<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【マイリスト] </title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/50144383</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/50144383.rss"/>
    <description>Youtubeの実況者Cryaoticのゼノブレイド実況動画を編集し翻訳字幕をつけてニコニコに投稿します。編集・翻訳・転載に関してCryaotic本人からの承諾は得ています。

人様の実況とはいえ、こんなに見ていただけるとは…。
努力が報われる思いです。クライさんと視聴者さんに感謝です。</description>
    <pubDate>Fri, 17 Feb 2017 21:11:00 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 17 Feb 2017 21:11:00 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況【元動画コメント紹介】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29000619</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29000619</guid>
      <pubDate>Fri, 04 Nov 2016 23:11:36 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">元動画Session1〜10までのコメント紹介（文字を読む動画）</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況【元動画コメント紹介】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29000619/29000619" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">この動画は、アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】の元動画Cry Streams: Xenoblade Chronicles [Session1]〜[Session10]のYoutubeのコメントを翻訳して紹介したものです。元動画（Youtube再生リスト）https://www.youtube.com/playlist?list=PLeqwXTaiY-OwVR4WiJmg67u4A1rWEm7tx↑の翻訳動画アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part1　→　sm26295248　マイリスト：mylist/50144383※うp主と実況者は別の人です</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:31</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年06月10日 12：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29000619" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29000619</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part47 [最終回]</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29948556</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29948556</guid>
      <pubDate>Tue, 01 Nov 2016 00:30:51 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">クリア後のおまけパート</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part47 [最終回]" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29948556/29948556" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm29948068←前　マイリスト：mylist/50144383　※うp主と実況者Cryは別の人です。ストーリー終了後のおまけパートです。最後までご視聴、本当にありがとうございました！！転載元（3:38:36～4:06:53）https://www.youtube.com/watch?v=GKAW9gSIVtw追記：広告ありがとうございます！______________________________________________追記：翻訳の際、お世話になったサイトXenoblade Wikiahttp://xenoblade.wikia.com/wiki/Xenoblade_Wikiゼノブレイド Wikihttps://www35.atwiki.jp/xenoblade/Urban Dictionaryhttp://www.urbandictionary.com/weblio辞書http://ejje.weblio.jp/</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:06</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年10月31日 23：58：29</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29948556" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29948556</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part46</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29948068</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29948068</guid>
      <pubDate>Mon, 31 Oct 2016 23:43:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part46" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29948068/29948068" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm29727372←前　マイリスト：mylist/50144383　次おまけパート→sm29948556※うp主と実況者Cryは別の人です。最終回の感動のまま、最後のおまけパートまで見てもらいたかったので2本立てにしました。転載元（3:04:05～3:32:27）https://www.youtube.com/watch?v=GKAW9gSIVtw追記：宣伝ありがとうございます！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:45</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年10月31日 23：20：15</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29948068" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29948068</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part45</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29727372</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29727372</guid>
      <pubDate>Tue, 27 Sep 2016 07:35:08 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part45" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29727372/29727372" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm29582065←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm29948068※うp主と実況者Cryは別の人です。たいへんお待たせしました！ラスボス戦で頑張っているので、ちょっとだけカット少なめです。転載元（2:24:29～3:04:05）https://www.youtube.com/watch?v=GKAW9gSIVtw</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:45</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年09月27日 07：34：10</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29727372" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29727372</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part44</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29582065</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29582065</guid>
      <pubDate>Sun, 04 Sep 2016 13:35:15 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part44" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29582065/29582065" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm29504228←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm29727372※うp主と実況者Cryは別の人です。シュルクがディクソンを倒す場面は、どうしても父親を乗り越える息子の姿を思わせますよね。英語版ではより一層その色を強くするためか、#30:21のセリフは、おそらく意図をもって変えられています。ちなみに元のセリフは「これが、羊飼いに憧れた羊の限界だったかーー」です。転載元（0122:25～2:24:29）https://www.youtube.com/watch?v=GKAW9gSIVtw</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">32:16</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年09月04日 13：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29582065" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29582065</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた[翻訳付] part43 (サブクエ)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29504228</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29504228</guid>
      <pubDate>Tue, 23 Aug 2016 02:46:47 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">ストーリー進行なし</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた[翻訳付] part43 (サブクエ)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29504228/29504228" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm29358247←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm29582065※うp主と実況者Cryは別の人です。投稿が遅くなり申し訳ないです。今回でサブクエ回はラストです。もっと面白いサブクエがいっぱいあるのでもったいないな〜と思いますが時間の制限もあるので仕方ないですね。サイハテ村のサブクエなんか特におもしろいんですけどね…転載元（03:00:50～03:21:04）https://www.youtube.com/watch?v=7qPX7OzjpI0転載元（00:00:01～0116:36）https://www.youtube.com/watch?v=GKAW9gSIVtw追記：いつも宣伝ありがとうございます！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:44</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月23日 02：43：28</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29504228" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29504228</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part42</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29358247</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29358247</guid>
