<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト No.4 FF7</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/30663940</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/30663940.rss"/>
    <description>ほぼ初見。正直RPG苦手です。嫌いじゃないけど。</description>
    <pubDate>Sun, 19 Mar 2017 17:49:44 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Sun, 19 Mar 2017 17:49:44 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part1</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17098955</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17098955</guid>
      <pubDate>Tue, 28 Feb 2012 01:05:00 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part1" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17098955/17098955" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">PC版です。　動画の中身は普通の翻訳プレイ動画ですが、所々単語の意味を載せたりしています。うp主は辞書とgoogleがなければ翻訳できない程度の英語力ですが、よければお付き合いください！　発音記号と漢字が一緒に書けるフォントってないでしょうか？　今使っているメイリオというフォントがあまりヨクナイ。北米版MOTHER2→sm16272480　次→sm17118197　FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">21:53</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年02月28日 01：03：43</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17098955" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17098955</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17118197</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17118197</guid>
      <pubDate>Thu, 01 Mar 2012 04:02:04 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17118197/17118197" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">神羅の「しん」が前回「森」になってました・・・。結構翻訳しにくい文章が多いです。同じ文章でも、状況で意味が変わりそうな文があったり。sm17098955←前　次→sm17129504　FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">27:31</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月01日 04：00：44</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17118197" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17118197</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part3</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17129504</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17129504</guid>
      <pubDate>Fri, 02 Mar 2012 15:41:08 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part3" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17129504/17129504" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">いつも使ってるフォントだとカタカナの「ブ」が入力できないため、所々「ヴ」だったりフォントを変えたりしてます。MOTHER2より対象年齢が高いせいか、文章が難しい。sm17118197←前　次→sm17141447　FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">26:02</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月02日 15：31：18</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17129504" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17129504</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part4</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17141447</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17141447</guid>
      <pubDate>Sat, 03 Mar 2012 19:03:57 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part4" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17141447/17141447" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">何かBGMが物足りない感じです。音楽データの差し替えとかできないんでしょうか？せっかくPC版だし。sm17129504←前　次→sm17166772　FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">24:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月03日 19：03：23</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17141447" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17141447</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part5</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17166772</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17166772</guid>
      <pubDate>Tue, 06 Mar 2012 01:47:17 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part5" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17166772/17166772" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">英英辞書の訳入れてみました。当初は単語の発音を音声で流す案もありましたが、作業量的にアレなので、発音記号だけ載せてます。そう言えば、発音記号の読み方がわからない人も多いのでは？わからない人はコレどうぞ→http://kccn.konan-u.ac.jp/ilc/english/sm17141447←前　次→sm17181735　FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">26:32</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月06日 01：46：59</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17166772" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17166772</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part6</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17181735</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17181735</guid>
      <pubDate>Wed, 07 Mar 2012 20:44:38 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part6" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17181735/17181735" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">女装道具集め回です。　FF7って対象年齢意外と高め？※誤訳箇所（訂正済み）　11:56･･･disguiseの意味　　　　　　　　　　　　17:27･･･on the houseの意味　　　　　　　　　　　　23:13･･･from見落とし+αsm17166772←前　次→sm17199768　FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">26:36</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月07日 20：30：53</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17181735" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17181735</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part7</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17199768</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17199768</guid>
      <pubDate>Fri, 09 Mar 2012 19:53:18 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part7" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17199768/17199768" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">今回は大丈夫！････のはず。sm17181735←前　次→sm17220586FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">24:07</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月09日 19：52：15</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17199768" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17199768</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part8</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17220586</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17220586</guid>
      <pubDate>Sun, 11 Mar 2012 18:35:25 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part8" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17220586/17220586" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">長くなってしまった。次回、神羅カンパニー突入です！sm17199768←前　次→sm17257146FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">27:55</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月11日 18：34：40</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17220586" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17220586</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part9</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17257146</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17257146</guid>
