<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト ERAJI er試唱</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/4170876</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/4170876.rss"/>
    <description>回應語法筆記：按下Ctrl+，回應就能分行
(按下後第一行轉為第二行，且不會顯示在回應欄？)

歡迎再翻唱!(因為在下音質不合orz)
歌詞可見http://blog.xuite.net/erajier/reinaki
管子放置點：http://www.youtube.com/user/ERAJIer
用高傳真管理的卡啦OK功能，調個兩度[+2]看看吧？XD</description>
    <pubDate>Fri, 28 Sep 2012 12:33:03 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 28 Sep 2012 12:33:03 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>【中文填詞】アンインストール 歌ってみた(中國語)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm42979575</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm42979575</guid>
      <pubDate>Sat, 04 Nov 2023 13:37:03 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【中文填詞】アンインストール 歌ってみた(中國語)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/42979575/42979575.58457923" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">アンインストール ( Uninstall)，《地球防衛少年(ぼくらの)》OP  https://www.youtube.com/watch?v=aTvexNLRwHw編曲：西田マサラ 詞、曲、歌：石川智晶背景音源：來自 とろにゃん 的 &nbsp;[石川智晶]&nbsp;アンインストール&nbsp;&nbsp;-without&nbsp;vocal-&nbsp;&nbsp;https://www.youtube.com/watch?v=RpoQ7MAnvyo影片使用圖檔：網路找到的《地球防衛少年》動畫截圖感謝以上創作者、與觀賞影片的您：D</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2023年11月04日 12：40：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm42979575" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm42979575</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【中文填詞翻唱】EYE (Kanaria) 歌ってみた [中國語]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm42977877</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm42977877</guid>
      <pubDate>Sat, 04 Nov 2023 13:37:07 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【中文填詞翻唱】EYE (Kanaria) 歌ってみた [中國語]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/42977877/42977877.17159876" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【歌曲資訊】【GUMI】EYE【Kanaria】&nbsp;https://www.youtube.com/watch?v=sSHkXxADtaE&nbsp;原作：Kanaria  (原唱使用GUMI )引用影片、伴奏來源：ニコカラオフボーカルチャンネル 的【ニコカラ】EYE【オフボーカル歌詞付きカラオケ】https://www.youtube.com/watch?v=iwFmpwPjqGs中文填詞翻唱：老空調</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">2:14</strong>｜<strong class="nico-info-date">2023年11月04日 00：16：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm42977877" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm42977877</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【中文填詞】刀ピークリスマスのテーマソング2022 歌ってみた (中国語)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm42976828</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm42976828</guid>
      <pubDate>Sat, 04 Nov 2023 13:37:44 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【中文填詞】刀ピークリスマスのテーマソング2022 歌ってみた (中国語)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/42976828/42976828.6920664" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">《刀P聖誕節主題曲》（刀ピークリスマスのテーマソング）原歌： https://www.nicovideo.jp/watch/sm41562428影片伴奏來源： https://www.youtube.com/watch?v=25sgxkQnbkE試著中文填詞翻唱了！希望足夠傳神！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:08</strong>｜<strong class="nico-info-date">2023年11月03日 20：32：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm42976828" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm42976828</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【老空調】が中国語で「ビターチョコデコレーション」を歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm41377943</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm41377943</guid>
      <pubDate>Sat, 04 Nov 2023 13:37:39 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【老空調】が中国語で「ビターチョコデコレーション」を歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/41377943/41377943.73234149" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">老空調填詞+翻唱＜黑巧克力點綴＞！主PV與原曲資訊：ビターチョコデコレーション作詞、作曲、編曲：syudou (使用原唱：初音ミク，カバー：宮下遊)伴奏音源：https://www.youtube.com/watch?v=4MRBYtyt8nU【ニコカラ】ビターチョコデコレーション 《off vocal》填詞噗浪討論：plurk.com/p/p0lx3m感謝收看！歡迎留言！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:17</strong>｜<strong class="nico-info-date">2022年11月15日 22：40：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm41377943" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm41377943</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【老空調】が中国語で「我が儘賛歌」を歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm41353975</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm41353975</guid>
      <pubDate>Fri, 11 Nov 2022 01:01:01 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【老空調】が中国語で「我が儘賛歌」を歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/41353975/41353975.54784823" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">填詞有一些跟原詞差異較大的地方，希望各位覺得這種填法看起來很有趣：）《我が儘賛歌》原作：◈*ゆくえわっと 原唱：暗鳴ニュイ&amp;重音テトhttps://www.nicovideo.jp/watch/sm38735257</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">2:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2022年11月10日 19：40：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm41353975" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm41353975</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【老空調】が中国語で「サイコ」を歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm41353676</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm41353676</guid>
