪Forever Not Yours(sm13686660)にも"I'll soon be gone now"て部分がありますが、この表現お気に入りなのかしら？☆ 訳は毎度のオレ解釈＋強引な力技の意訳です…。誤訳ぶっこいてたらゴメンなさい！☆ このPVのストーリーは、どう解釈すれば…ｗ“Everybody's gonna need to be somebody”～“Everybody wants to know where they belong”とハルケットさんが歌うのを聴いて、自分らしい姿で会いに行ったとか…？☆ Scared of Heights→sm17599144(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:40</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年10月29日 19：10：28</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19232646" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19232646</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - I&#039;m The One [1Mbps・歌詞＆訳付][full colour ver.]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19210139</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19210139</guid>
      <pubDate>Sat, 27 Oct 2012 00:04:55 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET【I'm The One － 1Mbps・歌詞＆拙訳付 (full colour ver.)】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - I'm The One [1Mbps・歌詞＆訳付][full colour ver.]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19210139/19210139" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Out of My Hands』より（３Ｕ品＋フィルター＋EQ**＋歌詞＆拙訳字幕）[**音源はシングルVer.]☆ シングル発売に1か月先駆けてのPVリリース。の、フルカラー版…☆ このような曲調なので、歌詞はもっとハッピーなのかと思いきや…☆ ドラッグ・クィーンさんは、ドイツ出身のSheila Wolfさん☆ 自分にとって、これは後から「おおおお！？」と「来た」曲です。最後の「ごぉ～～～ん」のとこでは、「あざーっす！」と言いたくなってしまいます＞＜☆ 訳は毎度のオレ解釈＋いつも以上に力技の意訳です…。誤訳ぶっこいてたらゴメンなさい！☆ で、実はオフィシャル・リリースは白黒になってまして…（なので、こちらはB-sideという事にしようかと…）→sm19232646☆ Scared of Heights→sm17599144(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:40</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年10月27日 00：01：37</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19210139" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19210139</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - Movies / fanvid [1Mbps・投コメ歌詞＆訳]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14730376</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14730376</guid>
      <pubDate>Mon, 13 Jun 2011 02:54:57 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET【Movies - 1Mbps・MAD】※投コメで歌詞＆拙訳
☆ なんちゃってPV第4弾…ソロ曲に手を出す始末←処置なし
☆ フィルム風にトライ、そして惨敗。イン・モロッコの映像使うの忘れたし（涙
☆ 原曲が既に素敵なワケですが、ハルケットさんVo.の透明感と揺らぎがマッチしすぎて大変よもう…
☆ サムネはシングルのジャケ、ですが…関連動画巡ったけど、この人殆ど見かけなかったなぁ…。寝癖つけてほえーとしてる人なら見たけど…ｗ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - Movies / fanvid [1Mbps・投コメ歌詞＆訳]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14730376/14730376" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPV作ってみた】※画質：中 ※実はエフェクト山盛りです＞＜◆ アルバム『Letter From Egypt ('08)』収録。映像は'07年12月のノーベル平和賞コンサート（を密輸）＋S.エリクソンCM＆メイキング（ⒸⓂ→sm13838988）☆ なんちゃってPV第4弾ｗ"Movies"なので、フィルム風効果を狙ってみたものの…。☆ Locomotives "My Woman ('99)"のカバー＋歌詞数箇所アレンジ←原曲より解釈難しくなってる様な…（亀と権力者の行りが唐突に思えるのですが、チャリティ活動と関係が？それとも童話？誤訳してたらすみません）A Kind of Christmas Card sm15797849　Salome→sm14813681(mylist/23755665) </p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年06月13日 02：54：37</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14730376" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14730376</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - Salome / PV [歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14813681</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14813681</guid>
      <pubDate>Wed, 22 Jun 2011 05:22:57 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET【Salome - 歌詞付】※額縁・保険の1Mbps
☆ ハルケットさん最初のソロCDから。アンソロジー表現者の1人、的イメージの1枚
☆ PVの音は、最初に雷鳴が入ってて、テンポがアルバムより速め（シングルVerなのかな…）なので、Crying in the rainから雷鳴持ってきてｗ曲のテンポ速めて音源差替…Σ(ﾟДﾟ；ｴｰｯ!
☆ これちゃんと訳せるようになりたい…（ムリムリムリｗｗ）</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - Salome / PV [歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14813681/14813681" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Poetenes Evangelium ('93)』より（3U品＋フィルター＋音源差替＋歌詞字幕）※保険の1Mbpsです…☆ いきなりエロいもんうｐってずびばぜん…ってこれエロいものではなく、福音書関連なんですっ（CDだけだとそうエロく感じな…や、やっぱりキテました(｀･ω･´)ゞ）☆ ノルウェーの詩人H. Remによる企画『Poetenes Evangelium: Jesu liv i norske dikt（詩人達の福音書：ノルウェー語の詩によるイエスの生涯）』をベースに、Ø. Varkøyが作曲全てを手掛け、ハルケットさんに歌わせたアルバム☆ 和訳は私程度の聖書に関する知識ではとても入れられませんでした…☆ 最初の雷鳴で「あれ？」と思ったあなたの耳は正しいｗ☆ A Kind of Christmas Card→sm17361977/Spanish Steps→sm16991349/Movies（なんちゃってPV）→sm14730376(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:56</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年06月22日 05：19：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14813681" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14813681</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>MORTEN HARKET - Spanish Steps / PV [歌詞付][再]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm16991349</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm16991349</guid>
      <pubDate>Thu, 16 Feb 2012 23:27:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">MORTEN HARKET【Spanish Steps - 1Mbps・歌詞付】※再投稿
☆ ハルケットさん昼メロモードぶっちぎりPV…の画質改善版。とりあえず、額縁だけは脱出
☆ 改善版は訳詞ナシです。わかりやすいんだけど、珍しく、訳してて楽しくなかったのよね…いつもの哲学的？で明後日な歌詞の方が好きだｗ←あ、明後日て言い切っちゃった❤
☆ ドレープ・投影・暗い・青い・水中風照明にスモークという、エンコラーへの嫌がらせPV（涙</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="MORTEN HARKET - Spanish Steps / PV [歌詞付][再]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/16991349/16991349" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV・再】アルバム『Wild Seed ('95)』より、帰ってきた昼メロPV（３Ｕ品＋フィルター＋音源差替＋歌詞字幕）☆ トランペット奏者O.E.Antonsenのアルバム"Tour de Force ('92)"収録、T. Flakne作曲の"5000 miles"に歌詞をつけたもの。Tour～のプロデューサーで、且つWild～のエンジニアも務めたB. Nessjøの推薦により実現した、とのこと☆ 前うｐは額縁＆低画質でトホホだったざますが、ちとナイスな素材をゲットしました故、5000マイル禿げあがる勢いで再挑戦したんざます（それでも保険の1Mbpsざます…）☆ あのう、スペイン階段て、そぞろ歩けますの？（「混んでて大変そう…」by:某奥様ｗ）☆ いつも1:40で『出た。』と思い、1:44で「デスラー…？」と思ってしまうんざます（だって角度が…ｗしかも青いし）。忙しいざます(´・ω・｀)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:11</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年02月16日 23：07：56</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm16991349" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm16991349</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>U-R-Watch-ing... [OP]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14087661</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14087661</guid>
      <pubDate>Thu, 07 Apr 2011 03:36:51 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">OP【コミュ放送a-ha枠用OP第1弾 / The Sun Always Shines on T.V.】
☆ The Sun Always～のPVから切り取ってきたブツ＋呪文、じゃなくて、魔法の言葉❤
☆ フォントはAR浪漫明朝体U
☆ PVにフィルター→セグメント切り出してAVI出力＋音声抽出＆EQ→Windows Live Movie Makerで編集、WMVで出力→ニコエンコでMP4、という工程です（でも、WLMMって分割もすぐできるし、結構楽しい。字幕がもちょっと融通きけば完璧なのになぁ）</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="U-R-Watch-ing... [OP]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14087661/14087661" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">1か月に1度あるかないかのオスロ枠OP用…ってどんだけヒマなんだ、オレｗ[当コミュ専用/co393424]（←他に誰が使うというんだっ）(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:17</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月07日 03：24：57</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14087661" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14087661</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>You_Know... [OP-2]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14107150</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14107150</guid>
      <pubDate>Sat, 09 Apr 2011 08:16:57 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">OP【コミュ放送a-ha枠用OP第2弾 / Cry Wolf】
☆ ED第2弾のほうを先に作ってしまったワケで…ｗ
☆ 全てはハルケットさんが最初に呟く&quot;You know...&quot;が「あのう…」と聞こえた事から始まったワケで…
☆ OPに魔法の言葉は欠かせないワケで…
☆ とうとうセリフにしちゃってます。マジファンの方からボコられそうなワケで…
☆ 絶賛発熱中にこんなことやってたワケで…
☆ 使用フォント：しねきゃぷしょん、平成丸ゴシックW8、C&amp;G Pブーケ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="You_Know... [OP-2]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14107150/14107150" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">1か月に1度あるかないかのオスロ枠OP用。しかも第2弾…。だってね、あのね…（←もう言い訳する気もなくなったらしい）[当コミュ専用/co393424]（←他に誰が使うというんだっ）(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:38</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月09日 08：16：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14107150" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14107150</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>SAVOY - Velvet / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14283317</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14283317</guid>
      <pubDate>Thu, 28 Apr 2011 05:18:18 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">SAVOY【Velvet - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ SavoyのPVに手を出してみますた♪
☆ モルグビデオのあの曲の原曲です。Vo.はPaul先生♪この髪形似合ってるわ～❤
☆ コワイ女＋バスタブというと、シャイニングに直結しちゃうオレです
☆ Savoy Ver.を聴くと、この曲の中毒性の高さがわかる様に思いますですよ
☆ 英詞:KEAGAN／日本語:ARマーカー体／曲名:French Script MT／クレジット:ESSENCE</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="SAVOY - Velvet / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14283317/14283317" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Mary Is Coming ('96)』より。a-haの『minor earth | major sky ('00)』に収録された同名曲(PV→sm13930948)の原曲です。（３Ｕ品＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ 出会ってしまった美しき悪女(もしくは不思議ちゃん…)について語るように歌う、中毒性のある曲です…。Savoy ver.は、a-haのよりも、UKロック寄りですね～♪※画質をこれ以上落としたくなくて、保険的意味での1Mbps出力です…（画質の割に重くてすみません）☆ ゴリ押しで、アルバムVer.にて音源差替敢行しました故、映像と音が合ってない箇所があります。そこを何とか、Paul先生の前髪のカールに免じて（←なんでじゃ）スルーしていただければ幸いに存じます…＜(_ _)＞☆ Whalebone⇒sm18017210(mylist/23755665) </p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:40</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月28日 05：17：45</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14283317" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14283317</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>SAVOY - Whalebone / PV (Kaleidoscope ver.) [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19330819</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19330819</guid>
      <pubDate>Sun, 11 Nov 2012 17:28:38 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">SAVOY【Whalebone - 1Mbps・歌詞＆拙訳付 (Kaleidoscope ver.)】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="SAVOY - Whalebone / PV (Kaleidoscope ver.) [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19330819/19330819" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Savoy ('04)』より。諾威映画『Hawaii, Oslo』サウンドトラック（フィルター＋EQ＋歌詞・拙訳字幕）☆ sm18017210と同曲の、レア版PVとされている“Kaleidoscope (万華鏡)”Ver.です。音源は同じですが、映像はP先生アップ多め・しかも増殖もしちゃう♪というわけで、オレ的には、編集はこのKaleido～、色味は前うｐがヒットです(映画のシーンに近づけるために、色味に黄・緑を足している気がします)♪誰も訊いてませんね、そーですね♪☆ こちらにも和訳字幕をつけていますが、いつも以上のオレ解釈＋チカラ技です。誤訳ぶっこいてたらごめんなさい…！☆ しつこい様ですが…ほんっとにこの曲、色気満載だと思うの…(≧∀≦)☆ Velvet (a-haの同名曲の原曲）→sm14283317 / Weathervane→sm16480667(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年11月11日 17：14：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19330819" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19330819</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>SAVOY - Whalebone / PV [歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm18017210</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm18017210</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Jun 2012 21:40:58 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">SAVOY【Whalebone － 1Mbps・歌詞＆拙訳付】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="SAVOY - Whalebone / PV [歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/18017210/18017210" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Savoy ('04)』より。諾威映画『Hawaii, Oslo』サウンドトラック（３Ｕ品＋フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕＋保険の1Mbps）☆ Pål Waaktaar-Savoy氏（a-ha/Weathervane）が奥様と組んだバンド、Savoyの5thアルバムから☆ 歌詞からメロからPål先生のVo.から、色気満載の1曲。全力でオススメしたい！☆ PVの音源は、PV独自なのか、アルバムVer.よりリフレインが数回分省略されており、加えて冒頭に映画の音声も入っているので、PV音源とアルバムVer.を編集してくっつけてみました☆ 訳は難しかった…＞＜ 故にいつも以上のオレ解釈＋チカラ技です。誤訳ぶっこいてたらごめんなさい…！☆ 同PV"Kaleidoscope ver."→sm19330819 / Velvet (a-haの同名曲の原曲）→sm14283317 / Weathervane→sm16480667(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:01</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年06月05日 21：28：55</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm18017210" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm18017210</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Paul McCartney and All Artists - Let It Be / Live (N.P.P. 2001)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14454399</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14454399</guid>