      <pubDate>Thu, 15 Mar 2012 17:43:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part9" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17257146/17257146" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">北米版MOTHER2（sm16272480）がマイリス100いきました！　＼(・∇・)/嬉しいです！！･･･今見返すと改善点ばかりですが。22:53の訂正･･･Don't judge the book by its cover :　「人は見かけによらない」sm17220586←前　次→sm17279878FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">26:40</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月15日 17：39：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17257146" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17257146</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part10</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17279878</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17279878</guid>
      <pubDate>Sat, 17 Mar 2012 23:49:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part10" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17279878/17279878" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">北米版では、実験サンプルをspecimenと訳しています。sampleとは「統計学で対象となる集団から抽出して観察する対象」で、specimenは試料そのものを言うらしいです。ただ、日本ではこの二つの単語をあまり区別してないらしいです。サンプルというのは、俗に言う「日本語英語」に近いのかも。「ドンマイ（don't mind」という言葉も、日本とアメリカでは結構ニュアンスが違うらしいし。誤訳･･･21:42　×1000年もの時を生きてきた　○何千年も前から生きてきたsm17257146←前　次→sm17292980FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">25:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月17日 23：21：06</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17279878" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17279878</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part11</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17292980</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17292980</guid>
      <pubDate>Mon, 19 Mar 2012 03:02:19 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part11" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17292980/17292980" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">レッドⅩⅢの名前、コテツにすればよかったです。何でこてっちゃんにしたんだろ･･･。バイクイベントが何か異様に速いです　sm17279878←前　次→sm17331445FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">28:46</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月19日 02：58：35</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17292980" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17292980</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part12</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17331445</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17331445</guid>
      <pubDate>Fri, 23 Mar 2012 03:19:11 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part12" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17331445/17331445" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">マトラマジックというのは、フランスのマトラ社がマジックという名のミサイルを作っていたことに由来してるらしいです。へーsm17292980←前　次→sm17372802FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">25:36</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月23日 03：17：57</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17331445" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17331445</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part13</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17372802</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17372802</guid>
      <pubDate>Tue, 27 Mar 2012 11:44:26 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part13" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17372802/17372802" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">うp主の単語の覚え方ですが、自分は「単語の意味」を記憶するのではなく、「その単語が使用された場面と文章」を記憶するようにしています。しかし２，３日経つと必ず忘れるので、何度か復習します。名詞はともかく、動詞や形容詞は文章ごと覚えないとわかりずらいし。日本語ペラペラの外人さんが、「外国語を覚えるには、言語を生活に溶け込ませなければならない」って言ってました。周りを見渡すと知らない単語だらけですよね？（泡だて器とかお玉とかザルとか）そういう所から始めるのが大切なのかなぁと思う今日この頃。sm17331445←前　次→sm17417562FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">32:37</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月27日 11：41：42</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17372802" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17372802</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part14</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17417562</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17417562</guid>
      <pubDate>Sat, 31 Mar 2012 23:28:06 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part14" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17417562/17417562" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">給湯器が壊れたので、初めて水風呂を体験しました。今の人は恵まれてますね。sm17372802←前　次→sm17495015FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">27:28</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年03月31日 23：15：03</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17417562" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17417562</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part15</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17495015</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17495015</guid>
      <pubDate>Sun, 08 Apr 2012 19:19:32 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part15" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17495015/17495015" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">更新が遅れて申し訳ありません！　これから少し大変になるのでペース落とします！　「～される」という文を、尊敬語なのに受動態と解釈してしまう場合があるみたいです。日本語って難しい･･･。sm17417562←前　次→sm17624497FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">31:23</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年04月08日 19：16：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17495015" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17495015</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part16</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17624497</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17624497</guid>
      <pubDate>Mon, 23 Apr 2012 05:37:38 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part16" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17624497/17624497" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">色々イベント逃してます。sm17495015←前　次→sm17743374FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">27:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年04月23日 05：34：30</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17624497" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17624497</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part17</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17743374</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17743374</guid>
      <pubDate>Sat, 05 May 2012 21:45:00 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part17" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17743374/17743374" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">ゴールデンイヤーとかあればいいのに。sm17624497←前　次→sm18009302FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">20:56</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年05月05日 21：25：56</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17743374" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17743374</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part18</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm18009302</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm18009302</guid>