      <pubDate>Thu, 10 Nov 2022 20:06:20 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【老空調】が中国語で「サイコ」を歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/41353676/41353676.62313633" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">真的是好久不見了！從數位相機錄音(死語？)一直到現在，用手機就能錄出不錯的音質，時代的變化真是快啊～這次也是中文填詞翻唱，歡迎您的留言！原歌、原PV來源：https://www.youtube.com/watch?v=9m8oYzrAHeE【超学生】サイコ真的是很厲害的作品！大推一廳！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:57</strong>｜<strong class="nico-info-date">2022年11月10日 18：49：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm41353676" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm41353676</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【中文填詞翻唱】Ces diamants-la + La Fete des fous</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19710697</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19710697</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2012 18:44:32 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【中文填詞翻唱】Ces diamants-la + La Fete des fous" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19710697/19710697" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">法語版音樂劇《巴黎聖母院》，原作詞：Luc Plamondon，曲：Richard Cocciante：Ces diamants-la（瞳明如鑽）+La Fete des fous（愚人歡慶）；其他填詞翻唱：http://www.youtube.com/playlist?list=PLFA68C5B911B72BF0，中文填詞放置處：http://forum.xuite.net/_group/reinaki/2262/48006，歡迎各位在該討論區留言唷( OwO)丿</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:47</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年12月30日 18：39：18</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19710697" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19710697</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【中文填詞翻唱】パラジクロロベンゼン(對二氯苯)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19353213</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19353213</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Nov 2012 20:10:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【中文填詞翻唱】パラジクロロベンゼン(對二氯苯)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19353213/19353213" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">既然パラジクロロベンゼン是「對二氯苯」，那麼也有「不對二氯苯」了？所以也產生了【中文填詞翻唱】アンチクロロベンゼン(錯二氯苯)sm19320853，歡迎連去放彈幕OwO)/；本片「對二氯苯」使用卡啦OK片源：sm18164597；歌曲原作sm8269164，作者オワタP，相當有趣，推薦加mylist常聽！＝＝＝＝＝其他自行中文填詞集中站：http://forum.xuite.net/_group/reinaki/2259，其他填詞翻唱作品：mylist/4170876，感謝收看m(_ _)m</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:53</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年11月14日 20：03：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19353213" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19353213</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【中文填詞翻唱】アンチクロロベンゼン(錯二氯苯)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19320853</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19320853</guid>
      <pubDate>Sat, 10 Nov 2012 14:13:10 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【中文填詞翻唱】アンチクロロベンゼン(錯二氯苯)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19320853/19320853" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">既然パラジクロロベンゼン是「對二氯苯」，那麼アンチクロロベンゼン就是「不對二氯苯」了？總之、擅自填入中文來自用記歌詞的填詞翻唱作品「錯二氯苯」，正是本片；使用卡啦OK片源：sm12159618；歌曲原作sm12154467，作者オワタP，是相當有趣的作品！推薦加mylist常聽！＝＝＝＝＝其他自行中文填詞集中站：http://forum.xuite.net/_group/reinaki/2259，其他填詞翻唱作品：mylist/4170876，感謝收看m(_ _)m</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:19</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年11月10日 14：09：53</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19320853" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19320853</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【歌ってみた】クロノ·ストーリー(中国語+パレドゥレーヌ填詞)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm19143910</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm19143910</guid>
      <pubDate>Thu, 18 Oct 2012 00:51:25 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【歌ってみた】クロノ·ストーリー(中国語+パレドゥレーヌ填詞)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/19143910/19143910" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">工畫堂製作、光譜代理的公主奇緣(パレドゥレーヌ)，還加了一些續作的部份xD，結合自己的遊玩心得、吐嘈和怨念(咦)與愛等等變成的意義不明物……有翻譯嗎orz，原填詞放置點：http://forum.xuite.net/_group/reinaki/2259/161902?pgnum=1 ，若有修改應該也會在歌詞串下，歡迎您觀看、留言，感謝您觀賞！其他作品：mylist/4170876；原作與音源：sm14404057</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年10月18日 00：51：09</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm19143910" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm19143910</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>台湾人が中国語で「魔女」を歌ってみた(?)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17930197</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17930197</guid>
      <pubDate>Sat, 26 May 2012 23:54:44 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="台湾人が中国語で「魔女」を歌ってみた(?)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17930197/17930197" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">歌詞：http://www.plurk.com/p/gh581l，其他填詞翻唱作品：mylist/4170876，詞意隨意平仄沒搞押韻，本來是想背原來的歌詞意思但……計畫趕不上變化就是這樣嗎？orz原作sm14835645，片源音源sm14882660，感謝原作與卡啦OK版製作班底，也感謝觀賞與回應的您！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:51</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年05月26日 23：33：08</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17930197" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17930197</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>台湾人が中国語で「眠らせ姫からの贈り物」を歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17785579</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17785579</guid>