      <pubDate>Sat, 14 May 2011 23:32:05 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">V.A.【Let It Be - Nobel Peace Prize '01より】
☆ 大人げなくマイクハナサーズなのか（I Call Your NameのPV見た後に見ると、マイクハナサーズに見えるんだようｗ）、遅刻ぶっこいてリハができず段取り知らなかったのか、でイミフになってるハルケットさんに萌えたり┐(´д｀)┌する為の動画（←あくまで当社基準）
☆ そして、PaulとMagsをもっとクッキリさせられなかったのかと、自分のスキルにorzした動画
☆ この曲でご本人と一緒できて光栄だったとの事</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Paul McCartney and All Artists - Let It Be / Live (N.P.P. 2001)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14454399/14454399" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【ノーベル平和賞ステージより（2001）】☆某乙女様(co120656)向けオスロ枠としてｗ…って逆か。オレ向け乙女様枠ですたｗ☆ …というわけで、サムネはオレ的には間違ってないんです！ｗ（自分としては、段取りわかってなさげなハルケットさんに萌えニガワラし、PaulとMagsをもちょっとクッキリさせることはできなかったのかと自分のスキルを嘆く動画です…orz ←色々間違いだらけ）[つべ転＋フィルター少々＋気持ちEQ…音も画質もアレでごめんなさい＞＜]【'01年出演アーティスト (A-Z)】a-ha / Anastacia / Barbara Hendricks / Daniela Mercury / Destiny's Child / International Children's Choir / Jan Garbarek / Kodo / Natalie Imbruglia / Paul McCartney / Russell Watson / Wyclef Jean / Youssou N'Dour(mylist/23755665) </p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:19</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年05月14日 23：26：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14454399" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14454399</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>VW CM US (September 2013)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm21863947</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm21863947</guid>
      <pubDate>Thu, 19 Sep 2013 19:36:34 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">VOLKSWAGEN USA CM - このリストに入れるべきものか迷うところですがｗ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="VW CM US (September 2013)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/21863947/21863947" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【CM】Volkswagen Feeling Carefree Commercial [VW USA]☆ 数多あるコレ（sm15277880）のパロディの中でも、トップと言っていいすんばらすぃさ（オレ比）だったので、コミュ用にちょと拝借…なーんて…♪（つべ転。フィルター、EQ 各少々）☆ ざっくりした訳を、投コメで入れました＜(_ _)＞</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:45</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年09月19日 19：33：20</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm21863947" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm21863947</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>WEATHERVANE - Weathervane / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm16480667</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm16480667</guid>
      <pubDate>Wed, 21 Dec 2011 22:57:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">WEATHERVANE【Weathervane - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】※画質・音質改善版
☆ Paul先生がOursのJimmyさんと組んだユニットで、曲は映画「Headhunters」のサントラ。ウェザーヴェイン＝風見・風向計≠風見鶏
☆ この曲のじみたんの歌い方が先生にソックリｗ（他ではボーノが色気満載になった感じ？）
☆ これにはハマりました…。後半の盛り上がりに特に感動；；
☆ 映画では、PV最後のあのシーンがまだ中盤だった…
☆ 英詞：Blue Island/訳詞：C&amp;G P行刻</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="WEATHERVANE - Weathervane / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/16480667/16480667" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV・ラスト8秒注意ｗ】映画『Hodejegerne (Headhunters/'11)』サントラより（フィルター＋EQ＋歌詞・拙訳字幕）※このPV、最後がちと強烈なので、血糊NGな方は、ラスト約10秒間目を伏せて頂くか、もしくは逃げてー！ｗ※sm15837667と同じPVですが、高画質ソースを入手したので、（大差ないかもですが）画質・音質改善版です…＜(_ _)＞ｺﾞﾐﾝﾅｻｲ☆ Paul先生が、OURSのJimmy Gneccoさんと組んで出した曲。今後アルバムも作るかも…とのこと…！щ(ﾟдﾟщ)ｶﾓｰﾝ☆ 映画はJo Nesbøの小説が原作のサスペンス・スリラー。テンポが良くて、かなりｇｋｂｒする、面白い映画でした！オヌヌメします！☆ 毎度のオレ解釈和訳です＞＜（でも映画予告編も訳してみたｗ⇒sm16659490）（mylist/23755665）（mylist/20674666）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:22</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年12月21日 13：14：48</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm16480667" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm16480667</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - #9 Dream [J. Lennon cover] / fanvid [1Mbps・投コメ歌詞]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14313010</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14313010</guid>
      <pubDate>Sun, 01 May 2011 01:03:37 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【#9 Dream (J. Lennon cover) - 1Mbps・MAD】※投コメで歌詞
☆ なんちゃってPV作ってみたｗ
☆ 工程は(1)某所でライヴ映像を…(2)1と、&quot;How Can I...&quot;の特典Tourbook映像にフィルター(3)AVI2本出力(4)3の2本をWMMで切貼＋アルバムVer.の音合わせる(5)WMVに(6)5をmp4に…はい。アホです。
☆ ドンカマ使ってるとはいえ、テンポから歌のブレスまでシンクロしすぎで感動。一瞬違うとこ歌いそうになった人が（ｒｙ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - #9 Dream [J. Lennon cover] / fanvid [1Mbps・投コメ歌詞]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14313010/14313010" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPV作ってみた】アムネスティ主催の“Sαve Dαrfur”キャンペーンアルバム『Mαke Some Noíse ('05/様々なアーティストによる、J.レノンカヴァー集)』収録☆ Sαve Dαrfurキャンペーンについては、アムネスティのサイトをご覧下さい☆ ライヴ“映像”は、'07年9月独・キール公演（中継録画）から。…の動画を某所から失敬ｓ（逃 ☆ 密輸品だわ3段階変換を経たわで、ライヴ映像の画質ヨレヨレざます☆ ライヴ以外は'02年のツアー時のもの（ライヴ盤のオマケでね、ホラ、えーと…ｗ）…って5年も開きが…ｗ☆ 出来心でライヴ動画にアルバムの音乗せてみた所、驚異のシンクロ率に感動してしまい、どうせなら…と、この様な暴挙に出た次第です…☆ ハルケットさんが多めに見えるのは、勿論気のせいです！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:08</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年05月01日 01：01：59</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14313010" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14313010</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Analogue (All I Want) / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13888523</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13888523</guid>
      <pubDate>Fri, 18 Mar 2011 18:39:07 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Analogue - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】※再投稿
☆ 後半右下に出てくる英語は、原曲『Minor Key Sonata (Analogue)』の3番の歌詞です…出来心で入れますた
☆ 字幕でちと遊んでます（逃
☆ 意地になって画質改善したら、エフェクトの白靄も消してもたｗ
☆ オッサマのダッフルコート姿に激萌えしましたが何か？
☆ 英詞フォント:Albertus MT/日本語:しねきゃぷしょん/曲名:Analog←マジｗ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Analogue (All I Want) / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13888523/13888523" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Analogue (2005)』より。シングル発売は'06年。（3U品＋フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ 17年ぶりにUKシングルチャートトップ10入りを果たした曲☆ Paulのギターが絶好調超えてる件。HeavynessとInnocenceとDarknessとClearnessを一度に表現できる人ってそういないよなぁと思うのであります（；；☆ 後半右下に出てくる英語は、原曲『Minor Key Sonata (Analogue)』の3番の歌詞です（ここに"analogue"という単語が出てくる＆特に好きなパートなので、出来心で…）。その他、ちょっと字幕で遊んでます…♪ﾕﾙｼﾃｰ☆ 毎度のオレの解釈和訳です…＜(_ _)＞【追記】Minor Key SonataのなんちゃってPV作っちゃいましたｗ⇒sm15736942（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:49</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月18日 18：38：07</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13888523" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13888523</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Angel (in the Snow) / PV [歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13752756</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13752756</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Mar 2011 13:39:26 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Angel in the Snow - 歌詞＆拙訳付】
☆ これのサムネはPaul先生じゃないとねっ♪
☆ あなたがた…人の結婚は素直に祝いなさいよねっ！ｗ
（てか、このPVにOK出すPaul先生が、オレにはわかりません…ｗ）
☆ こーいう内容のPVなのに、字幕にFordフォントって…と思ったけど、曲に合ってたんですもの…ｗ（日本語フォントは教科書体）</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Angel (in the Snow) / PV [歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13752756/13752756" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『memorial beach ('93)』より。ノルウェーの結婚式の伝統にのっとり、PaulがLaurenへの贈り物として書いた曲。そりゃも～甘いなんてもんじゃござーませんわ❤（フィルター＋音源差替＋歌詞＆拙訳字幕）☆ ていうかね。彼女を「天使にしちゃって」どうする。なぜこうなった。そしてなぜPaul先生はこれでOK出した。小一時間問い詰めたい。『I Call Your Name (sm14134663)』の歌詞といい、これといい、貴方がたは人の結婚を素直に祝う気はないんかい？ｗ（ま、両曲とも最後には解決してるんですが…）☆ ハルケットさん、それフライング・ボディ・プレスにしか見えません（；； お嬢さん、それ顔面キックにしか見えません（；；☆ シングルでのタイトルは『Angel』、アルバムでは『Angel in the Snow』（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:16</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月02日 13：38：23</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13752756" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13752756</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Butterfly, Butterfly (The Last Hurrah) / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm15176455</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm15176455</guid>
      <pubDate>Sun, 31 Jul 2011 23:40:44 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Butterfly, Butterfly (The Last Hurrah) - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ これまで殆ど正視できなかったPVを、サマソニから1年て事でエンコってみたけど…やっぱ厳しいっす＞＜
☆ 監督「このPVでは、彼等に泣いて貰ってもよかった。互いにさよならと言わせようとしたけど、それは勘弁、と」…ええ加減にせえよ！ｗ
☆ でもこれは言わせてもらう。何故、最後の最後になって「PV撮影前日に髪切り過ぎちゃいました症候群」なのよ、ハルケットさん？
☆ 英詞：Albertus MT</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Butterfly, Butterfly (The Last Hurrah) / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/15176455/15176455" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】☆ ベスト盤『25 (2010)』収録。言わずと知れたラスト・シングルです…☆ Take on Me他のPVを手掛け、a-haとは縁の深いS. Barron監督作品。監督曰く、「音楽ビデオをもう一度撮る気はないかと、Magneから電話で打診されて、2つ返事でOKしたよ。彼等にはとことん感傷的になってくれと言って撮ったビデオだ」☆ 屋外のあの背景から既に反則です…。同氏が監督したかつてのPVを差し挟みながら進み、段々と強くなる下からの光が、３つの蛹の羽化が近いことを匂わせます。そして、最後…。もう…何だよ何だよもう…☆ 既出ですが、自己満足＆コミュ用（＋ショック療法ｗ）として、歌詞とオレ解釈和訳を入れてエンコりましたので、置かせて下さい（´；ω；｀）[Very Special thx 2: MAYO❤ for the tips-4-translation](mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:38</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年07月31日 22：37：08</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm15176455" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm15176455</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Celice (Explicit Version) / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm15863743</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm15863743</guid>
      <pubDate>Wed, 12 Oct 2011 14:19:53 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Celice (Explicit Ver.) - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 今更ではありますが、Celice PV別Ver.です。Explict＝率直な、露骨な、の意。あのう、あなた方が言う所のソフトVer.も十分ロコツなんですが…ｗ
☆ 鞭打たれてる男性を見て、ハルケットさんがヤレヤレ…て顔してますが、そういうあなたは覗きじゃないかと小一時間（ｒｙ
☆ 冒頭のポール先生の背中がカッコイイ＞＜
☆ 曲名：Linotext/クレ：Raphael/英詞：Cantoria MT/訳詞：AR古印体</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Celice (Explicit Version) / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/15863743/15863743" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】視聴注意・セリースはおとなになってから。アルバム『Analogue ('05)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞＆拙訳字幕）☆ Celice PVの『Explicit Ver.』です。explicit=率直な、露骨な…というわけで、早い話が「モロですが何か❤」なのです。sm13576835は、あれでも“ソフトVer.”で、「TV用編集です(ｷﾘｯ」だそうで…ってやっぱTV局にケンカ売る気満々じゃねぇか！ｗ☆ 音源は前出と同じ。映像で主に違うのは、おねーさん達の露出（それでもやっぱり踊り子さんガン無視のMagsがオトコマエ）と"投薬"場面かと…（ハング場面は前出の方が直球じゃね？）。メンバーショットに関しては、こっちの編集の方がいい様な…等々踏まえて、うｐ＜(_ _)＞☆ 訳は毎度のオレ解釈です（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年10月12日 14：11：37</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm15863743" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm15863743</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Celice (Soft Version) / PV [歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13576835</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13576835</guid>
      <pubDate>Sat, 12 Feb 2011 19:29:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Celice (Soft Ver.) - 歌詞＆拙訳付】
☆ 画質：中…画質改善しよっかなーｗ
☆ 大大大好きな曲！超オヌヌメなの＞＜
☆ でもPVは、ちと大人向けなので、お子様が近くにいない時にネ❤（でもTV放映用編集なんだぜコレ…どこがだよｗ）
☆ PVのテーマはSM・売春・望まない妊娠・ドラッグ・自殺願望・嫉妬、等々各種取り揃（ｒｙ
☆ サムネはハルケットさんの手形なのだ♪
☆ 英詞：Lofty/訳詞：麗流隷書</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Celice (Soft Version) / PV [歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13576835/13576835" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV・大人になってから見てね♪ｗ】アルバム『Analogue ('05)』より（３Ｕ品＋フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）TV局にケンカ売ってるとしか思えないPV（でもTV向け編集なんですとｗ）☆ 作曲者のMagsによると、このCeliceとは、拷問具の"Ceilis"（発音はスィーリィス）と女性の名前をかけてるとか。そのCeilisってのが、ベルト等の内側に太い棘が沢山ついてるブツでして…。それで"wrap yourself around me"て、痛そうです＞＜☆ PVは御禁制の嵐。ただ、そういう場面にはサーモグラフィが使われており、生々しすぎない様に一応配慮してある模様…一応ね（｀・ω・´）ｂ☆ 更に視聴注意のExplicit Ver.→sm15863743☆ 同PVのメイキングからなんちゃってPV作ってみた【Don't Do Me Any Favours→sm14626920】(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:40</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月12日 19：26：06</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13576835" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13576835</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Celice [Thomas Schumacher Radio Edit]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13908677</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13908677</guid>