      <pubDate>Mon, 01 Aug 2016 01:15:43 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part42" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29358247/29358247" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm29212699←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm29504228※うp主と実況者Cryは別の人です。更新遅くて申し訳ないです。あと3～4パートで完結と予想しています。転載元（00:01:14～03:00:50）https://www.youtube.com/watch?v=7qPX7OzjpI0</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月01日 01：05：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29358247" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29358247</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part41</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29248476</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29248476</guid>
      <pubDate>Fri, 15 Jul 2016 10:42:43 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part41" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29248476/29248476" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm29212699←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm29358247※うp主と実況者Cryは別の人です。カリアンさんは、Wii版の方がイケメンですね。転載元（01:46:55～2:26:36）https://www.youtube.com/watch?v=0awQn1Jn1AI追記：いつも提供ありがとうございます！！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">25:53</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年07月15日 10：30：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29248476" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29248476</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part40</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29212699</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29212699</guid>
      <pubDate>Sat, 09 Jul 2016 21:37:07 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part40" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29212699/29212699" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm29051737←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm29248476※うp主と実況者Cryは別の人です。失踪しかけてすみませんでした。今回のストーリー編ですが30分に収まらなかったので分割しました。次パートはすぐにあげます。転載元（00:50:57～01:46:55）https://www.youtube.com/watch?v=0awQn1Jn1AI追記：タイトルをつけ間違えていました。申し訳ないです。このパートは40です。追記：またまた提供ありがとうございます！ちょっともったいないぐらいです…失踪しないで必ず完結させますので心配しないでくださいね…！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">25:26</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年07月09日 18：02：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29212699" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29212699</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況【翻訳付】part39(キズナトーク回)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29051737</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29051737</guid>
      <pubDate>Tue, 14 Jun 2016 23:42:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">ストーリー進行なし　キズナトーク編続き</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況【翻訳付】part39(キズナトーク回)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29051737/29051737" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm29000694←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm29212699※うp主と実況者Cryは別の人です。#0:00〜　キズナトーク続き　#15:10〜　過去にカットしたタイタンスタンプのユニーク戦少し前のプレイを見ると、カエル戦でいかに上達してたか分かりますね。転載元（00;28:00～00:49:13）https://www.youtube.com/watch?v=pCbQN-f3PXU転載元（00:24:27～01:02:30）https://www.youtube.com/watch?v=HjwdkmR73hk</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">23:52</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年06月14日 23：37：43</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29051737" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29051737</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況【翻訳付】part38(キズナトーク回)</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29000694</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29000694</guid>
      <pubDate>Tue, 07 Jun 2016 01:17:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">ストーリー進行なし　キズナトーク編</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況【翻訳付】part38(キズナトーク回)" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29000694/29000694" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28961788←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm29051737(キズナトーク回)ゼノブレイド発売日ということで　Part1〜Part20までの元動画コメ紹介動画→sm29000619※うp主と実況者Cryは別の人です。キズナトークって、外れの選択肢を選んでも、それなりに面白い会話が聞けるところが好きです。自分は事前セーブして全会話パターン見たなぁ…転載元（02:27:30～02:59:05）https://www.youtube.com/watch?v=pCbQN-f3PXU転載元（00:01:52～00:27:27）https://www.youtube.com/watch?v=0awQn1Jn1AI</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:23</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年06月07日 01：15：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29000694" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29000694</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況【翻訳付】part37（サブクエ回）</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28961788</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28961788</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Jun 2016 08:45:33 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">ストーリー進行なし　タルコのイベント他</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況【翻訳付】part37（サブクエ回）" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28961788/28961788" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28842176←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm29000694(キズナトーク回)※うp主と実況者Cryは別の人です。サブクエ回ですが、この回はいちばん好きな場面の一つです。見てるとすごいゼノブレイドやりたくなります。転載元（00:06:34～02:26:10）https://www.youtube.com/watch?v=pCbQN-f3PXU</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年06月01日 08：44：27</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28961788" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28961788</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part36</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28842176</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28842176</guid>
