<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト Enderal翻訳集</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/56428053</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/56428053.rss"/>
    <description>旅んちゅは失踪するよ。それは間違いない。</description>
    <pubDate>Sun, 24 Jul 2016 15:35:58 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Sun, 24 Jul 2016 15:35:58 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第01</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29278385</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29278385</guid>
      <pubDate>Tue, 19 Jul 2016 17:09:18 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第01" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29278385/29278385" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版でたら翻訳の足しにでもしていただけたら。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。28様、広告ありがとうございます！黒き聖餐はやめて！前：いいや、ないよ//mylist/56428053//次：sm29280316</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年07月19日 21：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29278385" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29278385</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第02</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29280316</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29280316</guid>
      <pubDate>Tue, 19 Jul 2016 21:43:44 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第02" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29280316/29280316" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版でたら翻訳の足しにでもしていただけたら。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。短くてすみません。これだけでも半日くらい潰れたんです。今回はかなりガバガバです。どうしても分からなかったとこがあったので「」で置いておきました。分かる人居らしたらコメントで訂正してください。タイトルがよろしくない気がしたのでちょっと変えました前：sm29278385//mylist/56428053//次：sm29287425</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">2:29</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年07月21日 12：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29280316" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29280316</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第03</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29287425</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29287425</guid>
      <pubDate>Sun, 24 Jul 2016 12:09:59 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第03" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29287425/29287425" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版でたら翻訳の足しにでもしていただけたら。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。今回も翻訳が怪しいので適宜訂正お願いします。次回から中々話が進まないけど許してね。前：sm29280316//mylist/56428053//次：sm29295433</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:49</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年07月24日 12：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29287425" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29287425</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第04</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29295433</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29295433</guid>
      <pubDate>Tue, 26 Jul 2016 13:28:24 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第04" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29295433/29295433" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版でたら翻訳の足しにでもしていただけたら。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。倍速とか駆使してみましたが全然話が進みませんでした、すみません。次回もこんな感じです･･･。前：sm29287425//mylist/56428053//次：sm29314749</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">8:57</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年07月27日 00：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29295433" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29295433</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第05</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29314749</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29314749</guid>
      <pubDate>Sat, 30 Jul 2016 00:57:54 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第05" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29314749/29314749" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版でたら翻訳の足しにでもしていただけたら。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。会話が出てこないので非常に地味な感じの動画になっております。ArkanistenfieberはSAN値的なものと捉えて狂気としていますが、ただの熱でいいのかもしれません。ムツカシイ。前：sm29295433//mylist/56428053//次：sm29325266</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">11:02</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年07月30日 00：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29314749" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29314749</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第06</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29325266</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29325266</guid>
      <pubDate>Mon, 01 Aug 2016 20:17:46 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第06" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29325266/29325266" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版でたら翻訳の足しにでもしていただけたら。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。倍速じゃ追いつかなかったのでカット多めでお送りします。やっと話が進みそうです。今回は基本的に画面が暗いです。すみません。前：sm29314749//mylist/56428053//次：sm29343508</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:55</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月02日 00：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29325266" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29325266</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第07</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29343508</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29343508</guid>
      <pubDate>Fri, 05 Aug 2016 00:07:13 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第07" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29343508/29343508" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版でたら翻訳の足しにでもしていただけたら。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。怒涛の18分間全編会話。心が折れそうでした。前：sm29325266//mylist/56428053//次：sm29381751</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">18:28</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月05日 00：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29343508" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29343508</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第08</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29381751</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29381751</guid>