      <pubDate>Sun, 20 Mar 2011 19:59:14 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Celice (Thomas Schumacher Radio Edit)】
☆ 実はこのミックス、好きでもなんでもないんです＞＜ a-haバージョンのほうがよっぽどおしゃれだし、Rockしてるじゃないですかｗ
☆ でも、記録という意味でうｐっちゃいました。
☆ サムネはサーモなPaul先生。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Celice [Thomas Schumacher Radio Edit]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13908677/13908677" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【OMV】アルバム『Analogue ('05)』ボーナス・トラックより※※単に『Thomas Schumacher "Remix"』と言った場合は、同氏がリミックスした、7分49秒の長さのものを指します（PVなし）。このページに掲載している動画は、その"Radio Edit"（エアプレイ向け編集版）の、Official Music Videoです。このMixの音と映像のタイミングはかなり強引に見えるんですが…気のせい？ｗ☆ オレはこのMix、別に好きでも嫌いでもないんです…ｗ a-haのアルバム/シングルVer.のほうがよっぽどおしゃれだしRockしてるので、オレにとっては、a-haというアーティストの信頼度を、更に上げる材料にしかなりませんでした＞＜（すみません…）が、記録＆コミュ用にうｐ。☆ Celice PV explicit ver.→sm15863743 / soft ver.→sm13576835(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:21</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月20日 19：15：21</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13908677" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13908677</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Cosy Prisons / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13868002</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13868002</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Mar 2011 21:25:29 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Cosy Prisons - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 画質改善で背景が少しよく見えるようになったような。と同時に寄る年波もよく見…オサーン萌えバンザイ！
☆ とても歌詞が多い曲。でも隅から隅まで大好き。自分で訳してみて尚更好きになりますた❤
☆ 撮影はロンドンの廃止された水処理場。素晴らしいロケハン！（ちと怖いがｗ）
☆ 独盤の特典にこのPVが付く筈だったのが中止に…なんでじゃー！
☆ coSy prisonSよ。ヨロシクね❤
☆ フォントはImprint MT Shadowと麗流隷書</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Cosy Prisons / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13868002/13868002" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】☆ アルバム『Analogue ('05)』より。シングル発売は'06年（３Ｕ品＋フィルター＋音源差替）☆ 画質改善にあたり、歌詞＆拙訳字幕つけて、16:9＆1Mbpsにて性懲りもなく再エンコしました☆ タイトルからして内容ドツボ決定（Cosy Prisons＝居心地のいい監獄）、聴けば聴くほど味わい深くなる曲。詞もメロディも大大大好きです；； ☆ PVのロケ場所は、ロンドン市内の、廃止された水処理場とのこと。絶妙なロケハン（旅行のついでに訪ねてみる気にはなれないけど…ｗ）☆ 今回も訳はオレ解釈＆趣味ということで何卒…＜(_ _)＞【9/29追記】このPVの音源は「Radio Mix」で、アルバムVer.と少々ミキシングが違っており、また、再生時間もこちらのほうが10秒短くなっています＜(_ _)＞（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:58</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月15日 21：23：23</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13868002" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13868002</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Cry Wolf / PV [歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13771647</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13771647</guid>
      <pubDate>Fri, 04 Mar 2011 15:03:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Cry Wolf - 歌詞字幕付】※再投稿
☆ 画質・音質少々改善＋歌詞字幕つけて再投稿しました
☆ これも初めて見たときは驚いたなぁ…。クリエイターの発想に乾杯。
☆ ビデオVer.の音、アルバムに比べてなーんか後半走ってる気がするんですよね…巻きが入ったんだろうか？ｗ（気のせいかしらん…？）
☆ 字幕フォントはGunplay</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Cry Wolf / PV [歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13771647/13771647" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Scoundrel Days (1986)』より（フィルター＋EQぱっぱぱらっぱ♪＋歌詞字幕）☆ PVの撮影はフランスのバーガンディにて。Steve Barron監督。(歌詞はMags、曲はMagsとPålの共作)☆ 飛びだす絵本、なつかすぃですね～♪このPVも、初めて見たとき驚きました。周りのクリエイター達に恵まれていたと同時に、彼等を刺激する存在なんだなぁa-haって…と思ったものでございます。☆ Video mixの音って、後半走り気味に聴こえるんですが…気のせいかなぁ…？☆ 前うｐ分について『歌詞字幕あったほうがよくね？』とのお声を頂いたのと、画質を多少改善できそうだったので、歌詞字幕つけて再エンコしました＜(_ _)＞（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:34</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月04日 14：58：15</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13771647" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13771647</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Crying in the Rain / PV (HL&amp;DL ver.) [歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14068143</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14068143</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Apr 2011 02:42:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Crying in the Rain ① - 歌詞＆拙訳付】
☆ やっぱり歌詞をつけたくなって、性懲りもなく（ｒｙ
☆ ファースト・リリース（当時TVで放映されてたほう）。②と比べて全体の色味が青いので、字幕も青系にしてみますた
☆ 音源は、①、②共通です（表記直しました。通称「1st ver.」とは、ソロ歌唱部分が「全く」ないものの事だそう。ずーっとこれが1stと信じてました、お恥ずかしい！）</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Crying in the Rain / PV (HL&amp;DL ver.) [歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14068143/14068143" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『East of the Sun, West of the Moon ('90)』より。PVの『headlines & deadlines ('91)』収録Ver. (*1)です【Alternate Cut→sm14068451 (*2)】☆ *1と*2では、映像の編集や色味にかなり違いがあります（音源は同じ） [フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕]☆ The Everly Brothers（sm13336252）のカバー☆ 毎度のオレ解釈和訳です…☆ S. Barron監督a-ha PV:sm15277880/sm14123899/sm14036948/sm13771647/sm13946057/sm13809703/これ/そしてデビュー同様、ラストの"Butterfly～(sm15176455)"PVも手掛けられました…（監督インタビュー読んで泣いちまったぜ…）ⒸⓂ→sm14246007(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:24</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月05日 02：39：50</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14068143" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14068143</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Crying in the Rain / PV (Alternate Cut) [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14068451</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14068451</guid>
      <pubDate>Tue, 05 Apr 2011 03:45:18 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Crying in the Rain ② - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 同曲のPV別ver。この編集のほうが好きざます。①だとストーリーわからんもん。
☆ サムネは荒野のハルケットさん
☆ 画質改善したら誰かさんの歯の隙間までクッキリしてしまい、「クリアにしたかったのはそこじゃなく！」とモニターにツッコんだ件
☆ オレ的にコピーとカバーは別物なんですが、こーいうのをカバーと言うと思うの♪
☆ 曲名:Edwardian Script/英詞:Dolphin/和訳:しねきゃぷしょん</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Crying in the Rain / PV (Alternate Cut) [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14068451/14068451" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『East of the Sun, West of the Moon ('90)』より、PVの別バージョン。headlies～収録のほうと比べると、"荒野のハルケットさん"シーン有＋ストーリー部分多め。色味が黄系（オレはこっちのが好きｗ）【headlines収録Ver.→sm14068143】（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ The Everly Brothers（sm13336252）のカバー。最高のアレンジ、最高のカバーかと…♪☆ 毎度のオレ解釈和訳です…追記：S. Barron氏監督a-ha PV:sm15277880/sm14123899/sm14036948/sm14608472/sm13771647/sm13946057/sm13809703/これ/そして'93年以来音楽PVからは遠ざかっていたにも関わらず、ラストPV"Butterfly～(sm15176455)"を監督…（；；※ "Alternate Cut"は、ベスト・アルバム『25 ('10)』の"Deluxe 3 disc edition"に収録されました（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:24</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月05日 03：41：55</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14068451" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14068451</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>DITN4ALL (b_a_n&#039;_ed edition) / PV [歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13458962</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13458962</guid>
      <pubDate>Mon, 31 Jan 2011 17:28:22 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Dark Is The Night For All (放送禁止バージョン) - 歌詞付】
ﾄｩﾌﾞﾚｲｸﾌﾘ━ヽ(*´∀｀)ノヽ(∀｀*)ノヽ(｀ )ノヽ( ´)ノヽ(*´∀)ノヽ(´∀｀*)ノ━♪
☆ 諸事情で、ビミョーにタイトルごまかしてうｐしとります…むふ。
☆ サムネは、腹筋ブレイクフリーで陶酔中のハルケットさん
☆ 字幕フォントはMagik</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="DITN4ALL (b_a_n'_ed edition) / PV [歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13458962/13458962" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Memorial Beach (1993)』より。（フィルター＋EQちょびっとな＋歌詞字幕）☆ こちらが、同曲PVの、M○VからBANされちゃったバージョンです。[放映されたバージョンはこちら→sm14019320(歌詞＆訳付)]☆ ハルケットさんのお腹がブレイクフリーして、中からニュー・モートンが「ごんぬづば」するシーン等が、過激すぎると見なされたからとのことです（下品方面でDisturbingなPVはバリバリかけるくせに…＞MT〇）。☆ 棒で固められたオサーンは、自己を開放してない人って意味なのかしら…こっちのがお腹ブレイクフリーより怖いって＞＜☆ 脇毛サービスショット付き（｀・ω・´）ｂ（サービス…でいいのかなｗ）（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:46</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年01月31日 17：23：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13458962" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13458962</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Dark Is The Night For All / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14019320</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14019320</guid>
      <pubDate>Thu, 31 Mar 2011 17:36:04 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Dark Is The Night For All - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 『やっぱ歌詞字幕入れたひ…』等と思い何となくいじってたら…アス比が微妙に違う事を発見してしまい（と同時に、再投稿の口実発見と思ったのは内緒だ）、再投稿です…＜(_ _)＞
☆ 詞が、「バンド辞めたいという意思表示なんじゃないか」等と言われてましたが、Paul曰く「自分の未来にｗｋｔｋしようぜと素直に作った」曲との事
☆ ハルケットさんがいつもより多く回っております…ｗ
☆ 英詞はMagik、日本語は教科書体</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Dark Is The Night For All / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14019320/14019320" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Memorial Beach (1993)』より（３Ｕ品＋フィルター＋音源差替(album ver.)＋歌詞・拙訳字幕）☆ このビデオには２バージョンあって、第１弾は、Mortenのお腹が中から突き破られる（様に見える）シーン等が「過激な表現」とされ、M○Vで放送禁止とされたとのこと（こちらの動画は、第２弾のほうです。放送禁止Ver.⇒sm13458962 ※全くグロではありません。が、前衛的表現が苦手な方はお気をつけ下さい☆彡）☆ 比率修正＆拙訳つけての再投稿です。修正ばっかりしててすみません…＜(_ _)＞☆ 訳は毎度のオレ解釈です。誤訳ぶっこいてたらごめんなさい…(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:46</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月31日 17：35：50</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14019320" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14019320</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Did Anyone Approach You? / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13985795</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13985795</guid>
      <pubDate>Mon, 28 Mar 2011 07:21:16 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Did Anyone Approach You? - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 字幕修正ついでに違うフィルター当てますたｗ 少しは画質改善できたかしら…？
☆ &quot;Lifelines（アルバム）&quot;って、いつにも増して&quot;生きていく上で大事なこと&quot;についての歌が多い様に思います
☆ 英詞フォントはLevenim MT、日本語はしねきゃぷしょん、曲名はSnooty
☆ サムネはPaul先生にしようと思ってたのに、これが候補に出てきた時に手が滑った。事故よ、事故❤</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Did Anyone Approach You? / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13985795/13985795" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Lifelines (2002)』より（みちゅゆ品＋フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ このビデオを撮影・監督したのは、Paulの奥様、Lauren。ライヴ・シーンは'02年6月8日の、Ullevaal Stadion公演より（このライヴは、同スタジアム史上最も多くの観客を集めた興行として記録※されたそうです/※撮影時点）。☆ ハルケットさんが囁き声で説教してくれます。この声だったら説教上等です（｀・ω・´）ｂ…よね？ｗ☆ 前うｐ分に、今更字幕の間違いを発見してしまい…字幕修正と、ちゃっかり画質改善もしての再投稿です…すみません。芝生に芝目が出たと思うんですが、どうでしょう←ポイントそこかい（この他のオレうｐ【a-ha】mylist/23755665 よろしかったらご覧下さい＜(_ _)＞）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:12</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月28日 07：13：07</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13985795" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13985795</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Don&#039;t Do Me Any Favours / fanvid [1Mbps・投コメ歌詞＆訳]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14626920</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14626920</guid>
      <pubDate>Thu, 02 Jun 2011 10:56:59 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Don't Do Me Any Favours - 1Mbps / MAD・歌詞付】※投コメで歌詞＆拙訳
☆ a-haなんちゃってPV第2弾！←病気
☆ 素材：Analogueえんちょつ盤オマケ&quot;Making of Celice&quot;＆CeliceのPV本編
☆ オレも勝手に可哀想がられるの大嫌いなので、この歌詞には禿しく教官私はドジでノロマな亀ですじゃなくて共感覚えます
☆ でもこの歌って、ちょっといぢめたくなる…ｗ