      <pubDate>Sat, 14 May 2016 13:36:30 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part36" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28842176/28842176" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28766069←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28961788※うp主と実況者Cryは別の人です。#7:47　原作のセリフ「脅威」を「驚異」と取り違えての誤訳かと思われます。転載元（02:09:56～02:41:24）https://www.youtube.com/watch?v=HjwdkmR73hk追記：クライさんが現在配信しているレジェンド・オブ・ドラグーン実況で、今までプレイしたゲームの中で一番ストーリーが面白かったのはゼノブレイドだと言ってて、ちょっと感動しちゃいました。言及箇所は↓https://www.youtube.com/watch?v=g-Ta38Jq89E#t=1h30m00s追記：今後しばらくはサブクエ回が続きそうです。編集が終わるまでは何パート分になるか分かりませんが、おそらく2〜3パート分くらいかと。いつも広告ありがとうございます！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">32:20</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年05月14日 13：33：10</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28842176" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28842176</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part35</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28766069</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28766069</guid>
      <pubDate>Tue, 03 May 2016 17:45:41 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part35" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28766069/28766069" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28726530←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28842176※うp主と実況者Cryは別の人です。カリアンさん…転載元（01:40:25～02:08:30）https://www.youtube.com/watch?v=HjwdkmR73hk</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">28:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年05月03日 17：33：52</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28766069" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28766069</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part34</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28726530</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28726530</guid>
      <pubDate>Thu, 28 Apr 2016 10:49:34 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part34" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28726530/28726530" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28649502←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28766069※うp主と実況者Cryは別の人です。遅くなりました！m(_ _;)m音楽とか演出とか、ゲーム中いちばん熱いシーンです！!男の神が子を飲み込み、女の神が怒って倒そうとするのってギリシャ神話なんかを参考にしてるのかなぁ？転載元（01:11:30～01:40:25）https://www.youtube.com/watch?v=HjwdkmR73hk★お知らせ★最近クライさんがレジェンド・オブ・ドラグーン実況を配信中です。詳細はこちら →blomaga/ar1017915#-</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:51</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年04月28日 10：46：18</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28726530" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28726530</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part33</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28649502</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28649502</guid>
      <pubDate>Sat, 16 Apr 2016 20:32:17 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part33" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28649502/28649502" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28425722←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28726530※うp主と実況者Cryは別の人です。気のせいかもしれませんが、フィオラの胸が若干増量している…これもテクスチャパック効果でしょうか。転載元（00:02:44～01:11:30）https://www.youtube.com/watch?v=HjwdkmR73hk追記：いつも宣伝ありがとうございます！！にゃぱかぱぅー！！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">27:03</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年04月16日 20：29：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28649502" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28649502</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】グレモリ編</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28526078</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28526078</guid>
      <pubDate>Tue, 29 Mar 2016 19:58:21 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">ストーリー進行なし。聡明のグレモリ戦です</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】グレモリ編" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28526078/28526078" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28425722←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28649502※うp主と実況者Cryは別の人です。IT’S REYN TIME!!!!!転載元（00:51:10～01:48:08）https://www.youtube.com/watch?v=HPYKL5ZMzpw</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">27:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年03月29日 19：55：34</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28526078" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28526078</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part32</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28425722</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28425722</guid>
      <pubDate>Sat, 19 Mar 2016 10:03:49 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part32" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28425722/28425722" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28403882←前　マイリスト：mylist/50144383　グレモリ編→sm28526078　次→sm28649502※うp主と実況者Cryは別の人です。#23:07　The pain of my people echoing through the millennia.英語でもすごく深い表現でカッコいい文章にしてくれてる！嬉しいです。翻訳注：15:20のセリフgrievance は不満、come and go は行ったり来たりするの意。つまり2人は言い争いをしていた（？）、という原作にはない設定が、英語翻訳者の頭にあったのかと思われます。（「メイナスもエギルを説得できなかった」という文章が出てきたように）しかしエギルはこの瞬間にこそ、目覚めたメイナスに初めて対峙したのであり、だからこそ憤っていたのだと思います。転載元（03:26:52～03:55:58）https://www.youtube.com/watch?v=HPYKL5ZMzpw</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:54</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年03月19日 10：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28425722" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28425722</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part31</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28403882</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28403882</guid>
      <pubDate>Sat, 12 Mar 2016 10:59:23 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part31" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28403882/28403882" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28328138←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28425722※うp主と実況者Cryは別の人です。#00:00～イベント　#9:10〜butt crack!　#10:07〜イベント　#25:44〜イベント　エギルとガドって、似てるのかもしれませんね…転載元（00:22:55～03:26:52）https://www.youtube.com/watch?v=HPYKL5ZMzpw</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:52</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年03月12日 10：54：15</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28403882" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28403882</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part30</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28328138</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28328138</guid>