      <pubDate>Mon, 04 Jun 2012 22:01:51 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part18" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/18009302/18009302" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">更新が遅れて申し訳ありません！　仕事の方がかなり忙しくなってきてるので、無理せず投稿していきます！　バールのようなモノが出ます。sm17743374←前　次→sm18186142FF7まとめ→mylist/30663940　その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">17:09</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年06月04日 21：51：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm18009302" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm18009302</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part19</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm18186142</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm18186142</guid>
      <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 00:10:27 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part19" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/18186142/18186142" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">キリッ sm18009302←前　次→sm18368988FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">23:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年06月25日 00：08：28</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm18186142" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm18186142</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part20</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm18368988</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm18368988</guid>
      <pubDate>Mon, 16 Jul 2012 22:42:30 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part20" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/18368988/18368988" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">英語だと一人称にレパートリーがないですよね。喋り方で個性を出すという文化（？）がないのか？　そういえば、女性口調の「～だわ」って、実際にきいたことないような・・・。 sm18186142←前　次→sm18600388FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">32:40</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年07月16日 22：39：47</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm18368988" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm18368988</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part21</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm18600388</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm18600388</guid>
      <pubDate>Mon, 13 Aug 2012 01:38:59 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part21" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/18600388/18600388" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">最近「ib」というフリーゲームの動画を見たのですが、あれは面白い！　調べてみたら英語版もあるので、今度やってみようかなあ。sm18368988←前　次→sm18708762FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">33:06</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年08月13日 01：35：11</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm18600388" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm18600388</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part22</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm18708762</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm18708762</guid>
      <pubDate>Sat, 25 Aug 2012 15:13:38 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part22" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/18708762/18708762" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">あぶり出しインクというものを初めて知りました。みかんの汁でも入ってるのか？sm18600388←前　次→sm18841038FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">31:27</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年08月25日 14：57：06</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm18708762" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm18708762</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part23</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm18841038</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm18841038</guid>
      <pubDate>Sun, 09 Sep 2012 20:37:43 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part23" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/18841038/18841038" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">シドのテーマ曲カッコイイ。sm18708762←前　次→sm19059788FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">37:19</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年09月09日 20：34：36</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm18841038" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm18841038</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part24</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19059788</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19059788</guid>
      <pubDate>Sun, 07 Oct 2012 01:36:27 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part24" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19059788/19059788" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">ウータイ編です。マテリアを盗られるイベント時、パーティーメンバーによってセリフが変化するので色々試すと面白いかも。こういうセリフを何パターンも作るのって大変そう。　英語版「Ib」やってみました→sm19011549sm18841038←前　次→sm19113849FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">21:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年10月07日 01：34：30</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19059788" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19059788</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part25</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19113849</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19113849</guid>
      <pubDate>Sun, 14 Oct 2012 02:33:43 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part25" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19113849/19113849" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">前回にひきつづきウータイ編です。コルネオとパルマーってキャラかぶってないか？sm19059788←前　次→sm19341940FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">19:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年10月14日 02：26：15</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19113849" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19113849</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part26</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19341940</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19341940</guid>
      <pubDate>Mon, 12 Nov 2012 23:07:24 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part26" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19341940/19341940" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">今回なんか変な英文が多いです。日本人による添削とかないんでしょうか？sm19113849←前　次→sm19545090FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">19:28</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年11月12日 22：38：59</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19341940" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19341940</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part27</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19545090</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19545090</guid>
      <pubDate>Sun, 09 Dec 2012 23:48:12 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part27" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19545090/19545090" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">なん･･･だと･･･？　デートイベントを全キャラ網羅するために調整に調整を重ね、動画の裏では独房からやり直したりと全ては計画通りのはずだったのに、好感度が足りない･･･だと･･･！？　ﾁｸｼｮｵｵｵｵｵｵ！！！（２キャラのデートイベントは撮れたので、もう片方は次回のおまけで入れます）sm19341940←前　次→sm19748307FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:31</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年12月09日 23：30：54</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19545090" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19545090</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part28</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19748307</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19748307</guid>