      <pubDate>Thu, 10 May 2012 17:35:56 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="台湾人が中国語で「眠らせ姫からの贈り物」を歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17785579/17785579" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">左右聲道切的有點亂，輸出爆掉了不好意思m(_ _)m　其他作品：mylist/4170876，歌詞：http://forum.xuite.net/_group/reinaki/2259/166305，含原音：http://mymedia.yam.com/m/3434149，原作：sm14539838，片源：sm14562738</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:38</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年05月10日 17：35：12</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17785579" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17785579</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>台湾人が中国語で「悪徳のジャッジメント」を歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17785067</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17785067</guid>
      <pubDate>Thu, 10 May 2012 15:46:06 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="台湾人が中国語で「悪徳のジャッジメント」を歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17785067/17785067" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">含原音：http://mymedia.yam.com/m/3434155 (純音樂檔)；歌詞放置點：http://forum.xuite.net/_group/reinaki/2259/166589，其他作品：mylist/4170876，感謝您收看m(_ _)m———歌曲本家(原作)：sm14731092，片源：sm14761050</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年05月10日 15：45：20</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17785067" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17785067</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【中国語で歌ってみた】千本桜</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17602743</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17602743</guid>
      <pubDate>Sat, 21 Apr 2012 03:44:11 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【中国語で歌ってみた】千本桜" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17602743/17602743" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">其他填詞翻唱作品：mylist/4170876，這次因為是深夜錄的不太理想，基本上只是上傳方便說明歌詞唱法分段用的:P；原作sm15630734，片源音源sm15633620，此版本填詞放置網址：http://forum.xuite.net/_group/reinaki/2259/165141</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:04</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年04月21日 03：40：43</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17602743" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17602743</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【中国語(填詞翻唱)】浮誇【陳奕迅版本】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17586915</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17586915</guid>
      <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 03:33:45 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【中国語(填詞翻唱)】浮誇【陳奕迅版本】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17586915/17586915" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">因為不會唱粵語，將粵語的版本填入意思相近國語歌詞來唱，但這首歌真的不簡單orz其他填詞翻唱作品：mylist/4170876；　【浮誇】，主唱：陳奕迅，作曲：C.Y. Kong，填詞：黃偉文 ，編曲：C.Y. in London ，監製：Alvin Leong，背景音源來源：http://www.youtube.com/watch?v=rpAyKW1faZ8</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:53</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年04月19日 03：30：59</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17586915" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17586915</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【中国語填詞翻唱】茶番カプリシオ(狂想鬧劇譜)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17435012</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17435012</guid>
      <pubDate>Mon, 02 Apr 2012 15:02:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【中国語填詞翻唱】茶番カプリシオ(狂想鬧劇譜)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17435012/17435012" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">左右聲道分為有假音跟維持同種唱法，請自行找聽了比較舒服那邊來聽吧orz，原歌對照：http://mymedia.yam.com/m/3422689，歌詞放置點：http://forum.xuite.net/_group/reinaki/2259/162437?pgnum=1，若有修改應該也會在歌詞串下，歡迎您觀看、留言，感謝您觀賞！其他作品：mylist/4170876 (早期的就別聽了弄得不太好xd)；原作：sm16017826，卡啦來源：sm16543181，感謝您收看m(_ _)m</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年04月02日 15：00：06</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17435012" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17435012</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【歌ってみた】クロノ·ストーリー(中国語填詞)→跨時空戲曲</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm17434211</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm17434211</guid>
      <pubDate>Tue, 03 Apr 2012 02:15:06 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【歌ってみた】クロノ·ストーリー(中国語填詞)→跨時空戲曲" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/17434211/17434211" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">掉拍的好嚴重啊orz，原歌對照：http://mymedia.yam.com/m/3420573 ，歌詞放置點：http://forum.xuite.net/_group/reinaki/2259/161902?pgnum=1 ，若有修改應該也會在歌詞串下，歡迎您觀看、留言，感謝您觀賞！其他作品：mylist/4170876 (早期的就別聽了弄得不太好xd)；原作：sm14404057，背景卡啦音源：sm14486369</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:52</strong>｜<strong class="nico-info-date">2012年04月02日 12：20：49</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm17434211" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm17434211</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>中国語.ver歌ってみた：英雄 (Doa)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm15000982</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm15000982</guid>