      <pubDate>Tue, 01 Mar 2016 01:47:23 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part30" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28328138/28328138" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28280058←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28403882　アップ日を1日間違えてました※うp主と実況者Cryは別の人です。#13:04～　イベントあまりのストーリー見たさにイライラしてるクライさんが面白いです。転載元（02:39:28～03:32:59）https://www.youtube.com/watch?v=EZGvdpg5Py8転載元（00:00:00～00:22:53）https://www.youtube.com/watch?v=HPYKL5ZMzpw</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:25</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年03月01日 01：40：29</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28328138" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28328138</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part29</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28280058</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28280058</guid>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2016 01:48:09 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part29" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28280058/28280058" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28208436←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28328138※うp主と実況者Cryは別の人です。#0:00〜ガド戦　#6:00〜イベント　#19:02〜中央工廠　#25:07〜タイタンスタンプの洗礼転載元（01:25:57～02:39:28）https://www.youtube.com/watch?v=EZGvdpg5Py8</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:28</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年02月23日 01：45：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28280058" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28280058</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part28</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28208436</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28208436</guid>
      <pubDate>Sat, 13 Feb 2016 11:04:31 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part28" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28208436/28208436" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28139771←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28280058※うp主と実況者Cryは別の人です。前回の画像：このページからhttp://xenoblade.wikia.com/wiki/Central_Factory?file=Tumblr_m9gevahB8Z1rdf7a9o3_1280.jpg英語版攻略ページ Xenoblade wikiahttp://xenoblade.wikia.com/wiki/Xenoblade_Wikiルール34とは　＜ピクシブ百科事典＞http://dic.pixiv.net/a/rule34転載元（02:50:57～03:35:34）https://www.youtube.com/watch?v=jSpsWMNTXBY転載元（00:02:23～01:23:29）https://www.youtube.com/watch?v=EZGvdpg5Py8</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年02月13日 11：01：28</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28208436" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28208436</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part27</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28139771</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28139771</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Feb 2016 21:14:54 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part27" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28139771/28139771" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28028424←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28208436※うp主と実況者Cryは別の人です。1:40でメイナス自身がエギルを説得したとありますが、英語版の誤訳だと思います。でも英語ではこの意味になっているのでそのまま訳しました。転載元（00:05:37～02:50:56）https://www.youtube.com/watch?v=jSpsWMNTXBY</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年02月03日 19：46：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28139771" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28139771</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】探索サブクエ</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28071709</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28071709</guid>
      <pubDate>Sun, 24 Jan 2016 16:26:36 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">ストーリー進行なし</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】探索サブクエ" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28071709/28071709" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm28028424←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28139771※うp主と実況者Cryは別の人です。カットも少なめでまったりした探索＋サブクエパート（落ちた腕）です。Cryさんちょっとご機嫌ナナメです。恒例のキレ芸？をご堪能ください。転載元（00:11:10～02:37:45）https://www.youtube.com/watch?v=jSpsWMNTXBY</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">22:58</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年01月24日 16：21：27</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28071709" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28071709</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part26</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28028424</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28028424</guid>
      <pubDate>Mon, 18 Jan 2016 09:10:06 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part26" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28028424/28028424" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27970567←前　マイリスト：mylist/50144383　探索パート→sm28071709　次→sm28139771※うp主と実況者Cryは別の人です。リキの英語版声優さんは相当な実力者なんじゃないでしょうか…転載元（01:58:09～02:58:27）https://www.youtube.com/watch?v=Hv-_09GO66A転載元（00:00:20～00:05:29）https://www.youtube.com/watch?v=jSpsWMNTXBY</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:56</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年01月18日 06：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28028424" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28028424</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part25</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27970567</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27970567</guid>
      <pubDate>Sat, 09 Jan 2016 11:22:42 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part25" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27970567/27970567" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27927168←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm28028424※うp主と実況者Cryは別の人です。テンションの上がり方がすごいw　自分が初プレイした時のこと思い出しますねぇ…転載元（01:15:18～01:58:09）https://www.youtube.com/watch?v=Hv-_09GO66A広告ありがとうございます！！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:08</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年01月09日 11：15：35</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27970567" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27970567</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part24</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27927168</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27927168</guid>