☆ PVとMaking、幅を合わせとけばよかったなぁ←今更ｗ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Don't Do Me Any Favours / fanvid [1Mbps・投コメ歌詞＆訳]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14626920/14626920" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPV作ってみた】アルバム『Analogue ('05)』収録☆ この曲も大好きすぎる＋インドMADのお蔭でｗ、WMMと少しは親しくなれたかな？のテストｗ＋オマケのリサイクル…等の理由で作りました。ええ、病気ですとも♪☆ 素材は欧州盤についてた『Celice（→sm15863743）』PVのメイキングです（なのでどう見てもCelice～♪って歌ってます…）。口やギターの動きやタイミングが違う箇所もありますが、広いお心で受け流して下さいｗ☆ WMMで歌詞を入れるのが厳しかったので、歌詞は投コメで入れました。訳は毎度のオレ解釈です…（個人に向けて歌ってる様な、大国に歌ってる様な…？）☆ ポスタリゼーション、スローモーション多用の為60fps出力です＞＜☆ "U"入り"フェイヴァー"よっ(mylist/23755665) </p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:55</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年06月02日 10：55：40</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14626920" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14626920</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Early Morning / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14402991</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14402991</guid>
      <pubDate>Mon, 09 May 2011 07:02:15 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Early Morning - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 和訳が…とのコメを頂いたのをいい事に、画質改善もしｔ（以下同文）
☆ 映像は'91年1月のRock in Rioから。この時のa-haの観客動員数は19万8千人を数え、ギネスに。「キャリアのハイライト」とMags。
☆ ヤケになって、神様に叫んでる様にも見える歌詞…と思った
☆ オスロもロンドンも、8月の日昇時刻は遅くとも午前6時な件
☆ 英詞/Eras Light、和/C＆G P行刻、クレ/Edwardian Script</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Early Morning / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14402991/14402991" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『East of the Sun, West of the Moon ('90)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ “和訳が…”とのフラグ、回収してみましたっ！ｗ☆ "早朝"なんて清々しい内容かと思いきや、人生投げそうになってる歌…？☆ そしてこのハルケットさんの衣装である。人生投げ槍というより、槍でも投げて来たんｊ…ゴホンゴホンゲフン☆ 映像は'91年のRock in Rio IIからで、この時a-haは19万8千人の観客動員を果たし、ギネスブックに。なのに、メディアからは殆ど無視され、バンドは翌日には(´・ω・｀)だったとか…。ﾋﾄﾞｽ☆ 毎度のオレ解釈和訳です（身近な人に歌ってる様な、空に向かって叫んでる様な、不思議な歌詞です…）[Special Thanks to MAYO❤ (user/12674103) / for the tips-for-translation](mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:03</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年05月09日 07：01：48</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14402991" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14402991</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Foot of the Mountain / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14004275</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14004275</guid>
      <pubDate>Wed, 30 Mar 2011 02:44:54 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Foot of the Mountain - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ いまだ見ても聴いても涙々の1曲なのです…。既出ですが、自己満足用にうｐ…
☆ もうね…何つーの？こんだけのもん出しといてラストとか…ふざけんなって思うしかないじゃないすか。完璧な曲じゃないすか…
☆ その反面、この高すぎる完成度が、区切りを納得させたりもして…結局泣くしかないのねん…
☆ 一部パッチワークだなんて信じられない…
☆ 字幕はクレジットをちとキラキラさせてみました❤英詞:C. Gothic/和訳:しねきゃぷしょん</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Foot of the Mountain / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14004275/14004275" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『foot of the mountain ('09)』より。（フィルター＋EQ＋歌詞＆拙訳字幕）☆ 街の喧騒を嫌い、自然に囲まれて静かに暮らしたいとしながらも、都会暮らしへの未練も覗かせている(←"could"を使い続けている辺りがその表現かと…)曲です。どこを取っても美しく、いまだ聴くたび涙が出ます…(原曲は"The Longest Night" by: Magne F.)☆ PV撮影はベルリン（夜）、及びバルト海沿い（昼）とのこと☆ 既出なのですが、歌詞とオレ解釈和訳入れてみましたので、置かせて下さい＞＜[Special Thx 2: MAYO❤ (user/12674103)]【追記】訳に関するコメありがとうございます…(TдT)このPVの一部も使って"Oranges on Appletrees"のなんちゃってPV作ってみましたｗ→sm14948678(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:37</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月30日 02：30：49</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14004275" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14004275</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Forest Fire [from &#039;Goldene Henne&#039; / Sep. 5, 2015][1.5Mbps・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27200243</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27200243</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Sep 2015 08:09:45 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Forest Fire (from 'Goldene Henne' / Sep. 5, 2015)・1.5Mbps・歌詞付】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Forest Fire [from 'Goldene Henne' / Sep. 5, 2015][1.5Mbps・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27200243/27200243" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">[Live風]アルバム『Cast in Steel ('15)』より。先日、独ベルリンで行われた"Goldene Henne" award showにて、この曲と「Under The Makeup(sm27047998)」を披露した時のものです。口パクだけど。うふ。（フィルター＋EQ＋歌詞字幕）☆ この曲、一部で「クドいし」とか「イージーじゃね？」とかって評判悪いんだけど、あたくしはハマってしまいましたの。この甘酸っぱいメロディがもうね…(*ノノ*)☆ …実は最後のほうの歌詞、歌詞カードに載ってないのに、入れてみちゃいました…間違ってたらごめんなさい。☆ ドイツのTVのお約束なのか、口パクだけどOKじゃね？て場合でも、バンド外の人連れてきて、ツアーメンバーっぽく演奏（のフリ）させるのよね…しかもその人達の「アテぶり」がテキトーなことがままあって…理解に苦しむわーｗ</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:58</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年09月21日 04：52：20</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27200243" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27200243</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Forever Not Yours / PV [歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13686660</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13686660</guid>
      <pubDate>Wed, 23 Feb 2011 20:02:01 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Forever Not Yours - 歌詞付】
ヽ(´∀｀*)ノ ♪ﾌｫﾚﾊﾞﾉｯﾁｮｰ!♪
☆ サムネは、シャベル持たせたら思いのほか似合っちゃった、ノルウェーの英雄ハルケットさん♪
☆ タワシ持たせたら思いっきり似合っちゃったノルウェーの英雄もいるよ❤
☆ この環境でも芸術家に見えるPaul先生は流石だ…
☆ やっぱり遅刻してるんだねー。原因はおねーちゃんなんだねー。誰とは言いませんが…ｗ
☆ これもDVDにはなってないと思うんだ…意地のフィルター群ｗ
☆ 字幕フォントはVI Universit</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Forever Not Yours / PV [歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13686660/13686660" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Lifelines ('02)』より☆ 相手をまだ想いつつも、現状維持が苦手な男の歌、でしょうか…男心はワカラン…☆ ノアの方舟をモチーフに、選民意識の滑稽さを表現したPV（とオレは思います）。監督はVelvet(sm13930948)や、近年ではジャッキーのカラテキッドを手掛けたH. Zwart (撮影:Cuba)☆ a-ha PVコテコテ部門1位（当社比/ちなみにベタベタ部門1位→sm14260352 2位→sm14364516）☆ 港警備のご夫婦の場面が泣かせるのに、Magsが笑かすんですけどー。ラストの“あの”シーンも、絶対“誰も背中出してくれとまで頼んでない”に1万クローネ！ｗ Paulはこの環境でも芸術家に見えるのに、あとの2人馴染みすぎだろｗ(mylist/23755665)※歌詞部分との兼合いもあり、頂いた下コメを一旦消させて頂きました。</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月23日 20：01：07</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13686660" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13686660</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Hunting High And Low / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14036948</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14036948</guid>
      <pubDate>Sat, 02 Apr 2011 05:39:04 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Hunting High And Low - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】※再投稿
☆ 前うp分の字幕に間違いが＆和訳つけたくなったので、また性懲りもなく（以下略
☆ upon this ～ the dark の切りどころが難しくて（2番のとこで文章が切れてると確信できず。勘違いかなぁ…）、その辺の訳が苦労バレバレです
☆ 鷹が禿げあがってハゲタカになっちゃうほどの鉄板曲＆既出ですが置かせて下さい…
☆ 英詞フォントはPapyrus、日本語はしねきゃぷしょん</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Hunting High And Low / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14036948/14036948" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Hunting High And Low ('85)』より（フィルター＋EQ＋歌詞＋拙訳字幕）☆ 鷹が禿げあがってハゲタカになるくらい鉄板曲なのですが、自己満足＆コミュ用にうｐ。しかもこちらも画質改善版で再投稿です…訳もやってみましたので、どーか置かせて下さい＞＜☆ 音楽PV見て泣いたのは、これが初めてでした。Pålの大反則メロディに、この映像て。泣かそうと思って作ったとしか…（´；ω；｀）☆ オマケに"Watch me tearing myself to pieces"なんて、なんつー歌詞を書くんだあぁあ ｡ﾟ(ﾟ´Д｀ﾟ)ﾟ｡☆ …でもその部分を歌ってるハルケットさんの「ぴ～」の顔に激萌えしたのはナイショだ（｀・ω・´）ｂ☆ 訳は毎度のオレ解釈です。誤訳ぶっこいてたらすみません＞＜オレうｐ【a-ha】→ mylist/23755665 よろしかったら…</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:46</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月02日 05：34：15</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14036948" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14036948</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - I Call Your Name / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14134663</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14134663</guid>
      <pubDate>Mon, 11 Apr 2011 22:45:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【I Call Your Name - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ やっぱ歌詞つけたくなって（以下延々言い訳）
☆ もう開き直って『ハルケットさんと歌おうシリーズ』てことにでもして、一斉に再うｐしｙ（ﾎﾞｺﾞｯ）（#)Д`;;）…ﾌﾞﾀﾚﾀ…
☆ こーいう歌詞なわけです。で、新婚さん（当時）が歌い、作者は自分の婚約者にPV撮らせてるわけです。ね？もちっと違う歌詞にならんかったのかって思いません？ｗ
☆ 英詞フォント/Creampuff 訳詞/HG創英ﾌﾟﾚｾﾞﾝｽEB 曲名/CremeBlack</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - I Call Your Name / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14134663/14134663" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『East of the Sun, West of the Moon (1990)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ やっぱり歌詞字幕つけたくなった＆画質改善したくなって再投稿です…＜(_ _)＞☆ ハルケットさんドヤ顔PV（｀・ω・´）ｂ☆ ピアノがいい！音が深くていい！！！☆ ハルケットさんといえば高音・ファルセットのイメージだと思いますが、低音の艶もハンパないのねー、と改めて思わせてくれる曲ですわね…☆ 訳はいつもの通り、オレ解釈です…＜(_ _)＞（mylist/23755665）☆ やたら修正しちゃうのは、ひとえにThey deserve more!の気持ちからなんですよう(´Д⊂ ﾎﾝﾄﾀﾞﾖ</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:05</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月11日 22：27：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14134663" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14134663</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - I Wish I Cared / PV for web [歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13644055</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13644055</guid>
      <pubDate>Sat, 19 Feb 2011 15:24:21 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【I Wish I Cared - 歌詞＆拙訳付】
☆ H. HauganとMags共同製作のもと、Flashで作られたWeb配信用PV
☆ この心地いい脱力感もa-haならでは、と思います♪
☆ これの字幕の効果はちょっと気に入ってたりしますｗ
☆(´ι _｀ゞ)ﾎﾟﾘﾎﾟﾘ ←どストライク←だからオッサマ萌えだと（ｒｙ
☆ 字幕の英詞フォントはTahoma、日本語は平成丸ゴシック</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - I Wish I Cared / PV for web [歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13644055/13644055" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『minor earth | major sky (&apos;00)』より（フィルター＋音源差替え＋歌詞・拙訳字幕）☆ シングル曲としてではなく、Webで配信することを目的に、Henrik HauganとMagneが共同で、Flashで製作したPV（後にDVD『Live at Vallhall』に特典として収録）☆ a-haからはハルケットさんのみ出演。頭ポリポリ(∀｀*ゞ)に萌えてしまった自分を誉めてやりたい（｀・ω・´）☆ album ver.との違いは、3箇所音がカットされているところ。につき、同じになるよう切り貼りして音差し替えてみますた(｀･ω･´)ゞクリップ音？何それオイシイ？☆ 『最初は&quot;It&apos;s Not Fair&quot;だったけど、Mortenがその部分をフル・ファルセットで歌った時「ちょいクドいかも」と感じ、&quot;I Wish I Cared&quot;と歌ってもらったらハマった』とはPaulの弁（作詞/曲はMags）(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:33</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月19日 15：21：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13644055" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13644055</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - I&#039;ve Been Losing You / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14608472</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14608472</guid>
      <pubDate>Tue, 31 May 2011 03:11:10 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【I've Been Losing You - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】※訳つけて再投稿
☆ 今まで、撃っちゃったのかどうかで解釈に迷ってたのですが、改めて集中して聞いてみたところ、最後にハルケットさんが&quot;Talk to me!&quot;と押し殺した声で言ってる様に聞こえたので、撃っちゃったと解釈する事に…あの再開時のドラムは「逃げろ」かと。…なんつー歌だ…
☆ 英詞/Imprint MT Shadow 訳詞/C&amp;G 行刻 曲名/Feast of Flesh</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - I've Been Losing You / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14608472/14608472" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Scoundrel Days ('86)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞＆拙訳字幕）☆ えー…またまた和訳を口実に、諸々改善もして再投稿です（逃☆ このハルケットさんの"On my mind♪"の発音で丼飯３杯余裕（｀・ω・´）ｂ 歌ってる内容はシャレにならんが！☆ だってこれ…撃っちゃってます…よね？Pål先生、なぜこうなったんです？；；☆ 2:39の辺り、ステージ後方でぴーひゃら踊りまくってる人にツボった…ｗ（ま、その後、真空パックされたり、トイレ掃除したり、越境ブローカーになったりしてるから、踊るくらい朝飯前でしょうけど…しくしく）☆ ライヴビデオ風ですが、アップ部分はスタジオ撮影☆ 毎度のオレ解釈和訳です…誤訳ぶっこいてたらすみませんっ（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:26</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年05月31日 03：10：55</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14608472" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14608472</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Lifelines / PV [1Mbps・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13602953</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13602953</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Feb 2011 01:19:08 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Lifelines - 1Mbps・歌詞付（一部拙訳字幕）】