      <pubDate>Wed, 13 Jul 2011 01:46:34 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="中国語.ver歌ってみた：英雄 (Doa)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/15000982/15000982" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Doa原唱的熱血神曲「英雄」，音原片源來自"ニコ力ラ 英雄"(貼連結怕牽連恕我多事省略orz)，話說某管子基於小圓神力被宣告悲嘆之種用第三次就要被QB吃掉了(?)，所以只放這邊......山寨嗶--什麼都可以啦orz這時候就會希望被"備份"......不過還是請轉貼之後回應分享地連結m(_ _)m</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:21</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年07月13日 01：35：22</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm15000982" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm15000982</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>中国語.ver歌ってみた：Magia【魔法少女まどか☆マギカ ED】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm13961695</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm13961695</guid>
      <pubDate>Sat, 26 Mar 2011 01:38:58 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="中国語.ver歌ってみた：Magia【魔法少女まどか☆マギカ ED】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/13961695/13961695" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">背景音源：【ニコカラ】魔法少女まどか☆マギカ Magia【OffVocal】 sm13766975 ，另有配上原音版：http://www.youtube.com/watch?v=21l37IDzlOQ總覺得這次好像退步了orz，噴麥再次變得很嚴重......好吧，其實只是個人想用來解金珂啦的毒而已xD(洗腦成功者一名) 給超想挑戰耳朵的人：mylist/4170876，這可是acfun無斷轉載賜名的「爆音姬」呢=w=)+ [其實無誤orz</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:09</strong>｜<strong class="nico-info-date">2011年03月26日 01：04：04</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm13961695" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm13961695</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>中国語.ver歌ってみた：アゲハ蝶</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12911617</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12911617</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Dec 2010 22:00:20 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="中国語.ver歌ってみた：アゲハ蝶" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12911617/12911617" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">【アゲハ蝶】ポルノグラフィティ，作詞:ハルイチ / 作曲・編曲:ak.homma；影片來源= sm894517 【ニコカラ】 ポルノグラフィティ / アゲハ蝶 ～UGA風カラオケVer1.1～3，混音混的很亂第二部也沒有抓穩orz，希望有誰­能唱這首快歌QwQ自己舌頭不夠快；那為何要唱咧~因為找不到別人啊XD(炸)其他也是找不到人只好硬著頭皮唱了放上來的作品mylist/4170876，請多指教m(_ _)m</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:38</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年12月01日 21：56：11</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12911617" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12911617</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>中国語.ver歌ってみた：モザイクロール</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12626551</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12626551</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Nov 2010 00:00:27 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="中国語.ver歌ってみた：モザイクロール" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12626551/12626551" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">音樂：DECO﹡27；PV(MV)：akka、mirto；原唱：GUMI(人聲模擬軟體VOCALOID2 Megpoid)；原出處：http://tw.nicovideo.jp/watch/sm11398­357，卡啦影片參考來源：http://tw.nicovideo.jp/watch/sm­11453663，！？=> www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=13376244</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">6:21</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年11月02日 21：40：23</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12626551" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12626551</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>男女--中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm12179936</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm12179936</guid>
      <pubDate>Tue, 21 Sep 2010 12:54:14 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="男女--中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/12179936/12179936" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">上午十點前錄製，有趣嗎？'w')片源音源：sm5312639【ニコカラ】男女つくってみた。(テスト)；歌曲資訊：男女；作曲作詞編曲原唱：太郎；感謝您的觀賞！˙w</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:57</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月21日 12：42：30</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm12179936" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm12179936</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>中国語.ver歌ってみた：【Bad Apple!!】+【ジョバイロ】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11969672</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11969672</guid>
