<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト ゲーム史探訪冒険譚</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/56036831</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/56036831.rss"/>
    <description>Evoland2のプレイ動画です。
正直30時間とか完走できる気がしないぃ……</description>
    <pubDate>Sun, 05 Jun 2016 18:00:51 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Sun, 05 Jun 2016 18:00:51 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>【琴葉茜】Evoland2 ゲーム史探訪冒険譚 pt.05【弦巻マキ】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29453682</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29453682</guid>
      <pubDate>Mon, 15 Aug 2016 23:11:22 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【琴葉茜】Evoland2 ゲーム史探訪冒険譚 pt.05【弦巻マキ】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29453682/29453682" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">フランス産のゲームEvoland2のプレイ動画です。投稿者が訳した、極めて信頼性のない和訳が含まれています。茜ちゃんとマキちゃんと、その他諸々の機械音声軍団ががしゃべります。ここしばらくスタバちゃんとグラビティフォールズにはまっていました。WakfuとかRWBYとか、海外アニメはたまに猛烈な魅力を感じることがあるので油断できません。なんか投稿動画の容量拡大のアナウンスがありましたね。ただまぁ何か良くないことが起きるといけないので、ひとまず今まで通りで投稿します。sm29229942←前 / mylist/56036831 / 次→まだふ</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:15</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月15日 23：06：38</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29453682" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29453682</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【琴葉茜】Evoland2 ゲーム史探訪冒険譚 pt.04【弦巻マキ】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29229942</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29229942</guid>
      <pubDate>Tue, 12 Jul 2016 01:07:25 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【琴葉茜】Evoland2 ゲーム史探訪冒険譚 pt.04【弦巻マキ】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29229942/29229942" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">フランス産のゲームEvoland2のプレイ動画です。投稿者が訳した、極めて信頼性のない和訳が含まれています。茜ちゃんとマキちゃんと、その他諸々の機械音声軍団ががしゃべります。のんびり行きます。sm29126163←前 / mylist/56036831 / 次→sm29453682</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年07月12日 01：04：31</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29229942" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29229942</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【琴葉茜】Evoland2 ゲーム史探訪冒険譚 pt.03【弦巻マキ】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29126163</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29126163</guid>
      <pubDate>Sun, 26 Jun 2016 15:05:55 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【琴葉茜】Evoland2 ゲーム史探訪冒険譚 pt.03【弦巻マキ】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29126163/29126163" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">フランス産のゲームEvoland2のプレイ動画です。投稿者が訳した、極めて信頼性のない和訳が含まれています。茜ちゃんとマキちゃんと、その他諸々の機械音声軍団ががしゃべります。今後このシリーズは、投稿者の華麗なプレイ等は一切映さず（というかなく）、ひたすらに会話を和訳してストーリーを追っていくのがメインになっていくと思われます。sm29046378←前 / mylist/56036831 / 次→sm29229942</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">11:59</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年06月26日 15：04：26</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29126163" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29126163</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【琴葉茜】Evoland2 ゲーム史探訪冒険譚 pt.02【弦巻マキ】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29046378</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29046378</guid>
      <pubDate>Tue, 14 Jun 2016 00:56:42 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【琴葉茜】Evoland2 ゲーム史探訪冒険譚 pt.02【弦巻マキ】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29046378/29046378" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">フランス産のゲームEvoland2のプレイ動画です。投稿者が訳した、極めて信頼性のない和訳が含まれています。茜ちゃんとマキちゃんと、その他諸々の機械音声軍団ががしゃべります。これ画面に動きないし、見るのすごい退屈ですよねきっと。次回はだいぶ良くなると思いますのでご容赦いただけると幸いです。sm28990411←前 / mylist/56036831 / 次→sm29126163</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:31</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年06月14日 00：55：52</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29046378" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29046378</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【琴葉茜】Evoland2 ゲーム史探訪冒険譚 pt.01【弦巻マキ】</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm28990411</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm28990411</guid>
      <pubDate>Sun, 05 Jun 2016 17:59:58 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-memo">テストデータの名前が赤毛の冒険者になってるのは、
主人公の名前を変えたら、
そのあとに出てくるとあるキャラの名前が変わるかもしれないと思って確認したためです。</p>
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【琴葉茜】Evoland2 ゲーム史探訪冒険譚 pt.01【弦巻マキ】" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/28990411/28990411" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">フランス産のゲームEvoland2のプレイ動画です。投稿者が訳した、極めて信頼性のない和訳が含まれています。茜ちゃんとマキちゃんと、その他諸々の機械音声軍団ががしゃべります。また性懲りもなく増やしてしまいました。投稿者にとっては、英語の勉強という側面もありますので頑張って続けたいとは思っています。他力本願ですが、皆様のコメで和訳指摘とかしてくださると、大変助かります。はじまり / mylist/56036831 / 次→sm29046378</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">11:19</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年06月05日 17：55：02</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm28990411" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm28990411</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