      <pubDate>Mon, 08 Aug 2016 00:36:50 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第08" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29381751/29381751" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版でたら翻訳の足しにでもしていただけたら。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。本回。話は一ミリも進んでいません。ほんとに失踪しようかと思いました。推敲するほどの元気はなかったので輪を掛けて訳が酷いと思います。すみません。皆さんの再生とコメントで支えられています。ありがとうございます。前：sm29343508//mylist/56428053//次：sm29412709</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">11:13</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月08日 00：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29381751" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29381751</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第09</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29412709</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29412709</guid>
      <pubDate>Thu, 11 Aug 2016 01:15:36 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第09" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29412709/29412709" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版でたら翻訳の足しにでもしていただけたら。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。また本です。次も本があります。目的地が遠くて寄り道する場所も結構あるのでメインクエが中々進んでいません。今回からフォントを変えてみました。見にくいようでしたら戻します。前回の『アークの殺人鬼』ですが、人物の名前がヨエル（Joél）じゃなくてヤエル（Jaél）でした。申し訳ないです。文字が読みにくいんじゃー。前：sm29381751//mylist/56428053//次：sm29449211</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">12:56</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月11日 00：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29412709" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29412709</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第10</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29449211</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29449211</guid>
      <pubDate>Mon, 15 Aug 2016 19:53:32 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第10" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29449211/29449211" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。お待たせいたしました。遅れてしまい申し訳ありません。アークの殺人鬼にやられました。次回こそ話が進むといいなぁ...。私はドイツ語専攻と言うわけではないですが学習を始めて今年で6年目になります。前：sm29412709//mylist/56428053//次：sm29471834</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">13:14</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月15日 20：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29449211" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29449211</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第11</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29471834</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29471834</guid>
      <pubDate>Sat, 20 Aug 2016 01:02:17 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第11" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29471834/29471834" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。前回入った坑道は何も無かったのでカットしました。今回からはメインクエストをばんばん進めて行こうと思います。>>墓は掘り返せますよ　ﾅ､ﾅﾝﾀﾞｯﾃｰ｡今度試してみます...。前：sm29449211//mylist/56428053//次：sm29509453</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:43</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月20日 00：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29471834" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29471834</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第12</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29509453</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29509453</guid>
      <pubDate>Thu, 25 Aug 2016 00:10:26 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第12" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29509453/29509453" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。うぷ主はArktwendもNehrimもやったことがないので定訳があってもわからんとです。Sternlingはどうやらドゥーマー的な存在のようですね。最近Morrowind買って遊んでます。楽しいです。Enderal終わったら次はArktwendかMyarでもやりましょうかね。28様、広告ありがとうございます！近畿→禁忌　気付かなかったですお恥ずかしい...。前：sm29471834//mylist/56428053//次：sm29552247</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">18:26</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月25日 00：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29509453" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29509453</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第13</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29552247</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29552247</guid>
      <pubDate>Tue, 30 Aug 2016 20:24:04 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第13" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29552247/29552247" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。遅れてしまい申し訳ありません。おまけに普段より短いです。でもこれくらいの長さの方が画質あがるから...。（震え声）最後に名前が出てくる「光に生まれし者エーロダン」は前作Nehrimでナラツールにコロコロされてしまったようです。詳しくはプレイしていないので分かりませんがSureAI-Wikiにそのようなことが書いてありました。前：sm29509453//mylist/56428053//次：sm29584913</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">8:24</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年08月30日 20：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29552247" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29552247</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第14</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29584913</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29584913</guid>
      <pubDate>Sun, 04 Sep 2016 20:12:56 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第14" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29584913/29584913" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。ついにアークへ到達。クリアするのはいつになるのか。ちょっと画面が暗かったですね、すみません。前：sm29552247//mylist/56428053//次：sm29626604</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">9:38</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年09月04日 20：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29584913" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29584913</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第15</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29626604</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29626604</guid>
      <pubDate>Sun, 11 Sep 2016 22:12:05 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第15" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29626604/29626604" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。お待たせしました。じりじりと、進めてまいります。前：sm29584913//mylist/56428053//次：sm29645689</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:14</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年09月11日 22：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29626604" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29626604</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第16</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29645689</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29645689</guid>
      <pubDate>Sun, 18 Sep 2016 21:09:31 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第16" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29645689/29645689" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。メインクエスト進めると言いつつもサブクエストやってます。イェスパー回前：sm29626604//mylist/56428053//次：sm29726390</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">10:44</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年09月18日 21：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29645689" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29645689</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第17</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29726390</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29726390</guid>