      <pubDate>Thu, 02 Sep 2010 18:30:48 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">當天錄的其他：http://mymedia.yam.com/m/3150625，萬惡系列：http://mymedia.yam.com/m/3150294</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="中国語.ver歌ってみた：【Bad Apple!!】+【ジョバイロ】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11969672/11969672" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">兩首都有超棒MAD加持的歌曲！('w')首一：Bad Apple!!(推薦MAD：sm8628149，著名的東方影繪XD)出典：東方幻想郷，作詞：Haruka，Arranger：Masayoshi Minoshima，Vocal：nomico；換氣點很微妙orz；首二：ジョバイロ(Yo bailo，推薦MAD：sm5181049，少女革命>ww</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">6:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月02日 18：30：29</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11969672" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11969672</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>中国語歌ってみた(声only)：白ノ娘、リグレットメッセージ</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11967778</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11967778</guid>
      <pubDate>Thu, 02 Sep 2010 14:11:38 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">同一天連錄九首的第八第五首；最近使用的聯絡方式：http://www.plurk.com/ERAJI_er</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="中国語歌ってみた(声only)：白ノ娘、リグレットメッセージ" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11967778/11967778" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">白ノ娘sm9305683：悪ノP作詞、作曲、編曲；弱音ハク（初音ミク）原唱；リグレットメッセージsm3440324：悪ノＰ作詞、作曲、編曲，鏡音リン原唱；想盡量不挪用他人寶貴作品，所以自己畫圖+清唱，鬼叫請多包含；順帶一提關於批評方式建議：「覺得唱的好難聽(O)」、「你不該傳上來(X)」，用戶有上傳作品的權利，所以請就您聽到的感受發表回應，也請不要提及省籍家國問題，相信有更適合談這個的地方；由衷感謝您的觀賞m(_ _)m</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:57</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年09月02日 14：10：34</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11967778" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11967778</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>白ノ娘--中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11097327</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11097327</guid>
      <pubDate>Fri, 18 Jun 2010 00:09:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">再翻唱大歡迎！可以的話請回報上傳公開網址'w'</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="白ノ娘--中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11097327/11097327" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">音源、片源：【ニコカラ】白ノ娘（off vocal）sm9451003；原作sm9305683，悪ノP作詞、作曲、編曲；再翻唱永遠歡迎，吐嘈也是(笑)；悪ノ歌ってみた：悪ノ娘=sm10590629悪ノ召使=sm9982687リグレットメッセージ=sm11024417Re birthday=sm11071314早期上傳作品不建議點閱的mylist/4170876，感謝您的任何回應！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">8:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月18日 00：08：37</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11097327" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11097327</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Re_birthday--中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11071314</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11071314</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Jun 2010 10:43:55 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">也許有可以一次唱完OK的人；可是那個人好像不是我......</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Re_birthday--中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11071314/11071314" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">由於影片時間與檔案大小限制，稍微裁切原來的影片，建議各位一定要去看本來的影片！神作啊XXD！！片源、音源：【ニコカラ】Re_birthday【mothy feat. 鏡音レン】(http://tw.nicovideo.jp/watch/sm6518319)音樂原作：【鏡音レン】Re_birthday【ぜんまい仕掛けの子守唄3】(http://tw.nicovideo.jp/watch/sm5671863)相當值得去看！要加List喔(拖走題外話，最近加入求職大軍again(默)，錄的有點草率真的很抱歉m(_ _)m那麼最後，填詞者感謝您觀賞這個不成熟作品！'w')丿[其他填詞作品：mylist/4170876]</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">8:47</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月15日 10：43：07</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11071314" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11071314</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>リグレットメッセージ--中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm11024417</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm11024417</guid>
      <pubDate>Fri, 11 Jun 2010 15:15:15 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">沒辦法唱出十足感情orz</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="リグレットメッセージ--中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/11024417/11024417" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">借用sm4131155音源與影片(PV片源sm3459828)原作：悪ノP，sm3440324。感謝您的點擊m(_ _)m悪ノ娘[中国語.ver]歌ってみたsm10590629悪ノ召使[中国語.ver]歌ってみたsm9982687個人作品集：mylist/4170876，歡迎觀賞指教！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:23</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月11日 15：14：54</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm11024417" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm11024417</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>人生美味礼讃--中国語.ver歌ってみた...歌;Д;)みた...</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10985495</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10985495</guid>