☆ 冒頭のオーラヴ前ノルウェー国王の詩にのみ、和訳字幕入れました
（詩的に出来なかった…。もっさり和訳でずびばぜん。全体の訳には後日挑戦する…かも…でも凄く訳し辛い詞なのは確かです…）
☆ これはPV用に撮られた映像ではなく、ノルウェー人監督撮影の映画にa-haの皆さんをはめこんだものなのです。フィヨルドの季節の移り変わりと、メンバーの衣替えをご堪能下さい…ｗ
☆ 字幕フォントはClassic Typewriter</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Lifelines / PV [1Mbps・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13602953/13602953" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Lifelines ('02)』より（フィルター＋EQ＋歌詞字幕）☆ 背景の映像は、PV用に撮影されたものではなく、ノルウェーのとある道沿いを約１年かけて撮影した映画「A Year Along the Abandoned Road (Året gjennom Børfjord - 見捨てられた道路の一年)」からのもので、その一部と、後日スタジオで撮影したa-haの3人の映像を組み合わせて、このPVに。草木の成長や気候の変化、3人の服装の変化ｗに注目です…（映画のDVD化超希望；；）☆ 『Lifeline』とは、通常“命綱”なのでしょうが、この歌詞では“生きていく道程・道筋”の意味も含めていると思います。“One sign”はその分岐点に現れる標識、そして“One time”は一期一会的意味、かなーと…☆ 冒頭のオーラヴ国王の詩、訳がもっさりでずびばぜん＞＜（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:23</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月15日 01：10：26</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13602953" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13602953</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Lifelines [Palace of Pleasure Remix] / audio</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm16370791</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm16370791</guid>
      <pubDate>Sat, 24 Dec 2011 10:05:28 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Lifelines ＜Palace of Pleasure Remix＞/ 静止画・Audio】
☆ 北欧から南風をお届けしてやんよ！なRemix。どないやねん。
☆ なかなかいい気もする。でも、やっぱり「なぜこうなったｗ」と訊かずにはいられない、そんな微妙さを皆さんにも味わっていただきたく（本当はぼぶさんコミュでリクる為だけに）うｐってみますた。さあ、あなたも、微妙な南風に晒されてみないか？</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Lifelines [Palace of Pleasure Remix] / audio" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/16370791/16370791" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【audio】マキシ・シングル『Lifelines #1 ('02)』より、曲が始まった途端、…(　ﾟдﾟ)…ﾅﾝｿﾞ…⇒(つд⊂)ｺﾞｼｺﾞｼ⇒( ﾟдﾟ )となってしまったRemixをば…ｗ☆ でも意外とイケてる気もする…と思うことがなくもない。あまりの微妙さに日本語もおかしくなるくらい、ナイスな破壊力を秘めたRemixである。しかも5分弱と、ちと長い☆ あのお三方、意外と芸風が自由つーか寛大な方々なんだぬ。CDを二度見したことがあるのは、オレだけではあるまい。だがそこがいいんだ！きっとｗ（実は、某南国音楽系放送でリクる為だけにうｐったのは内緒♪）☆ でもやっぱり…なぜこうなったｗと訊かずにはいられない☆ ちなみに…Remixした方々⇒www.palace.no/☆ オリジナルVer.（シングル）⇒sm13602953</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:46</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年12月08日 01：59：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm16370791" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm16370791</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Manhattan Skyline / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13946057</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13946057</guid>
      <pubDate>Thu, 24 Mar 2011 12:50:41 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Manhattan Skyline - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 当時、新聞のトップ写真は既にカラーだった気が…。これは別の時代を歌ってるのかしら？
☆ マンハッタン、日本・アラブ系の新聞…勘ぐりたくもなるわなあ
☆ で、最後に出てくる写真がアレじゃ…というワケで、ラブソングぽくない訳に＞＜
☆ 合わせた音源はリマスター。でも出だしの音がやたらデカいような…
☆ 英詞:AR RGothic1 Bold Shadow/訳詞:ARマーカー体E/曲名:Edwardian Script</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Manhattan Skyline / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13946057/13946057" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Scoundrel Days ('87)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ これも、ユニークな手法が当時話題になったPVですね♪☆ 実はとっても重い歌です…☆ そして3人に新聞紙当たり過ぎなPVです…顔を正面から覆われてる人もいますｗ☆ 作曲はPålとMagsの共同で、Mags曰く『Pålと僕が、最も野心的にパッチワーク作業に取り組んだ曲』とのこと。前半の静かな部分はMagsで、後半のRockパートはPål☆ 途中右上にボンヤリ出てくる字幕は、PVでは省略された部分の歌詞です（そこの詞も好きなんですもの＞＜）☆ 性懲りもなく、字幕つけての再投稿です…☆ 訳詞は毎度のオレ解釈でございますっ☆ fredløs=禁止/不法とする、無法者、等。Scoundrelとかけてるのかしらん？（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:22</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月24日 12：50：26</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13946057" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13946057</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - minor earth | major sky (black dog mix) / fanvid [1Mbps・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm16606118</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm16606118</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Jan 2012 15:41:36 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Minor Earth | Major Sky (black dog mix)- 1Mbps / MAD・歌詞付】
☆ お～、a-ha関連なんちゃってPVも、これで10本目かー（＝。＝ ）ｵﾚｱﾎﾔ…
☆ 某所でearlyのを気に入ってくれた方が、black～でも作れる？と…。きっと親切で言って下さっただけなのでしょうが、勝手にフラグ化して１本作った次第ｗ
☆ ライヴ部分はRock Am Ringから。意味なく青くしてみたら、夜のライヴだったせいもあって、背景が消えてくれたので、MAD的にナイスでした♪</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - minor earth | major sky (black dog mix) / fanvid [1Mbps・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/16606118/16606118" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPV作ってみた】『minor earth | major sky ('00)』より。既に公式PV(sm13622258←訳詞もココ)＆early ver.のなんちゃってPV(sm14662208)をうｐってるのですが、「black dog mixどうよ？」とのフラグが…！で、早速回収しちゃいましたｗ ※early～のと作りが似てる様に感じるのは気のせいですよぅ(´・ω・｀)☆ レシピ：Homecomingオマケ＋Rock Am Ring映像＋me|msのPV＋某所素材ｗ＋一瞬Cry WolfのPV＋イントロが短い為、公式PVからアームストロング船長のスピーチも持ってきました（決して、トイレに閉じ込められるMagne F.さんを見せたかったからでは…ｗ）☆ ライヴ映像、バンドの皆さんの手や顔がかじかんでますよね…（ハルケットさんもMCで「寒くて唇が動かない…」って言ってたし＞＜）。なのにリズム隊のお2人ったら薄着っ！(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:24</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年01月04日 15：40：03</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm16606118" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm16606118</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - minor earth | major sky [early ver.] / fanvid [1Mbps・投コメ歌詞＆訳]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14662208</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14662208</guid>
      <pubDate>Sun, 05 Jun 2011 22:53:10 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Minor Earth | Major Sky (early ver.) - 1Mbps・MAD】※投コメで歌詞＆拙訳
☆ なんちゃってPV第3弾！←末期
☆ 別MixではearlyとMillenia'sが特に好き♪
☆ WMV出力したら左端に謎の線が…仕方なくそこ切落してパン→再度WMV等々で変換計6回に…でもKeyさんの助言のお蔭で、劣化最小で済みました❤多謝！
☆ ライヴ映像はアルバムVer.の歌詞歌ってます（一部違うの）
☆ 2:39のぴょこX2走りでオレ撃沈…一応無重力演技ぽい？ｗ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - minor earth | major sky [early ver.] / fanvid [1Mbps・投コメ歌詞＆訳]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14662208/14662208" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPV作ってみた】『minor earth | major sky - remixes』('00)より☆ early ver.超カコイイので、PV＋ライヴ風景（Vallhall '01）と合わせてみました。主婦のささやかな趣味なんざます…ｗ☆ アルバムver.の寂寥感も超ツボざますが…❤☆ この時の演奏テラカコイイのに、映像だけって勿体無い…＞＜ でも、ライヴでどんだけ正確に演奏しとるかわかりますよね？ｗ速度いじってませんのよ！☆ 公式PV（Radio Edit）→sm13622258☆ なんちゃってPV① "#9 Dream"→sm14313010☆ その② "Don't Do Me Any Favours"→sm14626920☆ その⑤ "Oranges on Appletrees"→sm14948678☆ 横断幕の皆様は出来る限り避けさせていただきました…ｗ【追記】Black Dog MixのなんちゃってPVも作っちゃった…ﾃﾍﾍﾟﾛ⇒sm16606118（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:15</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年06月05日 22：43：18</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14662208" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14662208</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - minor earth | major sky / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13622258</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13622258</guid>
      <pubDate>Thu, 17 Feb 2011 03:10:08 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Minor Eath | Major Sky - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 訳がPVの影響受けすぎな気がしますが、勢いでうｐ！
☆ リハやインタに遅刻ぶっこくハルケットさんに「今度遅れたら外国だろうと月だろうと置いていきますよ？」のメッセージを込めて、PaulとMagsが仕返ししてみたPV…ってマジなんだろか…ｗ素敵やん？ｗｗ
☆ 英詞フォントはNASAlization、日本語はれいしっく、アームストロング船長のところはArial Boldと丸ゴシック</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - minor earth | major sky / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13622258/13622258" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『minor earth | major sky ('00)』より。[フィルター＋EQ＋歌詞・拙訳字幕]☆ Mags曰く、"Minor Earth～"というタイトルは、正反対の言葉を並べてみたら、Paulがそれをとても気に入ったから…とのこと☆ 邦題は「遙かなる空と大地」と、松○千春風。そう訳すべきだったのかしら…＞＜（拙訳を載せておりますが、日本盤の訳は全く見ないで自分の解釈でやっております…＞＜）☆ いつもリハ等に遅刻ぶっこくハルケットさんに、PaulとMagsがPVで仕返ししてみた1本？だとか…ｗ（だからって月に置いてくって…怖いわぁｗ）☆ ところで'60年代Magsの髪型にツッコむ勇者はいなかったのか？ｗ（Paulのサングラスもノリノリだが）【追記】early versionのなんちゃってPV→sm14662208 black dog mix→sm16606118</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:28</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月17日 03：04：14</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13622258" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13622258</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Minor Key Sonata (Analogue) / fanvid [1Mbps・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm15736942</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm15736942</guid>
      <pubDate>Wed, 28 Sep 2011 18:14:11 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Minor Key Sonata (Analogue) - 1Mbps / MAD・歌詞付】
☆ なんちゃってPV第7弾←暴発
☆ 先生！MAYO様が、ハルケットさんが光で描いてる折れ線を「電撃イライラ棒のコース？」っていうんですよーｗｗｗ
☆ 『Analogue』の原曲です。シングルにのみ収録で、こちらのクレジットはPaul先生だけ。後半のなだらかなメロディと間奏のチャイム音が大好き＞＜
☆ Analogueより約1分長い。だからって、花火打ち上げすぎたかなぁ…ｗ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Minor Key Sonata (Analogue) / fanvid [1Mbps・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/15736942/15736942" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPV作ってみた】『Analogue (All I Want)』('05)のマキシ・シングル収録の、"Analogue"原曲。☆ なんちゃってPV第7弾←オ㍗ル。でも生きる。☆ アルバム収録のAnalogue（sm13888523）とは、インスト部分の長さ、アレンジ、各ヴァース後半のメロディ＆歌詞が若干違う＆こちらには3番があるんざます☆ 玉屋で鍵屋で、電撃イライラ棒（©MAYO←ちょｗｗもうイライラ棒コースにしか見えないｗｗｗ）な動画になりますた…ｗ☆ 冒頭の高速道路シーンは、このPVが撮影された場所の近くの橋なの（多分…）❤車載動画のうp主さんに、使わせてーってお願いしたら、いいよー♪って❤　…　(/ω＼)ﾔｯﾊﾟﾘｵﾚｻﾏﾋﾞｮｳｷｰ☆ とはいえ、元PVと印象が殆ど変らないのですが、作っちゃったので置かせて下さいｗ(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:32</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年09月28日 18：05：43</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm15736942" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm15736942</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Mother Nature Goes to Heaven / fanvid [1Mbps・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17089028</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17089028</guid>
      <pubDate>Wed, 29 Feb 2012 20:42:45 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Mother Nature Goes to Heaven - 1Mbps / MAD・歌詞付】
☆ なんちゃってPV第11弾…ていい加減にしろオレｗ（でもまたやる）
☆ またもやフラグ回収しちゃいました…ｗでも、提案や依頼を頂けることは、大変嬉しいのです…♪
☆ 演奏シーンを、なんとかMNGtHと合わせようとがんがったものの…合ったのは4割かなぁ…
☆ when all the birdsのとこに、「蝶々飛ばして、人泣かした奴誰だよ」の気持ちをちょっと反映させてみた（｀・ω・´）</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Mother Nature Goes to Heaven / fanvid [1Mbps・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17089028/17089028" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPV】アルバム『foot of the mountain ('09)』収録曲。フラグ回収してみたっ ｍ9っ｀Д´)映像：独・Neuwiedでのライヴ('09)より（"The Bandstand"+"Scoundrel Days"演奏シーン）＋hunting high and low PV (sm14036948)＋Butterfly... PV (sm15176455)＋某所素材☆ これは難しかった…。そもそもフラグの発端が『バンド側が一切映像化してないんだよね』でしたしｗ、歌詞がシリアスなので…。でもフラグられたら回収せずには（ｒｙ☆ そういうわけで、あぽーちゅりー(sm14948678)方式を取ったのですが、あっちより動きがSyncしてない…orz でも、ま、イメージ、イメージ！ｗ（画質も落ちてるけど…Key.ソロのところで手を打たせちゃってるけど…ｗ）☆ 曲を聴くお伴にしていただければ幸いです…＜(_ _)＞(mylist/23755665)(mylist/22169156)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:17</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年02月26日 23：33：24</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17089028" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17089028</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Move to Memphis / PV [1Mbps / 歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm21193888</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm21193888</guid>
      <pubDate>Mon, 24 Jun 2013 17:11:49 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Move to Memphis - 1Mbps・歌詞＆拙訳付 / 画質改善版】
☆『超』今更、画質改善版うｐってみますた♪
☆ ぢつは、ハチマ期の彼等のルックス、かなり好きだったりする…(*ノノ*)
☆ しかし、このPV、やっぱり7割がた意味がわからん…カコイイんだけどさｗ