      <pubDate>Sat, 02 Jan 2016 17:17:32 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part24" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27927168/27927168" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27875429←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27970567※うp主と実況者Cryは別の人です。日本語版と違うとよくコメントされますが、英語版はかなり忠実な、それでいて不自然ではない、素晴らしい翻訳だと思います。ポケモン映画の例で見たように、根も葉もない文章がいきなり生えてくるようなことも、翻訳の現場では日常茶飯事みたいですし。転載元（01:24:19～02:42:09）https://www.youtube.com/watch?v=wEGITs6H1EI転載元（00:00:00～01:15:18）https://www.youtube.com/watch?v=Hv-_09GO66A</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">31:53</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年01月02日 17：09：39</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27927168" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27927168</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part23</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27875429</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27875429</guid>
      <pubDate>Sat, 26 Dec 2015 15:20:50 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】part23" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27875429/27875429" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27763114←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27927168※うp主と実況者Cryは別の人です。「なぜ争わなきゃいけないのか？」そのテーマを追求するあたりが、いいですよね。それにしてもダンバンがいちいち格好よすぎる。転載元（00:00:00～01:24:19）https://www.youtube.com/watch?v=wEGITs6H1EI広告ありがとうございます！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:30</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年12月26日 15：04：45</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27875429" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27875429</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】探索サブクエ</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27821983</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27821983</guid>
      <pubDate>Sat, 19 Dec 2015 12:04:39 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">ストーリー進行なし</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】探索サブクエ" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27821983/27821983" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27763114←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27875429※うp主と実況者Cryは別の人です。今回は短め。今まで尺調整でカットしてしまったシーンの寄せ集めです。#00:03〜雪山探索　#09:45〜アカモートサブクエ　#11:42〜エルト海ユニークバトルヴァラク雪山探索部分 転載元（02:38:41～03:08:52）https://www.youtube.com/watch?v=7evM_h_WSgsアカモートサブクエ部分 転載元（02:20:14～02:22:26）https://www.youtube.com/watch?v=V6vnp4sFrQUエルト海ユニークバトル部分 転載元（03:03:21～03:08:15）https://www.youtube.com/watch?v=ITBtlHIFTGI</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">16:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年12月19日 12：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27821983" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27821983</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part22</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27763114</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27763114</guid>
      <pubDate>Sat, 12 Dec 2015 10:47:09 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part22" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27763114/27763114" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27730488←前　マイリスト：mylist/50144383　探索＋サブクエパート→sm27821983　Part23→sm27875429※うp主と実況者Cryは別の人です。この英語版は素晴らしいローカライズだとうp主は思うんですが、このムムカ戦のイベントシーンは日本語版の方が好きです。[追記] オリジナルのセリフをコメントで入れてくださった方がいたので投稿者コメントの方は編集しました。転載元（01:38:00～03:32:17）https://www.youtube.com/watch?v=7evM_h_WSgs広告ありがとうございます〜！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:56</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年12月12日 10：46：49</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27763114" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27763114</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part21</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27730488</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27730488</guid>
      <pubDate>Sat, 05 Dec 2015 12:41:29 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part21" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27730488/27730488" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27634891←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27763114※うp主と実況者Cryは別の人です。今回から、元動画のコメント紹介コーナーを作りました。Part1からやればよかったんですが、その時は思いつかなかったんです（´・ω・｀）Part1～Part20（元動画ではSession1～Session10）までのコメントは→sm29000619転載元（00:01:56～01:35:13）https://www.youtube.com/watch?v=7evM_h_WSgs</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:32</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年12月05日 12：31：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27730488" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27730488</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part20</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27634891</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27634891</guid>
      <pubDate>Sat, 21 Nov 2015 14:38:43 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part20" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27634891/27634891" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27582014←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27730488※うp主と実況者Cryは別の人です。あそこでタイトル曲流れるのがタマラン…。コメ返し：同一性保持権について、HDテクスチャパックによって見た目が変わっている点について言われているのだと解釈しました。元動画はすでに完結しており、実況者さんに途中で使用をやめるとよう勧めるといったようなことはできません。ですが原作へのリスペクトをこめ、せめて今回から注意書きを変えさせていただきました。あまり力になれず申し訳ありません。転載元（03:21:21～03:53:20）https://www.youtube.com/watch?v=ITBtlHIFTGI</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">31:37</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年11月21日 14：37：17</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27634891" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27634891</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part19</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27582014</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27582014</guid>