      <pubDate>Mon, 07 Jun 2010 19:44:52 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">根據收集到的評語，建議直接聽後面的版本。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="人生美味礼讃--中国語.ver歌ってみた...歌;Д;)みた..." src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10985495/10985495" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">ALI PROJECTのアルバム「Dilettante」収録曲です(ALI PROJECT的專輯「Dilettante」收錄曲)，中文部份不可盡信，錯誤、斷句偏義所在多有，建議再查證影片來源：sm10721500，音源：sm7540657；這次第一次嘗試直接聽卡啦音樂唱(漏拍問題改善？沒這回事？)放上高低兩種唱法做比較......獻醜了orz 不嫌棄的話，填詞作品表列：mylist/4170876......其實要進去嫌棄也可以=w=);;</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月07日 19：43：29</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10985495" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10985495</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【ココロ】+【ココロ・キセキ】(もう一度?)中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10927088</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10927088</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Jun 2010 16:14:30 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">有待修改我知道，還請指教方向。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【ココロ】+【ココロ・キセキ】(もう一度?)中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10927088/10927088" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">阿冷又來啦！(喉糖廣告調)阿冷來幹嘛？阿冷他來填詞翻唱...(巴頭)咳，中文(普通話)填詞與翻唱，其他作品可見mylist/4170876；【ココロ】詞、曲：トラボルタP，原唱：鏡音リン；【ココロ・キセキ】詞：ジュンP（原：トラボルタＰ），曲：トラボルタＰ ，編曲：ジュンP，原唱：鏡音レン；影片引用：sm4521081、sm6836194；關於口音請多包含，在下的主要目的是請他人進行再翻唱，所以請不用強調口音錯誤......或是您其實也有一樣的問題呢？:P 所以奇蹟和機器的空耳玩笑禁止！XXD</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年06月02日 15：20：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10927088" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10927088</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>右肩の蝶(レンver.)--も一度中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10623041</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10623041</guid>
      <pubDate>Wed, 05 May 2010 23:01:18 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">http://tw.nicovideo.jp/watch/1275907412倒數第二段是我個人對自己這個作品的評價。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="右肩の蝶(レンver.)--も一度中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10623041/10623041" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">原曲：右肩の蝶(レンver.)，作詞=水野悠良，作曲、編曲=のりP(sm6928368)，背景音源、日文字幕片源：sm7187065，感謝三位；這次翻唱的目的是把之前的填詞版本統一韻腳......我失敗了OTL爆音破音對不起m(_ _)m，請小心不穩音量；感謝您的觀賞與回應</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:24</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月05日 23：01：04</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10623041" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10623041</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Bad apple!!--(new)中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10592596</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10592596</guid>
      <pubDate>Mon, 03 May 2010 15:40:51 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">影片的問題，對不起了。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Bad apple!!--(new)中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10592596/10592596" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">註：「非」四大美人版；(音量注意)作為影片及音源的sm2881563和原曲、去人聲版本真的很棒，但是個人手殘、在編輯的時候縮放比抓錯就囧(默)若是需要翻唱影片還請各位看sm9423104做參考OTL個人作品串：mylist/4170876(越早上傳的越......不建議點擊orz感謝您的點擊、觀看、回應和加List，也歡迎編輯Tag。</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:14</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月03日 15：40：22</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10592596" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10592596</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>悪ノ娘--(new)中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10590629</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10590629</guid>
      <pubDate>Mon, 03 May 2010 11:44:30 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">建議用較小音量聽，以免耳朵痛。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="悪ノ娘--(new)中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10590629/10590629" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">音量有點小的sm9982687悪ノ召使--中国語.ver歌ってみた========(2010六月更新描述)===========再挑戰的中文填詞(O口O)丿：萬惡之女，繼sm9982047挑戰高音XD...orz；悪ノ娘，作者悪ノP(sm2916956)；日文卡啦字幕：sm3620425(PV影片：sm3530943、神到不行'w')丿 ，感謝製作者！相關資料歡迎至wiki查詢「惡之系列」；唱得不好請見諒m(_ _)m，也歡迎分享其他成功的翻唱例子('w')，感謝您的觀賞與添加tag！========================2010/10/13更新：填詞後歌詞集散地= http://forum.xuite.net/_group/frm/frmtopic.php?frmid=765&ctgid=2259&thrdid=47700&pgnum=1 ，最近因為工作忙碌無法常回應，不好意思;'~')a"</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:36</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月03日 11：43：15</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10590629" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10590629</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>siGrE--瞬雨(中国語.ver歌ってみた)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10585235</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10585235</guid>
      <pubDate>Sun, 02 May 2010 23:04:11 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">重點一直都是在填詞，歡迎針對這點指教。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="siGrE--瞬雨(中国語.ver歌ってみた)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10585235/10585235" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">「瞬雨」，不才將siGrE大膽填上中文來唱的版本XD；原曲及使用音源：【完成】おこがまにもsiGrEに絵を(ry【手書きPV】 sm6962675、【ニコカラ】siGrE ひよこまんじゅうPV版【鏡音リン・レン】sm7381641 作詞：すずきP、佐藤春夫詩集、唐詩修改 ；作曲、編曲：すずきP；歌：鏡音リン・レン；填詞：一個自嗨的笨蛋(拖走還請各位注意音量m(_ _)m；歡迎指出任何錯誤、加tag與再翻唱˙w˙)丿！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:09</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月02日 23：03：36</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10585235" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10585235</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Shangri-La--中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10562725</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10562725</guid>