      <pubDate>Fri, 14 Oct 2016 16:53:54 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第17" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29726390/29726390" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。皆様のおかげで第01が1,000再生を超えました。ありがとうございます！修正版になります。前の動画にコメントしてくださった方々、申し訳ありません。前：sm29645689//mylist/56428053//次：sm29813964</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">15:07</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年09月27日 00：39：50</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29726390" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29726390</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第18</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29813964</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29813964</guid>
      <pubDate>Tue, 11 Oct 2016 20:25:20 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第18" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29813964/29813964" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。大変長らくお待たせしました。まだ失踪してませんよ？最近ゲームをする時間がなかなかとれず...。ゲームの続きが凄い気になるんですけどねぇ。前：sm29726390//mylist/56428053//次：sm29981949</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:42</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年10月11日 20：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29813964" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29813964</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第19</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm29981949</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm29981949</guid>
      <pubDate>Sun, 06 Nov 2016 20:28:49 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第19" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/29981949/29981949" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。お待たせいたしました。日本語訳が出る前にもう少し進めておきたいなぁ...。前：sm29813964//mylist/56428053//次：sm30010931</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">22:16</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年11月06日 20：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm29981949" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm29981949</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第20</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm30010931</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm30010931</guid>
      <pubDate>Mon, 14 Nov 2016 01:26:32 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第20" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/30010931/30010931" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。今回は短めでお送りします。長くても15分以内に収めないと画質が落ちてしまうみたいですね。前々から気になってたのですがリシャーリさん禿げてますよね。前：sm29981949//mylist/56428053//次：なsm30040556</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">8:23</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年11月14日 00：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm30010931" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm30010931</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第21</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm30040556</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm30040556</guid>
      <pubDate>Sat, 19 Nov 2016 21:54:21 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第21" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/30040556/30040556" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。先が気になってどんどん進めています。今回からMODのQuick Lootを導入しました。ただフォントが表示できず□になってるところもありますね。訳の入れ忘れ発見しましたすみません...。ただのクエスト終了のインフォなので許してください...。前：sm30010931//mylist/56428053//次：11/26 21:00</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:09</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年11月19日 21：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm30040556" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm30040556</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第22</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm30077545</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm30077545</guid>
      <pubDate>Sun, 27 Nov 2016 00:19:48 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第22" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/30077545/30077545" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。今回はあまり進んでません。完全にホラーですねこれ。ゾネンキュステ（Sonnenküste）→太陽の浜に訳を変えてます。ご了承ください。前：sm30040556//mylist/56428053//次：sm30147271</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:16</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年11月26日 21：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm30077545" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm30077545</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第23</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm30147271</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm30147271</guid>
      <pubDate>Sat, 03 Dec 2016 21:53:47 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第23" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/30147271/30147271" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。英語版ついに出ましたね。それでもドイツ語版で続けていきます。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。一部でも翻訳しようと思ってSkyrim.esmを書き換えようとしたら必ず地面が消えるバグが発生してしまう…。何がいけないんでしょうかね。前：sm30077545//mylist/56428053//次：sm30220828</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:41</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年12月03日 21：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm30147271" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm30147271</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第24</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm30220828</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm30220828</guid>
      <pubDate>Tue, 13 Dec 2016 21:05:12 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="【Skyrim】Enderal【翻訳プレイ】第24" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/30220828/30220828" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">Skyrimの大型MODであるEnderalのプレイ動画です。実況はしません。初見でプレイしながら逐一翻訳をつけます。意訳＆適当訳です。文字がかなり読みにくいので大画面推奨です。多分失踪します。お待たせしました。次は遅れると思われます。途中からSKGE、Minimal HUDを追加しております。＞＞ハードコードいじる想定がされてないんだろうねぇなるほど。少しでも楽しようと思ったのですが許されないと言うことなんですね…。前：sm30147271//mylist/56428053//次：なるべく早く</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">14:36</strong>｜<strong class="nico-info-date">2016年12月13日 21：00：00</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm30220828" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm30220828</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