      <pubDate>Fri, 04 Jan 2013 13:27:10 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part28" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19748307/19748307" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">古代種の神殿を探索します。　最近メンインブラック３を見たのですが、かなり面白かったですね。しかし２のあの物足りなさは何なんだろう？あの感覚は、MOTHER3をやった時と似ている・・・。sm19545090←前　次→sm19758886FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:49</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年01月04日 13：24：57</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19748307" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19748307</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part29</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19758886</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19758886</guid>
      <pubDate>Sat, 05 Jan 2013 20:25:36 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part29" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19758886/19758886" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">「日本で一番売れている教材スピードラーニング！１日５分聞き流すだけで英語が口から飛び出します！！」　　　　　　　　聞き流すだけで英語が学べるわけないやろー！！sm19748307←前　次→sm19823349FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">40:50</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年01月05日 20：23：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19758886" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19758886</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part30</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19823349</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19823349</guid>
      <pubDate>Mon, 14 Jan 2013 04:23:36 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part30" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19823349/19823349" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">DISC1佳境です。　今回は文章がかなり少なめ。sm19758886←前　次→sm19988754FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">27:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年01月14日 04：22：39</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19823349" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19823349</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part31</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19988754</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19988754</guid>
      <pubDate>Sun, 03 Feb 2013 15:48:29 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part31" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19988754/19988754" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">雪山寒そう。sm19823349←前　次→sm20026979FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">32:30</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年02月03日 15：43：34</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19988754" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19988754</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part32</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20026979</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20026979</guid>
      <pubDate>Fri, 08 Feb 2013 00:15:14 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part32" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20026979/20026979" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">FFシリーズは全体的に暗い話が多い気がする。小さい頃はそれがどうも苦手で真面目にプレイしようと思わなかった。でも今やってみるとなかなかシナリオが面白いですよね。　　　今までのペースだと終わるのが来年になりそうなので、週２ペースで動画を投稿していきたいと思います。ガンバレーsm19988754←前　次→sm20054650FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">27:48</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年02月07日 23：59：47</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20026979" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20026979</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part33</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20054650</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20054650</guid>
      <pubDate>Mon, 11 Feb 2013 01:02:36 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part33" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20054650/20054650" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">自重しようか結構悩みましたが結局このサムネ。　ここら辺のシナリオは所見ですが、面白くなってきました。原作ではクラウドの口調が変わるシーンがありますが、訳は通常の話し方にしました。英語だと多分口調の変化を表現できないので。そういえば北米版の武蔵伝では、エドの個性的な口調（といってもただの関西弁）を吃る話し方で表現していますね。sm20026979←前　次→sm20111367FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">36:51</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年02月11日 00：45：55</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20054650" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20054650</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part34</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20111367</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20111367</guid>
      <pubDate>Sun, 17 Feb 2013 09:52:16 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part34" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20111367/20111367" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">編集ミスがあったので、投稿し直しました！　所々訳し方を改善してる単語があります（ウエポンとかプレシデントとか）。sm20054650←前　次→sm20174450FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">31:53</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年02月17日 09：46：57</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20111367" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20111367</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part35</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20174450</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20174450</guid>
      <pubDate>Sun, 24 Feb 2013 17:12:04 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part35" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20174450/20174450" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">ミディールにたどり着くまで３０分かかりました。北米だと牧場がranchで農場がfarmらしいです。詳しい違いはわからないけど、そういえばモンスターファームも北米だと「monster rancher」だった。sm20111367←前　次→sm20425031FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">27:17</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年02月24日 17：08：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20174450" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20174450</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part36</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20425031</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20425031</guid>
      <pubDate>Sun, 24 Mar 2013 23:27:59 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part36" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20425031/20425031" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">オヤジ編スタートです！結構この展開は好きですね、クラウドが廃人になってプレイヤーのテンションが落ちてるとこだし。sm20174450←前　次→sm20503275FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">25:35</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年03月24日 22：28：46</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20425031" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20425031</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part37</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20503275</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20503275</guid>