      <pubDate>Sat, 01 May 2010 00:51:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">感謝某位填詞人m(_ _)m</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Shangri-La--中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10562725/10562725" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">=˙音量注意˙=看了某位台灣唱者(http://nicotwsinger.wiki.fc2.com/wiki/FallenAngelX)的詞後修改的成果，不是很完善的作品、跟原作神曲一比更是......OTL指教拋磚之作刃何言論，歡迎來講˙w˙)丿感謝您的收聽與回應！也歡迎加tag喔！音源：sm6503049；影片源：sm305536；若有冒犯，在此致歉m(_ _)m</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:35</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年05月01日 00：31：09</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10562725" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10562725</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>しねばいいのに--中国+閩南語.ver歌ってみた(！</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm10474542</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm10474542</guid>
      <pubDate>Fri, 23 Apr 2010 00:06:07 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">語言隔閡其實沒有想像中嚴重的樣子w</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="しねばいいのに--中国+閩南語.ver歌ってみた(！" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/10474542/10474542" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">影片語音源皆來自sm5967093，原作：sm5858956(20100425更正，真是非常抱歉[汗])爽朗到和歌詞難以聯想的歡樂歌˙w˙)閩南語是門深奧的學問orz，所以雖然考慮全部使用，卻一直有不知道怎麼講的地方STO放上來讓大家笑一笑，希望能成為引玉之磚˙~˙)丿歌詞請見：http://blog.xuite.net/erajier/reinaki/31374669網誌內有較早的翻唱作品</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:32</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年04月23日 00：00：40</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm10474542" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm10474542</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>悪ノ召使--中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm9982687</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm9982687</guid>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 2010 00:30:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">聲音可能太小，請自行調整</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="悪ノ召使--中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/9982687/9982687" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">悪ノ召使，作者悪ノP(sm3133304)；日文卡啦字幕：sm3555015(PV影片：sm3344226)，相關資料歡迎至維基(wiki)查詢「惡之系列」；唱得不好請見諒m(_ _)m，感謝您的觀賞與添加tag！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:08</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年03月11日 00：29：28</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm9982687" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm9982687</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Bad apple!!--中国語.ver歌ってみた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm9423104</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm9423104</guid>
      <pubDate>Mon, 18 Jan 2010 10:10:40 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">給嫌聲音太低的人：http://tw.nicovideo.jp/watch/1272868823(不過影片淚目，對不起。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Bad apple!!--中国語.ver歌ってみた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/9423104/9423104" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">唱法與音量修正(但是由於縮放比問題影片出歹誌orz)：sm10592596==============(2010六月更新)==================(音量注意)sm2881563和原曲、去人聲版本真的很棒，字幕、音樂、圖片都很讚，影繪太強大啦XD----------(20100225補充：較高音輕唱版http://vlog.xuite.net/_pub/play.php?media_id=T2pZT3c0LTI0OTg2MjEuZmx2</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:13</strong>｜<strong class="nico-info-date">2010年01月18日 10：01：06</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm9423104" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm9423104</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>闇ノ王--中文化：無光之王</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm5476040</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm5476040</guid>
      <pubDate>Sun, 07 Dec 2008 16:07:57 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">翻錄和影片轉檔問題都獲得解決......之前的里程碑。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="闇ノ王--中文化：無光之王" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/5476040/5476040" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">悪ノ娘翻唱：sm10590629=======以上，2010六月追加=======無光：1.黑暗、沒有光芒；2.不光采、丟臉。 ......是哪個意思就請各位自行選擇吧(喂)    ----最近忙於工作(?)無法立即給予回應，敬請見諒m(_ _)m  影片、音樂出處寫在影片中......</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:45</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年12月07日 16：03：21</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm5476040" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm5476040</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>コンビニ--中文化(ブリーフ＆トランクス)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm3096299</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm3096299</guid>