      <pubDate>Sat, 14 Nov 2015 11:20:31 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part19" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27582014/27582014" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27540860←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27634891※うp主と実況者Cryは別の人です。冒頭～ イベント　#14:14～ 探索とバトル　#25:43〜 監獄島前ボス戦12:46からのダンバンがすごく好きです。こういう事をシュルクが言わないところが、キャラが立ってて逆にいいなと思います。コメ返し：この動画シリーズでゼノブレイドを知ってくれた方がいたらとても嬉しいので、初見さんもウェルカムです。面白いと思ったら是非プレイしてみてください！やはり自分でプレイしてこそ本当の楽しさが味わえます！転載元（01:52:57～03:21:20）https://www.youtube.com/watch?v=ITBtlHIFTGI</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:27</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年11月14日 11：19：57</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27582014" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27582014</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part18</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27540860</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27540860</guid>
      <pubDate>Sat, 07 Nov 2015 23:13:48 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part18" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27540860/27540860" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27412904←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27582014※うp主と実況者Cryは別の人です。アンアン戦はカットしようかと思ったんですが、一応ボス戦なのでノーカットです。クライさんが本気で嫌がってるのも面白かったので…転載元（00:46:04～01:52:56）https://www.youtube.com/watch?v=ITBtlHIFTGI</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">31:58</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年11月07日 23：12：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27540860" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27540860</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part17</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27412904</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27412904</guid>
      <pubDate>Wed, 21 Oct 2015 10:01:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part17" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27412904/27412904" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27344048←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27540860※うp主と実況者Cryは別の人です。次パートは少し間があきます m(_ _)mアカモートでのサブイベント等はまた別パートに分けようと思います。転載元（01:23:24～02:41:44）https://www.youtube.com/watch?v=V6vnp4sFrQU転載元（00:02:29～00:43:11）https://www.youtube.com/watch?v=ITBtlHIFTGI</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:50</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年10月21日 10：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27412904" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27412904</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part16</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27360574</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27360574</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Oct 2015 10:25:21 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part16" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27360574/27360574" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27248500←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27412904※うp主と実況者Cryは別の人です。13:40 のきっかけがリキのトラ柄装備という…転載元（02:55:36～02:58:11）https://www.youtube.com/watch?v=SSstawV7Pm0転載元（00:18:38～01:23:22）https://www.youtube.com/watch?v=V6vnp4sFrQUミュウツーの逆襲 ニャースの名言 英語版https://www.youtube.com/watch?v=eUi2XEJBf9U追記：広告ありがとうございます！！このパートを気に入っていただけて嬉しいです。13:41からの語りは、実はこのシリーズを翻訳しようと思った最大の理由の一つだったので…。今後はしばらくはムービー中心のパートが続きますが、お付き合いいただけますと嬉しいです！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:38</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年10月14日 10：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27360574" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27360574</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】復興+サブクエ</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27269795</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27269795</guid>
      <pubDate>Wed, 07 Oct 2015 09:45:01 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">サブイベント回（ストーリー進行なし）</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】復興+サブクエ" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27269795/27269795" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27248500←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27360574※うp主と実況者Cryは別の人です。冒頭〜 コロニー6サブクエスト等　#11:38 コロニー6復興　#19:33 サイハテ村サブクエスト* pedophile = ロリコンと訳さなかったのは、その言葉に対する反応があまりにも違うのでなんとなく。*コメ返し：翻訳で気になる部分があれば具体的に指摘していただけますと幸いです。うp主の実力では最初から100点満点の翻訳は無理だと思いながらやっています。転載元（00:00:00～02:33:40）https://www.youtube.com/watch?v=SSstawV7Pm0転載元（00:03:20～00:34:56）https://www.youtube.com/watch?v=V6vnp4sFrQU</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">27:56</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年10月07日 09：43：46</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27269795" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27269795</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part15</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27248500</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27248500</guid>
      <pubDate>Wed, 30 Sep 2015 12:12:10 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part15" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27248500/27248500" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27211440←前　マイリスト：mylist/50144383　コロニー6復興回→sm27269795　Part16→sm27360574※うp主と実況者Cryは別の人です。リキ登場ですが…おっさん声でカタコトで…もう全く別のキャラです。でもすぐに可愛く思えてしまいますから大丈夫です。転載元（02:13:41～3:28:50）https://www.youtube.com/watch?v=WZlYpQMZZs8転載元（02:33:40～02:55:36）https://www.youtube.com/watch?v=SSstawV7Pm0</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:02</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年09月30日 12：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27248500" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27248500</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part14</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27211440</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27211440</guid>
      <pubDate>Wed, 23 Sep 2015 12:57:18 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part14" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27211440/27211440" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27158299←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27248500※うp主と実況者Cryは別の人です。待ちに待ったメリアちゃん！そしてサイハテ村！！！でもクライさんの反応はツンデレ気味です…。転載元（00:49:07～2:20:07）https://www.youtube.com/watch?v=WZlYpQMZZs8追記：誤訳指摘コメありがとうございます！！投コメで訂正しときました。スター・ウォーズ知らないのがバレてしまった…w</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:27</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年09月23日 12：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27211440" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27211440</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part13</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27158299</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27158299</guid>