☆ で、違和感の原因がこれうｐってわかった。思うに、これ編集した人、楽器弾かない（その真偽は確認しようもないですが）んじゃなかろか。ギターの弾き姿と音の強弱（ストロークの強弱）が合ってない気が…。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Move to Memphis / PV [1Mbps / 歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/21193888/21193888" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Memorial Beach (1993)』より（フィルター＋EQ＋歌詞・拙訳字幕）☆ sm13629487の画質を改善したいと言いつつ1年経過。改善ついでに、初めて一人称を「俺」にして訳した字幕載せてみますた…Memorial～って、全体的に荒んでたり、重かったりなのよねっ（大好きだけどもｗ）☆ 毎度のオレ解釈和訳なので、誤訳ぶっこいてたらごめんなさいましょー＞＜☆ '85年には「君にまた会えるのならどこまででも行くから（´；ω；｀） (sm14036948参照ｗ)」だったもんが、'93年になると「ハイウェイ辿ってオマエんちにドーンy( ´Д｀)｡o○」になるのね…としみぢみした1曲でございます…♪☆ このPV混ぜて作ったなんちゃってPV→sm17110197 ("The Blood that moves..." two-time gun remix)（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:05</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年06月24日 17：10：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm21193888" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm21193888</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Nothing Is Keeping You Here / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13808161</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13808161</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2011 01:11:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Nothing Is Keeping You Here - １Mbps・歌詞＆拙訳付】※再投稿
☆ 画質を改善できたので、再投稿しました。前のより光が鮮やかになったんじゃないかと思うのですが…
☆ 超思い込み和訳。逆の解釈の訳詞も後から見つけてしまった…けど、オレにはこう聴こえる（メロディの印象＋「ギルバート・グレイプ」とイメージが重なった）のです…
☆ 光るイソギンチャクと糸コンニャク
☆ 英詞フォントはDolphin、日本語は麗流隷書</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Nothing Is Keeping You Here / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13808161/13808161" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『foot of the mountain (2009)』より。[Single Edit]（フィルター＋音源差替え＋歌詞＆拙訳字幕）☆ PVの撮影はドイツで行われ、監督は『Shadowside (sm13814916)』と同じUwe Flade（Depeche Modeやラムシュ等のPVも監督）、音源はSingle Editです。また、独映画『Zweiohrkueken』のサントラにも収録とのこと。☆ ていうかね…このアルバムまるごと反則ですよね…（溜息）☆ 毎度の思いこみ200%和訳です。自分の解釈＆趣味ということでご容赦いただきたく…＜(_ _)＞（女性に向かって歌ってるのかな…とも思ったのですが、オレ的に映画『ギルバート・グレイプ』とイメージが重なったもので…＾＾；）[Special Thanks to: MAYO❤ (user/12674103)](mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:01</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月08日 00：35：47</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13808161" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13808161</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Oranges on Appletrees / fanvid [1Mbps・投コメ歌詞＆訳]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14948678</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14948678</guid>
      <pubDate>Thu, 07 Jul 2011 11:21:58 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Oranges on Appletrees - 1Mbps・MAD】※投コメで歌詞＆拙訳
☆ なんちゃってPV第5弾
☆ 素材はValhall特典のチャリティ・ライヴ映像中心ですー
☆ 訳詞は、以前モ「PålとMagsのバンドを見た時、彼等は世界に出るだろうと思ったし、それは僕の目指す所でもあった」ポ＆マ「Mortenは誰にでも公平に機会を与える人間なんだ」と言ってたのを思い出し、&quot;互いの才能を信じていれば、今は異端でもいずれ理解してもらえる&quot;的内容と解釈したのですー</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Oranges on Appletrees / fanvid [1Mbps・投コメ歌詞＆訳]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14948678/14948678" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPV作ってみた】アルバム『Lifelines ('02)』収録☆なんちゃってPV第5弾←治療不可☆「この曲でなんちゃってPVを」とのご要望を頂いたのです…光栄ですー；；☆この曲の自分のイメージが「流れる・風を切り開いて進む」なので、この様な感じに…☆素材は①Valhallのオマケ②foot～のPV③How Can I～のオマケ④某所映像素材ｗ☆つまりライヴ部分①は、Early MorningとSummer Moved On演奏してます（それでスローと後姿で誤魔ｋ…ｺﾞﾎﾝｹﾞﾌﾝ）☆歌詞を読んでて、結成の経緯を話していたインタビューを思い出し、"Orange～とは異端者の例えで、「自分達の信念はいつかきっと伝わる。奇蹟を起こそう」という歌では"との勝手な推測を基に訳してみましたが…誤解だったらずびばぜん＞＜(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:24</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年07月07日 11：20：58</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14948678" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14948678</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Shadowside / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13814916</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13814916</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2011 21:34:24 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Shadowside - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】※再投稿
☆ エンコして思いっきり暗くなれた1曲。これもPaul先生の反則曲だ（；；
☆ 画質を改善できたので、再投稿しました。このPVに関してはｗもうしませんからお赦しを…
☆ いつにも増して、テッテー的な思い込み和訳です＜(_ _)＞ｻｰｾﾝ
☆ 暗がり撮影で、オマケにスモーク焚いてるって…。エンコしにくいったらありゃしないｗ
☆ 英詞フォントはEmboss、日本語は麗流隷書</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Shadowside / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13814916/13814916" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『foot of the mountain ('09)』より。鬱曲一丁入りやした(｀；ω；´)ゞ（フィルター＋※音源差替＋歌詞＆拙訳字幕）※シングルVer.☆ …もう…この涙腺崩壊魔！反則メロディ多すぎなんだよっ(´Д⊂ｸﾞｽﾝ☆ 暗がりでの撮影のうえにスモーク焚いてるという、エンコ的意味でも泣かされたPVですｗ☆ 歌詞読むと、男性の方が「別れ」に弱いんだなぁ、なんて思うのです。☆ PVの監督は、『Nothing Is Keeping You Here (sm13808161)』と同じUwe Flade（Depeche Modeやラムシュ等のPVも監督）☆ "shadowside"と歌ってるところ、殆どがミラー映像になってますのう…細かいわー…☆ 毎度のオレの解釈和訳です…＜(_ _)＞（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:30</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月08日 20：48：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13814916" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13814916</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Shadowside / TV (alternative radio edit)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm37670591</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm37670591</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Oct 2020 23:54:27 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Shadowside / TV2 ('09)】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Shadowside / TV (alternative radio edit)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/37670591/37670591.23819106" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【TV performance】アルバム『foot of the mountain ('09)』より。★ 同アルバムのプロモーションの一環として諾威TV2に出演した時のもの。シングルエディットと似てちょっとだけ異なるバージョン。Lip-sync。★ 画質があまりよくありませんが、これの他でこのバージョン聴いたことなかった ─ のに某所で「再生させません」て叱られた ─ ので、意地で今更うｐ。★ 歌詞＆オレ解釈和訳つきの同曲PV→ sm13814916（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:20</strong>｜<strong class="nico-info-date">2020年10月14日 23：48：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm37670591" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm37670591</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Shapes That Go Together / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13536248</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13536248</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Feb 2011 18:34:52 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Shapes That Go Together (アス比修正再投稿) - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ Pålのギターの弦が気になって気になって…ｗ
☆ PVの監督様がたにお願いしたい。一瞬でいいから、「真円」の物体の、「正面から」のショットを入れて下さい。（ボール最強。それが赤だと尚うれしいｗ）
☆ 字幕の英詞フォントはMagik、日本語はれいしっく</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Shapes That Go Together / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13536248/13536248" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】CD-singleにてリリース (1994) のち、『25 - Complete Best (2010)』に収録（フィルターほにゃらら＋EQぱっぱぱらっぱ♪＋歌詞字幕）☆ 1994年リレハンメル・パラリンピックのテーマ曲。ビデオ監督はBarry Maguire☆ 軽やかなVocalとクリアなギターが心地いいですねぇ～♪皆さん、セピア色もよくお似合い…❤☆ Memorial Beachリリースから多少経て出されたこのシングルを最後に、バンドは長い休業に入ったのでした…「共に進む姿が」の後とは、皮肉と言えば皮肉ですね…☆ 訳詞は趣味＆練習中ということで、流してやって頂ければ幸いです＜(_ _)＞☆ 前回うｐ分のアス比がおかしかったので修正＆再うｐです（やっちまいました＞＜）(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:15</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月08日 18：34：40</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13536248" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13536248</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Stay on These Roads / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14097421</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14097421</guid>
      <pubDate>Fri, 08 Apr 2011 06:24:51 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Stay on These Roads - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 「アイデア沢山あるのに何で歌詞書かんの？」とそそのか、じゃなくて、促されて、ハルケットさんが書いた詞とのこと（オレ的には彼の詞が一番訳し難い！説明ないんだもんｗ）
☆ 「お互い道を踏み外さず歩んでいけば、いずれ往く道が交わる」その交差点は神様の所なのかな、と思いました。そして「冬」は人生の辛い時期、或いは精神や肉体の老いを意味するかと…
☆ 英詞/Emboss 訳詞/麗流隷書 曲名/Occidental クレ/C.Gothic</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Stay on These Roads / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14097421/14097421" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Stay on These Roads ('88)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ Pålのギターの弦の端がやっぱり気になるPV。刺さりそうざます。「マイケル・シェンカー・カテゴリー」入り決定ざます！(当社基準)☆ 毎度のオレ解釈和訳です。この歌詞は難しかった＞＜（でも自分で訳したかったのｗ）もっと大きな観点で書かれたものと拝察しますが、『道を逸れることなく踏ん張っていけば、いずれ互いの道が交差する。その交差点とは天国かも知れないし、この世の別の所かも』てな事を考えつつ訳してみた次第【追記】8/21に行われた、ノルウェー連続テロ事件犠牲者国民追悼式で一夜限りの再結成をし、この曲を演奏しました…P.S. 訳に関するコメントありがとうございます(涙)（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:45</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月08日 06：24：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14097421" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14097421</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Summer Moved On / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14423357</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14423357</guid>
      <pubDate>Wed, 11 May 2011 17:57:50 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Summer Moved On - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 再投稿です…誤訳の指摘がない限り最終版にします…（AND leave me～の訳、いまだ迷ってます…）
☆ ハルケットさん、剃刀負けでもしてたんかな…ファンデ濃くね？ｗ
☆ 例の欧州記録の検証は、コッソリしてあr（逃
☆ この20.2秒ってPaul先生のスパルタですよね？そしてMagsは砂時計してますよね？ｗ
☆ どんだけ切ないとこういうメロディ書けるんだろ…
☆ 英/Pristina、訳/有澤太楷書P、曲名/KINGSFONT</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Summer Moved On / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14423357/14423357" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『minor earth | major sky ('00)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞＆拙訳字幕）☆ ハルケットさんが「Top40に入った曲のうち、最も長い1音を歌っている（ちょｗ）」ことで、欧州記録を達成した曲（記録20.2秒）☆ Mortenの後ろで手から砂をこぼすMagsが、最早時間を計ってるとしか見えない…☆ そして画質改善してもやはり越境ブローカーに見（自粛）車内灯で合図、が似合い過ぎる人約1名…ｗ（で、合図の後に登場のあの人が黒幕←違）☆ どれだけ切なくなったらこんなメロディが出てくるんだろ…【追記】公式の歌詞カードでは"Seasons can't…"ですが、PV音源からは"Reasons"としか聞こえないので、後者で字幕・訳つけてます…果てしない夏を更に果てしなくしてみた→sm14568682</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:06</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年05月11日 17：55：55</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14423357" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14423357</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Sycamore Leaves / Studio Live (&#039;91) [歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13963531</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13963531</guid>
      <pubDate>Sat, 26 Mar 2011 03:07:15 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Sycamore Leaves - 歌詞＆拙訳付】
☆この頃、バンダナ装着ハルケットさんの写真をよく見たので、個人的に「ハチマ期」と呼ん（逃走
☆「しめ縄期」もあｒ（粛清
☆これはPål先生が①イチジクの木に登る（旧約聖書では狂気の表現）事と②米国にいることが多くなり、馴染んでいく自分(アメリカスズカケノキもSycamoreなもんで…)の両方を意味して書いた詞なのかなぁ？なんて…これこそ妄想かーｗ
☆フォントはOld CopperfieldとHG創英プレゼンス</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Sycamore Leaves / Studio Live ('91) [歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13963531/13963531" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【Studio Live】ノルウェーNRK TV・1991年放映特番"Østenfor Sol, Vestenfor Måne（太陽の東 月の西）"より（フィルター＋EQ＋歌詞＆拙訳字幕）※シングル曲ではないのですが、同番組から"I've Been Losing You (PV→sm14608472)"と共にピックアップされ、PV集『Headlines And Deadlines ('91)』に収録されました☆ 初めて聴いたとき「何なのこのリフは！」と鳥肌立ちまくった1曲☆ Sycamore=アメリカスズカケノキとエジプトイチジク（旧約聖書に出てきます。イチジクの木に登ることは狂気の象徴だそう）のダブルミーニングで使ってるよーな気がする…☆ わざとぼかした感じで撮影されているのですが、出来心で白モヤ取りに挑戦しちゃいました…。訳詞は毎度のオレ解釈です…＜(_ _)＞☆ Special Thx 2 MAYO❤(user/12674103)(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:07</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月26日 03：06：57</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13963531" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13963531</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Take On Me (acoustic ver.) / Live unplugged [HD]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm32211404</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm32211404</guid>
