<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト ゆっくりが送る英文解釈</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/24255556</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/24255556.rss"/>
    <description>ゆっくりによる英文解釈コーナー。適当な期間であげていきます。「○○でやってほしい！」等のリクエストがあれば、気軽にコメントしてください。やるようならやるし、やらないようならやりません。つまるところ、適当という事です。</description>
    <pubDate>Sun, 14 Apr 2013 13:30:32 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Sun, 14 Apr 2013 13:30:32 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12768612</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12768612</guid>
      <pubDate>Tue, 16 Nov 2010 21:32:54 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12768612/12768612" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">英語が苦手な皆さん、こんにちは。今回は、ONE PIECEの英語版Wikipediaを用いて、従属節の感覚を捉えるのにチャレンジしてみました。気が向いたらこの形式で続けていきたいと思います。すみません、最後の全文訳が見切れているという罠。まあ、感覚で……追記：コメントを頂きましたので注記しておきます。非制限用法（カンマが入る部分）ではthatは原則として用いられないので、今回のWikipedia先生の文章は所謂受験英語としてはあまり好ましい物ではなかったかもしれません。すみません。（2010/11/17）マイリス→mylist/24255556次→sm13059630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:27</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年11月16日 21：31：15</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12768612" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12768612</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13059630</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13059630</guid>
      <pubDate>Sat, 18 Dec 2010 19:37:08 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13059630/13059630" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">英語版Wikipediaによる英文解釈その2です。今回にて、この先続けるかどうか決めたいと思います。追記：BGMが大きすぎるかもしれませんね……需要があれば修正版を挙げます。マイリス→mylist/24255556sm12768612←前　次→sm13223753</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:52</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年12月18日 19：36：53</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13059630" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13059630</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その3</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13223753</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13223753</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Jan 2011 16:41:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その3" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13223753/13223753" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">ゆっくりによる英文解釈その3です。これからは、気が向いた時にぼちぼちと更新していこうかと思っています。多分週一くらいになるかと。マイリス→mylist/24255556その1：sm12768612sm13059630←前　次→sm13289131</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">6:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年01月05日 16：39：59</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13223753" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13223753</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その4</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13289131</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13289131</guid>
      <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 19:06:17 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その4" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13289131/13289131" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">今回は、等位接続詞andが丁度出てきました。なんか、いい感じに文章が難しくなっていっている気がする。マイリス→mylist/24255556その1：sm12768612sm13223753←前　次→sm13527806</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">6:09</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年01月12日 19：05：10</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13289131" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13289131</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その5</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13527806</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13527806</guid>
      <pubDate>Mon, 07 Feb 2011 19:21:38 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その5" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13527806/13527806" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">今回は短いです。次回でワンピースが最後になるので、次のお題を募集しています。よかったら好きなマンガとかアニメとか、何でもいいんでよろしくお願いしますね。マイリス→mylist/24255556その1：sm12768612sm13289131←前回　次回→sm13679877</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">2:57</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月07日 19：21：22</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13527806" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13527806</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その6</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13679877</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13679877</guid>
      <pubDate>Tue, 22 Feb 2011 23:40:46 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その6" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13679877/13679877" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">今回は物凄く短いです。とりあえず、次回からもしばらくはワンピースをやっていこうかな、と思っていますのでどうぞよろしく。マイリス→mylist/24255556その1：sm12768612sm13527806←前回　次回→sm13811962</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">1:51</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年02月22日 23：38：34</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13679877" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13679877</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その7</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13811962</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13811962</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Mar 2011 14:44:01 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その7" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13811962/13811962" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">とりあえず、オープニングを1通り回すまでワンピースをやりたいと思います。気楽に見てやってください。ちょっとながらでやったので、もしかしたらどっか間違えてるかもしれませんが、そんな時は指摘してやってください。マイリス→mylist/24255556その1：sm12768612sm13679877←前回　次回→sm14668309</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:47</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月08日 14：41：24</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13811962" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13811962</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その8</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14668309</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14668309</guid>
      <pubDate>Mon, 06 Jun 2011 17:12:45 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その8" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14668309/14668309" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">お久しぶりです（死漸く色々が落ち着いてきましたので、続きをやりたいと思います。そして、今回は異常に短いですがまあお気になさらず。マイリス→mylist/24255556その1：sm12768612sm13811962←前回　次回→sm16676678</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">1:40</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年06月06日 17：12：08</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14668309" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14668309</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その9</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm16676678</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm16676678</guid>
      <pubDate>Thu, 12 Jan 2012 18:59:06 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【英語】ゆっくりが送る英文解釈【ワンピース】その9" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/16676678/16676678" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">あふれ出る今更感。そうです。今回でラストです。1年以上経ってるかと思ったけどそうでもなかった。またなんか要望ございましたらご連絡下さいまし。メール：rutosuwa_nico25@yahoo.co.jpツイッター：http://twitter.com/hikke_shinadaマイリス→mylist/24255556その1：sm12768612sm14668309←前回</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:15</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年01月12日 18：59：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm16676678" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm16676678</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
