<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>マイリスト サウスパーク関連</title>
    <link>http://www.nicozon.net/mylist/6006138</link>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.nicozon.net/mylist/6006138.rss"/>
    <description></description>
    <pubDate>Fri, 10 May 2013 21:40:54 +0900</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 10 May 2013 21:40:54 +0900</lastBuildDate>
    <language>ja</language>
    <item>
      <title>The Cussing Song 日本語版</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm2899101</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm2899101</guid>
      <pubDate>Sat, 05 Apr 2008 15:13:28 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="The Cussing Song 日本語版" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/2899101/2899101" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">s04e09 "Something You Can Do with Your Finger" 邦題「君にフィンガーバンッ！」より。歌詞訂正、ごめんよミセス・ランダースorz少しづつサウス関連の歌をうｐしていこうと思ってます。mylist/6006138</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:38</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年04月05日 12：29：51</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2899101" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm2899101</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>You wanna get high?</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm2912359</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm2912359</guid>
      <pubDate>Sun, 06 Apr 2008 13:00:46 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="You wanna get high?" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/2912359/2912359" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">つべで素材探してたら、おもしろい物見つけました。タオリー大好き！mylist/6006138</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">1:08</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年04月06日 13：00：20</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2912359" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm2912359</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Blame Canada　英語版</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm2923395</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm2923395</guid>
      <pubDate>Mon, 07 Apr 2008 11:31:07 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Blame Canada　英語版" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/2923395/2923395" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">サウスパーク映画版より。画質ヒドスｗｗｗｗｗなるべく需要がありそうなヤツからうｐしていってるつもりです。でも本編うpする度胸ナシ！！mylist/6006138</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">1:46</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年04月07日 10：55：43</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2923395" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm2923395</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>I Love Cheesy Poofs　英語版</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm2923621</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm2923621</guid>
      <pubDate>Mon, 07 Apr 2008 12:04:14 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="I Love Cheesy Poofs　英語版" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/2923621/2923621" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">s02e11 "Roger Ebert Should Lay Off The Fatty Foods" 邦題「プらりったリウム狂騒曲」より。このチョイスは自分でもどうかと思ってる。mylist/6006138</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:15</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年04月07日 11：40：22</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2923621" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm2923621</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>丁寧な言葉遣いのカートマン</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm2924152</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm2924152</guid>
      <pubDate>Mon, 07 Apr 2008 13:22:59 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="丁寧な言葉遣いのカートマン" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/2924152/2924152" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">How would you like to suck my balls.って言ってます。おおざっぱに翻訳すると、「僕のキ○タマをナメませんか？」って感じ。オレの携帯の着信音です、関係ないけど。mylist/6006138</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:02</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年04月07日 13：20：41</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2924152" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm2924152</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>Make Love To Ya Woman　英語版</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm2934010</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm2934010</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 12:44:59 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="Make Love To Ya Woman　英語版" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/2934010/2934010" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">サウスパーク s01e01　"Cartman Gets Anal Probe"邦題「カートマン、お尻から火炎フン射」より。つべから転載。いい声してますねー。やっぱりシェフの歌声はニコニコ動画に必要だと思った。mylist/6006138</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:30</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年04月08日 12：35：42</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2934010" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm2934010</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>It&#039;s Easy MMMKay　英語版</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm2934201</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm2934201</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 13:10:35 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="It's Easy MMMKay　英語版" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/2934201/2934201" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">サウスパーク映画版より。この曲がサウスパークの歌の中で一番好き。mylist/6006138</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">1:47</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年04月08日 13：09：12</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2934201" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm2934201</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>The Cussing Song 英語版</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm2934796</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm2934796</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 15:19:53 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="The Cussing Song 英語版" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/2934796/2934796" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">s04e09 "Something You Can Do with Your Finger" 邦題「君にフィンガーバンッ！」より。つべから転載。日本語版のが好きだけど、こっちも好き。mylist/6006138</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">1:00</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年04月08日 15：07：32</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm2934796" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm2934796</a></p>]]></description>
    </item>
    <item>
      <title>溶岩とあなた</title>
      <link>http://www.nicozon.net/watch/sm3405192</link>
      <guid isPermaLink="true">http://www.nicozon.net/watch/sm3405192</guid>
      <pubDate>Fri, 23 May 2008 14:49:45 +0900</pubDate>
      <description><![CDATA[
<p class="nico-thumbnail"><img alt="溶岩とあなた" src="https://nicovideo.cdn.nimg.jp/thumbnails/3405192/3405192" width="94" height="70" border="0"/></p>
<p class="nico-description">ちょっとそこのあなた！！火山の脅威は、もはや他人事ではないんですよ？！これを見て、勉強してくださーい！mylist/6006138</p>
<p class="nico-info"><small><strong class="nico-info-length">0:46</strong>｜<strong class="nico-info-date">2008年05月23日 14：48：47</strong> 投稿</small></p>
<p><a href="http://www.nicovideo.jp/watch/sm3405192" target="_blank">http://www.nicovideo.jp/watch/sm3405192</a></p>]]></description>
    </item>
  </channel>
</rss>