      <pubDate>Sat, 04 Nov 2017 00:15:37 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Take On Me / Live unplugged ('17)】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Take On Me (acoustic ver.) / Live unplugged [HD]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/32211404/32211404" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【Live】2017年10月6日にリリースされたアコースティックライヴ・アルバム『Summer Solstice (夏至)』('17)より、宣伝用に公開されたもので、各方面で話題になった「“あの曲”(sm15277880)のアコースティックバージョン」です。☆今年6月に、諾威はMøre og Romsdal県、Giske島で行われたM○V Unplugged Liveを収録したもの。11月19日午後5時より、MT○ Japanにて放映予定（番組は60分／再放送有）。イントロがちょいとニューヨーク・シティ・セレｎ…ｺﾞﾎﾝｺﾞﾎﾝｹﾞﾌﾝ(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:49</strong>｜<strong class="nico-info-date">2017年11月04日 00：04：03</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm32211404" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm32211404</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Take On Me / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm15277880</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm15277880</guid>
      <pubDate>Thu, 11 Aug 2011 16:41:31 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Take on Me - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 前歯に隙間が開くほどガイシュツなので、コソーリうｐ！…の改善版ｗ
☆ Butterfly～うｐった直後にデビュー作うｐるとか、中々のMっぷりだと自分で思った♪
☆ 既出が20本つー勢いであるので、改善版も偽装タイトルでいっときます
☆ 音源はシングルともアルバムとも違う「ビデオVer」なので、EQ対応です…。ドラムの音がひずんでるのは仕様なのー；；
☆ 曲名：Anime Ace/英詞：Classic Typewriter/訳詞：しねきゃぷしょん</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Take On Me / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/15277880/15277880" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】☆ 言わずと知れたあの曲のあのPVです。（フィルター＋EQぱっぱぱらっぱ♪＋歌詞＆拙訳字幕）☆ 前歯に隙間があくほど既出のこのPVを、自己満足＆放送用として、オマケに歌詞とオレ解釈和訳つけて再投稿…（誤訳ぶっこいてたらすみません）☆ 音楽ビデオに対する認識を変えてしまったPVですが、ハルケットさん曰く「このビデオと出会っていないキャリアも経験してみたいと思うことがある。それでも成功しただろうと思うけど、でもどうかな…（笑」気持ち、わかる気がしますｗ※"万が一"に備えて念の為…。空耳ナシで置かせて下さい＜(_ _)＞（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:47</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年08月11日 16：40：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm15277880" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm15277880</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - The Blood That Moves The Body / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14225579</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14225579</guid>
      <pubDate>Fri, 22 Apr 2011 02:37:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【The Blood That Moves The Body - 1Mbps・歌詞＆拙訳字幕】
☆ Pål先生による、ドラマチック＆ドツボ感満載の反則曲
☆ よってサムネは勿論Pål先生で
☆ The Blood～covers the groundの意味くらいは当時わかったので、「モートンカッコいいけど、これ、キメ顔で歌ってる場合なのか…？」と思ってました…ｗ
☆ 英詞:Albertus MT/和訳:AR P教科書体/曲名:Goodbye Cruel World←ｼｬﾚﾆﾅﾗﾝ</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - The Blood That Moves The Body / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14225579/14225579" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Stay on These Roads ('88)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ この物悲しいメロディと一体になって迫ってくる歌詞は、日本で十代の若者の自殺が頻発している、とのニュース等からインスパイアされて、Pålが書いたものとのこと。また、歌詞中の"Eyes of a Blue Dog"とは、G.Márquezの著作『Ojos De Perro Azul 』(邦題：青い犬の目)のことで、孤独・孤立感・不毛な人間関係等をテーマに書かれたフィクション。うｐ者は同書未読ですが(恥)、この曲の主人公は、同書に共感を持つ状況にあるということか、と解釈して訳してみました（誤訳こいてたらすみませんっ。それにしても、CM向きではない歌詞ですよね…ｗ）【追記】リミックス版のなんちゃってPV作ってみたｗ⇒sm17110197 / ⒸⓂ⇒sm13773484(mylist/23755665)　</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:07</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月22日 02：27：20</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14225579" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14225579</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - The Blood That Moves the Body (Two-Time Gun Remix) / fanvid [1Mbps・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17110197</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17110197</guid>
      <pubDate>Wed, 29 Feb 2012 19:51:20 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【The Blood That Moves the Body (Two-Time Gun Remix) - 1Mbps / MAD・歌詞付】
☆ 1ダース、か…（＝＝　）
☆ '91年アルゼンチンでの同曲ライヴ映像＋オリジナルPV＋Move to MemphisのPVを混ぜて『ハチマキとフリルとわんこ（と、大忙しの俺様/by:ま）』にして、リミックスの１つを乗せた次第…
☆ 「このMix、ハチマ期の映像と合う気がするよ？」との勝手な思い込みのもとに作っちゃいました～♪</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - The Blood That Moves the Body (Two-Time Gun Remix) / fanvid [1Mbps・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17110197/17110197" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPV】{音源} リミックス版シングル('89)～再発シングル('92)経て、アルバム『25 ('10)』収録{映像} Live in Buenos Aires ('91)＋"Move to Memphis" PV (sm21193888)＋"the blood..."オリジナルPV (sm14225579←訳詞はこちらにあります)☆ 経緯がややこしいですが、再発の時に併せて出たPVは、オリジナルと同じ映像とのこと。そっちは、見たことすらない…；；（←なのにMADにまで手出してすみません）☆ ま、経緯は置いといて（置くのかよ）、このMIX、リズム・マシン使ってるけど、爽快にRockしてるので好きなんです。で、ハチマ期ロン毛期の映像と併せてみたくなった次第…（歌の内容からしたら、オリジナルの美麗ストリングス最強ですが❤）☆ 別曲PVと併せたせいで、約1名マルチタスクに…すまんのぅ…ｗ(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:10</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年02月29日 12：16：29</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17110197" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17110197</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - The Company Man (with &quot;Commuter&quot;) / fanvid [歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm15300505</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm15300505</guid>
      <pubDate>Sat, 13 Aug 2011 23:37:29 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【The Company Man - 歌詞＆拙訳付】
☆ Commuterの映像をフルでうｐっておきたくて、曲のことは後から考えたブツです…
☆ 実在の人物を歌ってるってマジっすか…ｗだとしたら…敵に回したくない方々ですのう…ｗ
☆ Commuterは「通勤者」なので、カンパニー・マンの方の立場なんですが、まぁ、「カンパニー・マンも大変なわけよ～」風になればいいな、と…
☆ 曲より映画のほうが1分半長かったので、曲のほうを切貼りしてえんちょつー
☆ 英詞：CremeBlackSSK/訳詞：AR教科書体M</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - The Company Man (with &quot;Commuter&quot;) / fanvid [歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/15300505/15300505" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【あわせてみた】※メンバー一切出て来ない誰得なんちゃってPVアルバム『minor earth | major sky ('00)』収録。ギョーカイに辟易してたのがよくわかる曲…ｗ（３Ｕ品＋フィルター＋歌詞・拙訳字幕）☆ "Train of Thought (sm14684134)"のPVに使われているM. Pattersonの短編映画「Commuter ('81)」に、曲を乗せてみますた。最初、Train～のExtended Ver.を考えてたのですが、これが単にシンセドラムで冗長にしただけの代物なんで（←ひどｗ）、なら"The Company Man"はどーだろ？と…（Memorial～の頃ってこういう心境だったのかなぁ、なんて勝手な想像しちゃった＞＜）☆ 映画が4分半あるのに対し、曲が3分なので、やっつけですが、曲を延長してみた次第☆ 訳は毎度のオレ解釈です…[Special thx 2 MAYO❤ (user/12674103) for the tips-4-translation](mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年08月13日 23：34：05</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm15300505" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm15300505</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - The Living Daylights / PV [1Mbps・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13809703</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13809703</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2011 06:12:33 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【The Living Daylights - 1Mbps・歌詞付】※再投稿
☆ 画質・音質を改善できそうだった＋歌詞字幕つけたかったので、再投稿しました＜(_ _)＞
☆ &quot;Save the darkness...&quot;の&quot;save&quot;部分のヴォーカルがショワってるのは元からなんです（；；（理由はわかりませんが、わざわざそうしてある感じです…）
☆ ショワった部分が悔しかったので、音声224kbpsにしちゃいましたｗ
☆ 字幕フォントはMerced</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - The Living Daylights / PV [1Mbps・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13809703/13809703" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】『007 "The Living Daylights" OST ('87)』より（３Ｕ品＋音源差替＋歌詞字幕）☆ このPVで使用の音源は、007映画音楽担当のJ. Barry氏がミックスした方（Vo.とシンセ抑えめ、管楽器前面、間奏・リフレインの一部省略。が、レコーディングや作曲には関わってないので、 Barry氏の名前がクレジットされるのは不本意、とバンドメンバーは言っています）。☆ ちなみに、a-haのオリジナルは、アルバム「Stay on These Roads ('88)」収録。オレはそっちのが好きですが、映画的にはBarryさんMIXで正解じゃないかなー、なんて…ｻｰｾﾝ☆ 映画サントラPVのお約束で、このPVはa-haのDVDに収録されず、映画の方のスペシャルVer. DVDに収録されました【追記】このPVのメイキングうｐりますた♪→sm15817579（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:20</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月08日 05：15：14</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13809703" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13809703</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Making of The Living Daylights music video [日本語字幕付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm15817579</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm15817579</guid>
      <pubDate>Fri, 07 Oct 2011 19:42:21 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【The Living Daylights - The making of...】
☆ まぁこれは、いわゆるひとつのオマケをゴホンゲフンしたものざますｗ
☆ ButterflyとこのPVで思ったんですが、S. Barron監督って、あえてアス比を無視するのも作風なんだろか？DaylightsのPVに出てくる○が其々比率違うのよね…
☆ で、詞のキーワードは何だったのさｗ（Living's in the way we die？）</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Making of The Living Daylights music video [日本語字幕付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/15817579/15817579" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">ここで一首。『メイキング 見たい』と 君が言ったから “詞のキーワードは？” “リビングデイライツ” （←字余りです）ｿｳｿｳ､ﾘﾋﾞﾝｸﾞﾃﾞｲﾗｲﾂ…ｯﾃﾅﾝﾃﾞﾔﾈﾝ!(　ﾟДﾟ)⊃Σ(´∀｀lll) （←見ればわかります）☆ 今更感満載ですが、「見たい！」という方がいらしたので、うｐってみた次第です。置かせて下さいませ～＜(_ _)＞"The Living Daylights"のPV完成品はこちら→sm13809703（この他オレうｐ【a-ha】→ mylist/23755665 よろしかったら＜(_ _)＞) ☆ で、結局キーワードは何だったんだろう…ｗ "Living's in the way we die"…かなぁ？（『生きざまは、死にざまに現れる』もしくは『生も死の一部』と解釈してるのですが…）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">2:15</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年10月07日 19：19：07</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm15817579" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm15817579</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - The Living Daylights [LIVE / ROCK IM PARK &#039;01]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm21131558</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm21131558</guid>
      <pubDate>Mon, 17 Jun 2013 02:15:34 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【The Living Daylights － Live (Rock im Park '01)】
☆ ドイツはニュルンベルクでのフェスティバル、Rock im Park 2001より。歌詞ぶっ飛んじゃって（でもこれはセーフなほうｗ）2828しっぱなしの某さんに毎度つられて2828してしまう1本(*ノノ*)
☆ Magsがコーラス1回多くやりそうになってるとこもナイス。
☆ 『a-haはRock bandなんだよぅ！』という叫びを込めてうｐ♪</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - The Living Daylights [LIVE / ROCK IM PARK '01]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/21131558/21131558" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【Live】Live in Nürnberg, Germany / 2001（録画モノ＋フィルター＋EQどっこいしょ）☆ 2001年、ドイツはニュルンベルクで行われたフェスティバル、『Rock im Park 2001』のステージより。約一名歌詞ぶっ飛んだり、その他一名コーラスのリフレインを1回サービスしてくれてる方々がいらっしゃいますがｗ、とにかく全体の演奏がいいのでうｐっちゃいました(∀｀*ゞ)ﾃﾍｯThe Living Daylights [PV]⇒sm13809703(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">6:18</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年06月16日 20：14：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm21131558" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm21131558</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - The Sun Always Shines on T.V. / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14123899</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14123899</guid>
      <pubDate>Sun, 10 Apr 2011 20:22:55 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【The Sun Always Shines on TV - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
||Φ|(|´|∀|`|)|Φ||ﾀｯﾁﾐｰ♪
☆ 画質改善及び和訳字幕付けをしたくなって（以下同文
☆ 偽装タイトルやめましたｗもう笑いは取ったから気が済ｎ（自粛
☆ このThe Sun～というのは、PålがTVから聞いた言葉で、そこから膨らませたのがこの歌詞だそう
☆ 字幕：英詞/Dolphin 日本語/ARマーカー体 曲名/Occidental クレジット/C. Gothic</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - The Sun Always Shines on T.V. / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14123899/14123899" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『hunting high and low ('85)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ 禿げあがってバイオリン弾いちゃう程鉄板ですが、自己満足＋コミュ用兼ねて置かせて下さいっ＞＜（それを更に画質改善と称して再投稿よ？そりゃハルケットさんも目張り入れてヅカ風リーゼントになるワケだ←関係ない）☆ このThe Sun Always～という部分が既に訳し辛い件…ｗ私の推測ですが、例えば、冬が長いノルウェー（出身地）、曇りの日が多いロンドン（活動本拠地）、両者共TVで見るときはいつも太陽燦々→「少ない晴天を逃さず撮っている」ように「僕のいい所を見つけて、そしてそれを信じて」的ニュアンスかな…と。そんな勝手な解釈の上で訳してみましたが…☆ 3部作：sm15277880→これ→sm14684134（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:36</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月10日 20：20：17</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14123899" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14123899</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - The Way We Talk / fanvid [feat. Magne F. / 1Mbps・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm15763397</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm15763397</guid>
      <pubDate>Sat, 01 Oct 2011 17:27:05 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【The Way We Talk - 1Mbps / MAD・歌詞付】
☆ なんちゃってPV第8弾←極限