      <pubDate>Tue, 02 Apr 2013 18:54:29 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part37" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20503275/20503275" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">まだまだ知らない単語が多いなあ･･･sm20425031←前　次→sm20516848FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:23</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年04月02日 18：52：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20503275" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20503275</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part38</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20516848</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20516848</guid>
      <pubDate>Thu, 04 Apr 2013 03:26:47 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part38" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20516848/20516848" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">クラウドの記憶。真実を紐解いていくシーンって面白いですよね。タイトルのmp4消してなかった･･･sm20503275←前　次→sm20525219FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">38:45</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年04月04日 03：25：24</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20516848" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20516848</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part39</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20525219</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20525219</guid>
      <pubDate>Fri, 05 Apr 2013 03:18:23 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part39" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20525219/20525219" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">クラウドが帰ってきましたよ！特にレベル上げとかしてないけど、結構楽に進められてます。オリジナルはもう少し難しいみたいですけど。サブイベントは後でやります。sm20516848←前　次→sm20533436FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">28:53</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年04月05日 03：10：55</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20525219" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20525219</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part40</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20533436</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20533436</guid>
      <pubDate>Sat, 06 Apr 2013 01:50:06 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part40" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20533436/20533436" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">ダジャレは頭を抱えながら翻訳しました。この辺からアイテム収集が楽しくなります（最近得た知識）。sm20525219←前　次→sm20661610FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">25:21</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年04月06日 01：41：33</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20533436" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20533436</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part41</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20661610</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20661610</guid>
      <pubDate>Sun, 21 Apr 2013 16:06:49 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part41" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20661610/20661610" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">原作と主語が違っている英文が結構あります。これは、話の流れから主語が推測できるために、それが省かれている文によく見られます。こういうのが外国語読解の壁だと思う。自分も英文読んでて「it」がなんのことかわからない時がよくある。その言語特有の呼吸みたいなものがあって、それを理解してないとダメなんだと思う。ネイティブの友達が欲しいところです。sm20533436←前　次→sm20743068FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">32:44</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年04月21日 16：05：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20661610" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20661610</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part42</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20743068</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20743068</guid>
      <pubDate>Wed, 01 May 2013 02:11:38 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part42" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20743068/20743068" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">ひどい編集ミスがあったので上げ直しました！sm20661610←前　次→sm20775641FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">37:36</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年05月01日 02：09：25</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20743068" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20743068</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part43</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20775641</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20775641</guid>
      <pubDate>Sat, 04 May 2013 21:20:22 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part43" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20775641/20775641" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">え？FF7って変な英文多いの？それって学習動画として致命的では･･･？sm20743068←前　次→sm20789816FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:21</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年05月04日 21：18：04</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20775641" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20775641</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part44</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20789816</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20789816</guid>
      <pubDate>Mon, 06 May 2013 06:17:26 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　part44" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20789816/20789816" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">明らかに原文と違う意味の英文でも、会話の流れとして問題がなければいい。でもよくわからない文章が多すぎる！sm20775641←前　次→sm20907117FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">31:58</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年05月06日 06：15：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20789816" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20789816</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　最終回</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm20907117</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm20907117</guid>
      <pubDate>Sun, 19 May 2013 20:40:40 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="北米版FF7で英語の語彙力をつける動画　最終回" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/20907117/20907117" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">最終回です！　自分にとっても長い長い戦いでした･･･。ここまで見てくれた方、本当にありがとう！次回作は考えてませんが、いつかまたやりたいですね。sm20789816←前　次回作→sm21182095FF7まとめ→mylist/30663940その他英語関連part1→mylist/29034630</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">52:25</strong>｜<strong class="nico-info-date">2013年05月19日 20：34：54</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm20907117" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm20907117</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