      <pubDate>Wed, 16 Sep 2015 04:37:07 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part13" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27158299/27158299" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27071039←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27211440※うp主と実況者Cryは別の人です。11:24のシーンですが、この変更がHDテクスチャパックによるものなのか、英語版で変更されたものなのか不明です。ネタバレ防止としてはこっちの方がいい気がしますが…すみません。参照にしてたWii版イベント集動画の方が違っていたようです。転載元（01:26:48～01:49:20）https://www.youtube.com/watch?v=7K9peuEs2OQ転載元（00:00:00～0:49:07）https://www.youtube.com/watch?v=WZlYpQMZZs8</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">28:45</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年09月16日 04：36：37</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27158299" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27158299</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part12</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27071039</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27071039</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Sep 2015 19:22:18 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">サブイベント回（ストーリー進行なし）</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part12" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27071039/27071039" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm27027018←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27158299※うp主と実況者は別の人です。今回ストーリー進行はありません。主にザザダン回です。編集がちょっと雑で見にくくなってしまったかも…次回から気をつけます。転載元（02:13:10～03:14:24）https://www.youtube.com/watch?v=PYjPU-0ljRg転載元（00:00:00～01:19:40）https://www.youtube.com/watch?v=7K9peuEs2OQ</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:12</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年09月02日 19：21：43</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27071039" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27071039</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part11</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm27027018</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm27027018</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Aug 2015 21:39:09 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part11" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/27027018/27027018" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm26950748←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27071039※うp主と実況者は別の人です。燐光の地ザトールです。夜の見た目が違うんですが、これもかなり好きです。転載元（00:02:41～02:09:50）https://www.youtube.com/watch?v=PYjPU-0ljRg</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">28:43</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年08月27日 21：11：27</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm27027018" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm27027018</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part10</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm26950748</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm26950748</guid>
      <pubDate>Fri, 21 Aug 2015 00:19:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part10" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/26950748/26950748" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm26800560←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm27027018※うp主と実況者は別の人です。前回のコメ返し：作業量も考え、冗長になるだけのイベントはカットするかもしれないです。でも実況者さんの面白い反応や見どころは多少長くなっても入れていきたいと思っていますので、よろしくお願いします。転載元（02:09:00～02:43:07）https://www.youtube.com/watch?v=M3XZ9OrV974</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">28:58</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年08月20日 06：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm26950748" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm26950748</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part9</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm26800560</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm26800560</guid>
      <pubDate>Thu, 06 Aug 2015 00:03:48 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part9" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/26800560/26800560" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm26765415←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm26950748※うp主と実況者は別の人です。少しでもサクサク進めたくて、早送り多めです。転載元（01:24:46～01:29:56）https://www.youtube.com/watch?v=O47bWB8_Xuo転載元（00:00:00～02:09:02）https://www.youtube.com/watch?v=M3XZ9OrV974追記23:10 誤訳の指摘ありがとうございます！</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:20</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年08月05日 06：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm26800560" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm26800560</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part8</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm26765415</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm26765415</guid>
      <pubDate>Wed, 22 Jul 2015 21:54:40 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part8" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/26765415/26765415" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm26681750←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm26800560※うp主と実況者は別の人です。日本語版はコレペディアですが、コレクトペディアとハッキリ書いてあるので…スリープバレットといい違和感があるかと思いますが、英語版にのっとって訳します。転載元（00:54:31～01:03:30）https://www.youtube.com/watch?v=_IiLlIUCUY4転載元（00:40:26～01:24:50）https://www.youtube.com/watch?v=O47bWB8_Xuo</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">28:44</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年07月22日 21：51：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm26765415" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm26765415</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part7</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm26681750</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm26681750</guid>