☆ a-ha名義で、ハルケットさん歌唱ではない異色曲のひとつ。でもこれ大好きざます。Magsのロマンチックな部分、そして溶け込むように優しくもテンションがしっかりあるピアノの音色が前面に出てると思うざます。歌詞は寂しいざますが；；
☆ Valhallの特典映像から作りました。出てくる美術品は全部Magsの作品ざます！色使いが綺麗ざますよね…Magsデザインの切手もあるざますー♪</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - The Way We Talk / fanvid [feat. Magne F. / 1Mbps・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/15763397/15763397" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【なんちゃってPV作ってみた】しかもMagneオンリーｍ9っ｀Д´)ﾄﾞｳﾀﾞ､ﾏｲｯﾀｶ!!…で、動画タイトルがややこしいことに＜(_ _)＞☆ アルバム『East of the Sun, West of the Moon ('90)』収録、1分半の曲で、また、a-ha名義でハルケットさん歌唱じゃない異色作の１つ（演奏もMagsだけの様です）☆ この曲、特にピアノが大好きで、前から動画化したかったんですーｗ☆ 映像は、Homecoming ('02)の特典『The Seven Year Itch』内の"Dragonfly (Øyenstikker)"MVと、芸術家Magne F.さん映像から（＆一瞬『Cosy Prisons (sm13868002)』も入ってますｗ）☆ 彼が小刻みに揺れてるのは、映像がDragonflyのギター弾いてる所だからなの＞＜☆ はい。オレは手フェチです。(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">1:33</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年10月01日 17：12：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm15763397" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm15763397</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - There&#039;s Never A Forever Thing / PV [歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13972453</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13972453</guid>
      <pubDate>Sat, 26 Mar 2011 23:56:32 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【There's Never A Forever Thing - 歌詞＆拙訳付】
☆ a-haの皆さんが一切出てこないPVです。養父を亡くして落ち込むLaurenに向けてPålが作った曲だそう
☆ ビデオの監督はそのLauren自身。ホームレスの方々の撮影も使命の一つと考えているとのこと
☆ これは遠距離恋愛か中々会えない恋人に、電話で語りかけてるのかな、と解釈して訳してみました…
☆ 英詞フォントはLilyUPC、日本語はAR Pペン行楷書体、タイトルはNew Yorker</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - There's Never A Forever Thing / PV [歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13972453/13972453" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV、かな…】アルバム『Stay on These Roads (1988)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ シングルになったことのない同曲の、しかもa-haの皆さんは一切出てこないOfficial video。撮影/監督はPaulの奥様、Lauren。☆ Laurenの養父が亡くなられたとき、落ち込む彼女にPaulが作った曲だそうです。本当にロマンチックな人ねぇ…☆ このビデオは、ベスト『headlines and deadlines ('91)』のビデオ版に、"The Living Daylights (sm13809703)"を"含められない"代わりとして収録されました。歌詞は慰めてくれてるんだけど、映像が悲しい…☆ この歌の中の2人は、この時点でかなり離れた場所にいて、電話で話しているのではないかと勝手に解釈して訳しました…Paulがツアー中だったのかなぁ？なんて＞＜(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">2:53</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月26日 23：47：34</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13972453" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13972453</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - This Is Our Home / Live unplugged [HD・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm31910479</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm31910479</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Apr 2020 16:03:06 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【This Is Our Home / Live unplugged ('17)】</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - This Is Our Home / Live unplugged [HD・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/31910479/31910479" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】2017年10月6日にリリースされたアコースティックライヴ・アルバム『Summer Solstice (夏至)』(&apos;17)より、シングル第1弾のPVです。☆今年6月に、諾威はMøre og Romsdal県、Giske島で行われたM○V Unplugged Liveを収録したもの。この曲はそのオープニングナンバーで、新曲です。☆ところで、2:42の♬いぇ～～～え～♪は、Mortenへの「歌、再開！」の合図ですよね、F師匠ｗ(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:43</strong>｜<strong class="nico-info-date">2017年09月12日 11：11：24</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm31910479" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm31910479</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Touchy! / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14260352</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14260352</guid>
      <pubDate>Mon, 25 Apr 2011 18:10:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Touchy! - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】※再投稿
☆ 以前コソーリうｐしたブツなのですが、どーしてもあのインターレース除去後の残像が気に入らなくて、ステキフィルターをご紹介いただいたのを機に、残像取りに再チャレンジしました。半減くらいはできたと思うんですが…
☆ サムネはこっちみんなハルケットさん（モロ'80sなジャケット着用）
☆ レッドスネークカモンでマッドネス←これがわかったあなたは（自粛
☆ 英詞フォント：Aharoni(←マジでマジでｗｗ)、訳詞：ハイカラPOP体</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Touchy! / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14260352/14260352" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Stay on These Roads ('88)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞＆拙訳字幕）【注】字幕で遊んでます。そういうのが苦手な方は早く逃げてー＞＜☆ a-ha史上最もベタベタなPV（当社比 / ちなみにベタ部門第２位は→sm14364516）。当時29歳のハルケットさんが、思春期モードで歌い上げてますｗ☆ つか、３人総がかりで色々とカマしまくりです（｀・ω・´）ｂ☆ Cry Wolf（sm13771647）に続いてMagsが転んでる件ｗ☆ ところがどっこい、MagsはこのPVお気に入りらしいわよ、奥様！（カゴから出てきたPål先生の感想も聞きたい所ですわｗ）☆ 毎度のオレ解釈和訳です＜(_ _)＞（この曲では、"touchy"は本来の意味と、touchの両方をかけていると思われますが、前者で統一しました）(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:31</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年04月25日 17：58：36</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14260352" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14260352</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Train of Thought / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14684134</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14684134</guid>
      <pubDate>Wed, 08 Jun 2011 11:55:39 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Train of Thought - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】※再々投稿…
☆ 本当にすみません…。和訳で納得いってなかった部分の意味が、突然頭にポーン！と浮かんできて、それが言い回しの違い程度なら放置だったのですが、形容の対象が違った為、急遽字幕修正してうｐしました…＜(_ _)＞
☆ 画質改善のほうのポイントは、Magsの腕毛。よりワッサーしたハズ！（｀・ω・´）ｂ
☆ 英詞フォントはAgency FB、日本語はれいしっく</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Train of Thought / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14684134/14684134" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『hunting high and low ('85)』より（フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕）☆ 既出有の上、自己満足＆コミュ用、しかも自うｐの改善・修正版で再投稿というブツですが、置かせて下さい…☆ アニメーション３部作のラスト（sm15277880→sm14123899→これ）☆ バンドの部分以外は、ショート・フィルム "Commuter" (M. パターソン/'81←つまり、Take～のPVよりこっちが先)から☆ 見所は①Magsの腕毛②やはり首から生えてるハルケットさんのチョーカー③楽器何でもできちゃうPål④「あんただったんかい！」の４本です。んがぐっぐ☆ 訳は毎度のオレ解釈です。Pålが、当時好きだった詩集からヒントを得て物語を膨らませた詞とのこと☆ "Commuter"(＋"The Company Man"）うｐりました♪→sm15300505（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:18</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年06月08日 11：44：24</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14684134" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14684134</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Under The Makeup / PV [1.5Mbps・歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27047998</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27047998</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Aug 2015 17:55:43 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Under The Makeup - 1.5Mbps・歌詞付】
☆ しれっと再結成してたのよ。うふ。2年間の期間限定ではあるんだけどね。
☆ RIRが発端、と動画解説には書きますたが、その前にP先生とMHさんたらNYCでセッションしてたんですのよ。ラフでもいいからその時の音源も発売しやがって頂きたいわ♥
☆ でね、このPV。薄暗いシーンが多くて、じょわじょわを消そうとすると画面が真っ暗になるので、悔しいけどじょわったままにしたのよ（涙
☆ はー…やっぱP先生のメロにアレンジはいいわー。Justiceだわー</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Under The Makeup / PV [1.5Mbps・歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27047998/27047998" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】☆ 9月4日発売予定のアルバム『CAST IN STEEL』より（フィルター＋EQ＋歌詞字幕）☆“Rock in Rio開始30周年にあたる今年のステージに、同フェスでの観客動員数でギネス記録を達成し、また同じくメジャーデビュー30周年を迎えるa-haに出演して欲しい”との要請を受けたことに端を発する‘期間限定再結成’シングル第1弾。ややこしいですね♪☆ どーしても北欧テイストを盛りたかったドイツ人監督が『Forbrydelsen』のSofie Gråbølさんまで呼んで撮ったPV。ロケ地は諾威・Telemark及びTreungen☆ タヒ体袋の歌い手さん（15年ぶり2回目）／埋まる歌い手さん（2年連続）…だから、なぜこうなるし！？☆ 流石のPW-S曲ざます（T^T …で、このビデオ音源は、7月に発売されたシングルとは少々MIXが違っています。(mylist/23755665)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:35</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年08月30日 17：45：16</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27047998" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27047998</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>VLVT - LCKG VER. / PV [歌詞付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13463304</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13463304</guid>
      <pubDate>Tue, 01 Feb 2011 02:51:28 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Velvet (べろべっとバージョン) - 歌詞付】
☆ 見れば「べろべっと」の意味がわかります…ｗ
☆ 諸事情により、ビミョーに偽装してうｐ＜(_ _)＞
☆ サムネはタヒ体袋のハルケットさん❤←気に入ってるらしい（真空Magsをサムネにする勇気はさすがになかったｗ）
☆ フォント＝曲名/misprinted type/クレジット：Segoe UI Light/歌詞：Eras Medium</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="VLVT - LCKG VER. / PV [歌詞付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13463304/13463304" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV・未放映バージョン】【視聴注意←一応警告しとくねｗ】アルバム『minor earth | major sky (2000)』より。（フィルター＋EQちょびっとな＋歌詞字幕）【追記】Savoy Ver.うｐしました！⇒sm14283317☆ えー…こちらが例のいい加減にしなさいバージョンです…ｗ（実際TVなどで放映されたバージョン→sm13930948・音源は、放映バージョンがシングルVer.、べろべっとのほうは、アルバムVer.となっております）☆ やはり真空Magsの怖さがダントツですが（寄り目まですることないと思うのよ？あと、ギター離して下さいｗ）、「はァ～♪」のハルケットさんもなかなかコワヒ… ＞＜☆ ていうか、ベローンは断って下さいよー。タヒ体で充分ですよー。わかって下さいよー＞＜（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:09</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月01日 00：33：30</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13463304" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13463304</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - Velvet / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13930948</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13930948</guid>
      <pubDate>Tue, 22 Mar 2011 22:01:30 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【Velvet - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】
☆ 画質・音質改善＋字幕つけての再投稿です…＜(_ _)＞
☆ ちょっと待たんかい部門1位PV。やり過ぎにも程があるｗ
☆ サムネはフィヨルド・マッスルを惜しげもなくさらすハルケットさん（絶賛感電中）
☆ 字幕のフォントは、タイトル：Beachman Script、英詞：JasmineUPC、日本語：AR古印体B</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - Velvet / PV [1Mbps・歌詞＆訳付]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13930948/13930948" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『minor earth | major sky ('00)』より（原曲はSavoyのアルバム"Mary Is Coming"収録）【追記】Savoy Ver.うｐしました♪⇒sm14283317[３Ｕ品＋フィルター＋音源差替＋歌詞・拙訳字幕]☆ どう見てもやり過ぎです。おばちゃんよりも、おねーちゃんよりも、真空Magsの演技が一番怖いです；；☆ ナースにムギュされてニンマリしちゃうPaulがラブリィｗ…死体だけど。☆ Mortenに人工呼吸…(　ﾟдﾟ)ｲｲﾅｰ…死んでっけど。☆ このPV、既に充分強烈、てか悪趣味ｗなのに、「リッキング ver.(sm13463304)」つーのもありまして…皆さんノリノリですやん＞＜ 死体だけど。☆ 文句なしで、a-ha PV“ちょっと待たんかい部門”1位（当社比/次点：sm13622258 / sm15863743 甲乙つけがたし…）(mylist/23755665) </p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:06</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月22日 21：49：42</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13930948" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13930948</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>a-ha - You Are the One / PV [1Mbps・歌詞＆訳付][再]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14364516</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14364516</guid>
      <pubDate>Thu, 05 May 2011 20:13:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">【You Are the One - 1Mbps・歌詞＆拙訳付】※再投稿
☆ インタレ補正後の残像を出来る限り除去してみた…つもり。あの目の回る感じが軽減されてるといいのですが…
☆ 再うｐでもサムネはこれ！ｗ（この瞬間Magsが見切れてるのが超悔しいが＞＜）
☆ NYでアイドルでギャツビーな1本です❤
☆ 何で一番細いPålに、先頭で自転車漕がせたんだろ…ｗそこはフィヨルドマッスル＋「へぁあっ！」の気合で、誰かさんが漕ぐべきｊ…いえ、何でも…
☆ 英詞フォントはESSENCE、日本語はハイカラPOP体</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="a-ha - You Are the One / PV [1Mbps・歌詞＆訳付][再]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14364516/14364516" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【PV】アルバム『Stay on These Roads ('88)』より（フィルター＋EQ＋歌詞＆拙訳字幕）☆ 既出なのですが、自己満足＆コミュ用に…。しかも改善して再投稿（何その三重苦）ですが、どーか置かせてやって下さい！☆ 『踊る大紐育』のパロディとお見受けしますが、Touchy!(sm14260352)といい、これといい、この時期、一体何があったんだろう…ｗ（ToM直後じゃないのよ？3rdよ？ｗ）☆ それからさぁ、彼女の友達に電話すんなし…ｗ『誰も出ないや(´・ω・｀)』って、どう見ても居留守です、ありがとうごｚ（ｒｙ☆ 字幕も、バンド同様目一杯アイドルぶっこいたフォントにしてみました❤（訳は毎度のオレ解釈ですが…）【追記】某所からの密輸品ですが、CMはこちらです⇒sm13775405（mylist/23755665）</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:48</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年05月05日 20：08：18</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14364516" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14364516</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
