<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト FF１０</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/55355751</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/55355751.rss"/>
    <description></description>
    <pubDate>Thu, 30 Jun 2016 22:15:35 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Thu, 30 Jun 2016 22:15:35 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>【実況】ひたすら訳してFF１０ part3</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28537184</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28537184</guid>
      <pubDate>Sun, 03 Apr 2016 11:03:15 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【実況】ひたすら訳してFF１０ part3" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28537184/28537184" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">アルベド語は日英対応してるの？†動画主旨†●ゲーム内の英語をひたすら和訳しながら実況プレイ(ただしアルベド語を除く)●収録時はガチで英語と格闘→編集で日本語字幕をつけ復習→英語力向上(を目標)●日本語字幕はインター版を参考にしつつ適宜意訳●やり込みは特に考えていない●編集は日本語字幕のみ頑張る†動画情報†●PS3版『FINAL FANTASY X HD Remaster(北米版)』の実況プレイ●楽しく英語を学ぼうキャンペーン企画†動画リンク†前:sm28512356 次:　マイリス:mylist/55355751 part1集:mylist/34168027428もやってます→sm28300423真かまもやってました→sm27105097twitter:https://twitter.com/kamaitachi_mud</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">18:07</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年04月03日 09：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28537184" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28537184</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【実況】ひたすら訳してFF１０ part2</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28512356</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28512356</guid>
      <pubDate>Mon, 28 Mar 2016 19:45:21 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【実況】ひたすら訳してFF１０ part2" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28512356/28512356" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">俺たちの戦いはこれからだ！†動画主旨†●ゲーム内の英語をひたすら和訳しながら実況プレイ(ただしアルベド語を除く)●収録時はガチで英語と格闘→編集で日本語字幕をつけ復習→英語力向上(を目標)●日本語字幕はインター版を参考にしつつ適宜意訳●やり込みは特に考えていない●編集は日本語字幕のみ頑張る†動画情報†●PS3版『FINAL FANTASY X HD Remaster(北米版)』の実況プレイ●楽しく英語を学ぼうキャンペーン企画†動画リンク†前:sm28489258 次:sm28537184　マイリス:mylist/55355751 part1集:mylist/34168027428もやってます→sm28300423真かまもやってました→sm27105097twitter:https://twitter.com/kamaitachi_mud</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">18:10</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年03月28日 18：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28512356" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28512356</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【実況】ひたすら訳してFF１０ part1</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28489258</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28489258</guid>
      <pubDate>Mon, 28 Mar 2016 19:45:01 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【実況】ひたすら訳してFF１０ part1" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28489258/28489258" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">国際派実況者を目指します†動画主旨†●ゲーム内の英語をひたすら和訳しながら実況プレイ(ただしアルベド語を除く)●収録時はガチで英語と格闘→編集段階で日本語字幕をつけて復習→英語力向上(を目標に)●日本語字幕はインター版を参考にしつつ適宜意訳●やり込みは特に考えていない●編集は日本語字幕のみ頑張る†動画情報†●PS3版『FINAL FANTASY X HD Remaster(北米版)』の実況プレイ●楽しく英語を学ぼうキャンペーン企画†動画リンク†次:sm28512356　マイリス:mylist/55355751 part1集:mylist/34168027428もやってます→sm28300423真かまもやってました→sm27105097twitter:https://twitter.com/kamaitachi_mud</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">17:48</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年03月24日 18：00：40</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28489258" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28489258</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