      <pubDate>Wed, 15 Jul 2015 09:42:37 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part7" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/26681750/26681750" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm26651483←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm26765415※うp主と実況者は別の人です。ゲーム中の見た目が変わってるのはおそらくHDテクスチャパックのためかと思われます。キズナトークも英語版で追加されたものがあるっぽいですが詳細不明です。転載元（01:00:32～01:45:04）https://www.youtube.com/watch?v=Wd46dy5OcJQ転載元（00:00:00～00:54:30）https://www.youtube.com/watch?v=_IiLlIUCUY4</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">30:15</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年07月15日 06：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm26681750" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm26681750</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part6</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm26651483</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm26651483</guid>
      <pubDate>Wed, 08 Jul 2015 19:54:15 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part6" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/26651483/26651483" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">コメントありがとうございます。少しでも見てくれてる人がいると思うとすごく励みになります。ゼノブレイドも実況者Cryさんも大好きなので頑張ります。sm26295248←Part1　sm26607624←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm26681750※うp主と実況者は別の人です。転載元（01:13:54～01:27:38）https://www.youtube.com/watch?v=h2HsKabygzc転載元（00:08:47～00:58:53）https://www.youtube.com/watch?v=Wd46dy5OcJQ</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">32:45</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年07月08日 06：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm26651483" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm26651483</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part5</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm26607624</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm26607624</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2015 09:37:57 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part5" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/26607624/26607624" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm26560993←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm26651483※うp主と実況者は別の人です。転載元（02:12:41～02:16:19）https://www.youtube.com/watch?v=3joOLaQ-WZ4転載元（00:02:30～01:13:53）https://www.youtube.com/watch?v=h2HsKabygzc追記2返信コメありがとうございます！確かにそう聞こえます！訳訂正させていただきました。また何か気になるところがあったら教えてください。投稿し始めたときは、誤訳指摘コメは消そうと思ってたのですが、コメが残ってた方が後で見る人も経緯がわかりやすいかなと思うので残します。それに、どのコメントももったいなくて消せない…。</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">29:21</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年07月01日 06：48：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm26607624" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm26607624</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part4</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm26560993</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm26560993</guid>
      <pubDate>Wed, 24 Jun 2015 21:03:45 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part4" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/26560993/26560993" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm26458694←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm26607624※うp主と実況者は別の人です。どうしても旅立ちまでをpart4におさめたかったので、カット多めになってます。防御装置戦、隊長たちがやられるシーンなどはカットしました。転載元（01:05:14～02:12:40）https://www.youtube.com/watch?v=3joOLaQ-WZ4</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">34:57</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年06月24日 20：37：55</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm26560993" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm26560993</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part3</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm26458694</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm26458694</guid>
      <pubDate>Wed, 10 Jun 2015 21:24:23 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part3" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/26458694/26458694" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　sm26350526←前　マイリスト：mylist/50144383　次→sm26560993※うp主と実況者は別の人です。今回はもっぱらユニークモンスターとのバトル回です。転載元（00:00:00～01:05:14）https://www.youtube.com/watch?v=3joOLaQ-WZ4</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">31:26</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年06月10日 21：23：34</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm26458694" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm26458694</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm26350526</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm26350526</guid>
      <pubDate>Wed, 27 May 2015 10:05:38 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/26350526/26350526" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">sm26295248←Part1　マイリスト：mylist/50144383　次→sm26458694うp主と実況者は別の人です。編集＆翻訳＆転載に関してCryaotic本人からの許可は得ています。訳が間違っている部分や、意味がわからない部分は、正しい訳を指摘していただけたら、投コメで反映しようと思ってます。見やすくするため、反映後の指摘コメントは削除させていただくことがあります。固有名詞とか装備の名前なんかはけっこう適当です。※英語版では、フィオルンがフィオラ、カルナがシャーラになっています。転載元（00:43:41〜01:40:14）https://www.youtube.com/watch?v=6EID35emEEA</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">31:44</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年05月27日 09：43：18</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm26350526" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm26350526</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part1</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm26295248</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm26295248</guid>
      <pubDate>Wed, 20 May 2015 00:36:02 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="アメリカ人が英語版ゼノブレイドを実況してみた【翻訳付】Part1" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/26295248/26295248" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">マイリスト：mylist/50144383　次→sm26350526前説を飛ばしたい人は、#1:35編集＆翻訳＆転載に関してCryaotic本人からの許可は得ています。訳が間違っている部分や、意味がわからない部分は、正しい訳を指摘していただけたら、投コメで反映しようと思ってます。固有名詞とか装備の名前なんかはけっこう適当です。※英語版では、フィオルンがフィオラ、カルナがシャーラになっています。転載元（00:00:00〜00:43:41）https://www.youtube.com/watch?v=6EID35emEEAドルフィンエミュレーターFAQhttps://ja.dolphin-emu.org/docs/faq/広告ありがとうございます！！気づくのが遅くてすみません…追記：完結後にも広告ありがとうございます！m(_ _)m</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">32:50</strong>｜<strong class="nico-info-date">2015年05月20日 00：23：20</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm26295248" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm26295248</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