      <pubDate>Sat, 26 Apr 2008 01:19:39 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">早期作品中比較推薦的；不過翻譯問題等待大修。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="コンビニ--中文化(ブリーフ＆トランクス)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3096299/3096299" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">コンビニ(ブリトラ) 的那首...用了一些台語和口語的用法,希望各位能覺得"這首歌很有趣"......有趣度有原著的一半那在下就很高興了XD--原音卡啦參照:http://www.nicovideo.jp/mylist/6374438</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:21</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年04月25日 18：56：08</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3096299" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm3096299</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>雪、無音、窓辺にて。--中文化</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm2495958</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm2495958</guid>
      <pubDate>Mon, 03 Mar 2008 01:46:03 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">有修改計畫但進展不多的作品；Acfun轉載者，你沒辦法講一聲嗎？至少回報轉載網址吧，我差點就錯過各位的寶貴建議了(笑</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="雪、無音、窓辺にて。--中文化" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/2495958/2495958" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">雪、無聲、窗邊降臨;因為受某MAD感動而製的涼宮第二彈![?]...在youtube.com/watch?v=RlO93mNykhk上的是有原唱聲音的版本,感覺上比較沒有漏拍[喂]...音源感謝1200407199m(_ _)m        請各位盡量跟著歌詞唱,挑戰看看...什麼的!!XD[誤]--原音卡啦參照:http://www.nicovideo.jp/mylist/6374438  --20080516--sm3230267感謝キクノ友情翻唱XXD(轉圈圈)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:22</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年03月02日 20：01：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2495958" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm2495958</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>石畳の緋き悪魔-中文化</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm1613582</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm1613582</guid>
      <pubDate>Sat, 29 Dec 2007 00:24:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">混音里程碑，請讓這影片南無就好。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="石畳の緋き悪魔-中文化" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/1613582/1613582" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">磊石之血紅惡魔;又不是樂園組曲XD=>老實說這次錄音情形特別差...各位去sm1594585附的網址找影片自行補完可能還更好orz=>原始版本的歌詞跟完成版不同,合音後變得有點亂...但是在下喉嚨最近炸了,所以..."總之希望有人能讓這些影片拉更多的人移民(?)進SHK...[拖走]--原音卡啦參照:http://www.nicovideo.jp/mylist/6374438</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">5:03</strong>｜<strong class="nico-info-date">2007年11月25日 05：08：49</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm1613582" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm1613582</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>中文化s- うp主の說明</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm1594585</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm1594585</guid>
      <pubDate>Sat, 29 Dec 2007 00:24:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">假音里程碑，不建議點開。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="中文化s- うp主の說明" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/1594585/1594585" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">1.除了測試較長檔案上傳情形...亦作為在下高音破+傷耳證明orz;2.在下是女性並不重要,重要的是沒有可以唱的更好的歌喉跟會唱歌的朋友orz;3.在下希望自己的作品能拋磚引玉,讓學有專精天賦異稟的各位做出更優秀的版本4.若是希望翻唱,要影片檔,在下聯絡方式=http://0rz.tw/8e3nn[在該處留言]----感謝各位到目前的建議.支持.和指教m(_ _)m--原音卡啦參照:http://www.nicovideo.jp/mylist/6374438</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:56</strong>｜<strong class="nico-info-date">2007年11月23日 06：08：57</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm1594585" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm1594585</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>中文化s うp主のおまけ</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm1566623</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm1566623</guid>
      <pubDate>Sat, 29 Dec 2007 00:22:57 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">沒什麼意義的初期不算作品，測試用</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="中文化s うp主のおまけ" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/1566623/1566623" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">”其れもしがして面白い、でも私聞いては何も解らない！”其れは全ての、始まり。。。。。。"你說這個好,可我用聽的又聽不懂!歌詞用看的也跟不上..."老姐向我抱怨這點時,這一切(中文化的部分)就開始了......專屬ニコニコ的おまけ、唯笑うも良い v\(。ｗ。)</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">3:21</strong>｜<strong class="nico-info-date">2007年11月19日 04：28：13</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm1566623" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm1566623</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>エルの肖像_中文化</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm1469346</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm1469346</guid>
      <pubDate>Sat, 29 Dec 2007 00:23:09 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">雖然翻唱的很高興自己也常聽，不過不建議點開的初期作品。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="エルの肖像_中文化" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/1469346/1469346" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">積稿(?)剩下StarDust跟sAide了啊哈哈......orz在下只是個一頭熱的笨蛋......暫時性的吧大概(毆(sm1461606</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">4:13</strong>｜<strong class="nico-info-date">2007年11月07日 07：19：05</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm1469346" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm1469346</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
