<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト Clear Skies 超訳字幕つき一覧</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/31408212</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/31408212.rss"/>
    <description>あまりメンテナンスしないのもアレなのでリスト化。
また修正前の3-1は削除しました。</description>
    <pubDate>Mon, 23 Nov 2015 00:02:00 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon, 23 Nov 2015 00:02:00 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>Clear Skies に日本語（超訳）字幕つけてみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12252745</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12252745</guid>
      <pubDate>Sat, 07 Apr 2012 07:15:20 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">1　全ての始まり。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Clear Skies に日本語（超訳）字幕つけてみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12252745/12252745" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">星の海の人がやってるという話もあるけど、英語字幕ファイルを見つけたので、せっかくだからやってみた。「超訳」の言葉は伊達じゃない。誤訳ご容赦。Clear Skies 2 に日本語（超訳）字幕つけてみた→sm12295190Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた(1/6)→sm14944326Clear Skies 超訳字幕つき一覧→mylist/31408212</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">39:13</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月28日 00：04：16</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12252745" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12252745</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Clear Skies 2 に日本語（超訳）字幕つけてみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12295190</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12295190</guid>
      <pubDate>Sat, 07 Apr 2012 07:15:36 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">2　EVE特有の艦隊戦が見所。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Clear Skies 2 に日本語（超訳）字幕つけてみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12295190/12295190" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">実はこちらが本命。Clear Skies同様に字幕ファイルを参考にしてますが、超訳っぷりはこっちのほうが上だという自信はあります（キリッ）Clear Skies に日本語（超訳）字幕つけてみた→sm12252745Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた(1/6)→sm14944326Clear Skies 超訳字幕つき一覧→mylist/31408212</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">45:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年10月02日 09：26：27</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12295190" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12295190</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 1/6</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14944326</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14944326</guid>
      <pubDate>Sat, 07 Apr 2012 07:16:55 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">3-1　より映画らしく。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 1/6" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14944326/14944326" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">遅くなりましたが。諸々の事情でYoutube版がソースです。え、説明動画？は、はは、は…（視線をそらしつつ）→ sm14939273 (2/6)Clear Skies に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12252745Clear Skies 2 に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12295190Clear Skies 超訳字幕つき一覧→mylist/31408212</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:55</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年07月06日 22：15：57</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14944326" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14944326</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 2/6</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14939273</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14939273</guid>
      <pubDate>Sat, 07 Apr 2012 07:17:17 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">3-2　ベタだけど感動。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 2/6" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14939273/14939273" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Clear Skies 3を生んだ三つの奇跡・その１（Massivelyのインタビューより抄訳）Clear Skies 2公開後、CCPよりEVEのＰＶ作成時に使われているJessicaエンジンを提供された。これは非公開な上に扱いにくいものの、EVE内の全モデルを直接表示・操作できる。Clear Skies 3ではこれを全面的に使用し、ゲーム本体だけでは再現不可能な表現を生み出している。(1/6) sm14944326 ←　→ sm14939335 (3/6)Clear Skies に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12252745Clear Skies 2 に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12295190Clear Skies 超訳字幕つき一覧→mylist/31408212</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:45</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年07月06日 06：19：30</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14939273" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14939273</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 3/6</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14939335</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14939335</guid>
      <pubDate>Sat, 07 Apr 2012 07:17:30 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">3-3　みんなも期限切れの体験版を使ってるよね？</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 3/6" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14939335/14939335" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Clear Skies 3を生んだ三つの奇跡・その２（Massivelyのインタビューより抄訳）Clear Skies 2まではHalf-Life2の動作セットを使っていたが、Clear Skies 3ではiPiSoft社の技術を使用してモーションキャプチャーを行っている。これはマーカーの類が不要な上に精度が高く、演技を付ける上で様々な利点があった。(2/6) sm14939273 ←　→ sm14939371 (4/6)Clear Skies に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12252745Clear Skies 2 に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12295190Clear Skies 超訳字幕つき一覧→mylist/31408212</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:07</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年07月06日 06：40：29</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14939335" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14939335</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 4/6</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14939371</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14939371</guid>
      <pubDate>Sat, 07 Apr 2012 07:17:44 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">3-4　今度はキャピタルだ！</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 4/6" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14939371/14939371" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Clear Skies 3を生んだ三つの奇跡・その３（Massivelyのインタビューより抄訳）友人を通じてフランシス・キャプラ（ゴースト役）と知り合うことができた。彼は以前よりマシニマの声優を演じてみたいと思っていた一方で、WoWでやろうとしても誰も本物だと思ってくれなかった、とのこと。(3/6) sm14939335 ←　→ sm14939412 (5/6)Clear Skies に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12252745Clear Skies 2 に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12295190Clear Skies 超訳字幕つき一覧→mylist/31408212</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:48</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年07月06日 06：58：39</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14939371" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14939371</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 5/6</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14939412</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14939412</guid>
      <pubDate>Sat, 07 Apr 2012 07:18:00 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">3-5　名台詞てんこ盛り。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 5/6" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14939412/14939412" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Clear Skies 4はあるか？（Massivelyのインタビューより抄訳）・CS4をやることは考えていない。理由は公式ウェブサイトでも述べているが、　主に個人製作に限界を感じたことと、生活環境の変化があったこと。・優れたシステムが手元にある以上、これを使ってもっと大きな事をやりたい。　また脚本のアイデアがあるので、まずはそれに取り組む予定。(4/6) sm14939371 ←　→ sm14939435 (6/6)Clear Skies に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12252745Clear Skies 2 に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12295190Clear Skies 超訳字幕つき一覧→mylist/31408212</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">8:34</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年07月06日 07：09：40</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14939412" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14939412</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 6/6</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm14939435</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm14939435</guid>
      <pubDate>Sat, 07 Apr 2012 07:18:12 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">3-6　大団円…でもないか。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Clear Skies 3 に日本語（超訳）字幕つけてみた 6/6" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/14939435/14939435" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【拡散希望】John Rourkeの羽っちょ募金にご協力下さい！公式ウェブサイトのPaypalリンクから、ISKでもＯＫです！(5/6) sm14939412 ←Clear Skies に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12252745Clear Skies 2 に日本語（超訳）字幕つけてみた → sm12295190Clear Skies 超訳字幕つき一覧→mylist/31408212</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:30</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年07月06日 07：23：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm14939435" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm14939435</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
